Ответ на пост «Упку! Спас ибо за пок!»1
Китайцы построили ТЭЦ (два блока: 2котла + 2 турбины). Встал вопрос с документацией... Нужен перевод.
Пздц!
Нет, не так - ПЗДЦ!!1
"Северная гиря летит вниз" - если по-русски: закрыть задвижку на паровом коллекторе. И в таком духе.
В моём ведении находилась система пожаротушения. Изначально они предложили сносный перевод на английском, но начальство настояло, чтобы перевели на русский, и понеслась: китайцы перевели в стиле "северная гиря", взяли первые слоги из получившегося (вперемешку с китайским) и всё, ВСЁ пожарное оборудование прошили без возможности выбора английского языка...
и свалили ;)
ВЫЛИИЗ - ВЫделение ЛИний ИЗоляции
АКИЗ - АКустическая ИЗоляция
ПЕИЗ - ПЕредачи ИЗоляция
ОСПА - ОСновные ПАраметры
ПЕПОСИ - ПЕредача ПОжарного СИгнала
З.ы.: два месяца было потрачено на написание более-менее корректной инструкции (с аннотацией на русском) и ещё месяц на обучение падавана
Перевод и переводчики
1.5K постов8.2K подписчик
Правила сообщества
В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!
Разрешается:
- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;
- просить о помощи с переводами;
- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.
Запрещается:
- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;
- оскорблять комментаторов и ТС;
- создавать посты рекламного характера;
- создавать посты, не относящиеся к тематике.
Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.