Arrested, обычно переводят как "арестован" по смыслу примерно соответствует российскому "задержан". Т.е. временно ограничен в свободе до дальнейшего разбирательства. Соответственно после разбирательства могут отпустить или могут отправить в суд, который также может либо оправдать и отпустить, либо уже назначить наказание.
Вот оригинал с 9гаг, на который никогда не дают ссылки. Думаю, тут имелся в виду смысл что-то типа "задержан", а не именно арестован.
Я так смекаю, что просто даже автор оригинала не очень дружит с родной речью. Арест, он и в Африке арест.
гмм..не нужно быть носителем языка, чтобы знать смысл некоторых слов в этом языке. И слово "Арест" имеет довольно простой и однозначный смысл.
Ну, видимо, был арестован, а после разбирательства отпущен. Арест - это обычно мера пресечения, применяется к подозреваемому в совершении правонарушения. После выяснения обстоятельств или рассмотрения дела в суде подозреваемый либо освобождается, либо ему назначают наказание - штраф, тюремное заключение и т.п.