Один в день рождения

"О, у тебя день рождения! Здорово! Как будешь праздновать??"
"Ну… дома посижу, буду пить водку и есть Snickers"
"... Эммм… Э?"
"О, изивини. "Сни-кйерс"
"Нет, я поняла. Просто… не поняла. Ты один будешь водку пить в день рождения?"
"Да! И посмотрю новый сериал "Game of Thrones". Смотришь, кстати?"
"Эм, не слышала… а… Слушай, не хочешь приехать ко мне вечером? Мои сёстры придут сегодня, можем отпраздновать вместе."

Я задумался. Не о том пойти ли, а о том, как бы вежливо отказаться. На водку и сникерс намерилось мое сердце.

"Спасибо большое, но я… Не особо люблю праздновать д.р."

Алиса поняла, что ее преподаватель намертво намерен неправильно отпраздновать день рождения и спасения не выйдет.

"Ну хорошо! А ради интереса, ты… закусываешь водку… сникерсами?"

"Да, есть с лесным орехом, это вкусно вместе."

"Понннньяла. Ладно, с днём рождения!"

Так я жил лет 12 назад очень странную жизнь. Хотя я уже прожил 8 лет в России, я все-таки остался чужим в чужой стране и с чуждыми причудами. Честно, было не чудно. В голове стояли английские стены и границы, которые "защищали" от людей.

Я часто был один, особенно в день рождения. Отчасти потому, что в России счет оплачивает именинник (кстати, жесткий culture shock, ё моё и ёжики мои. В Англии наоборот тебе покупают напитки!) - с этим мы с моим вечно пустым кошельком долго не могли смириться.

Алиса, как много русских в то время, протянула мне дружественную руку, но я не мог ее принять. Это бы заставило меня выйти из тепленького панциря и хз что там кто там за стенами и непонятно как будет. Безопаснее держать дистанцию.

Реально грустно вспоминать.

Мне казалось, что я нормально справлялся. Была работа, одежда, еда. Типа живу, типа adulting. Но не хлебом единым жив человек. И не сникерсом с водкой точно.

Я не осознавал, что, живя за морем, я весь онасторожился и защищался. Недооценивал значение культурных разниц и переоценивал свою способность справляться.

Когда порой в голову приходила мысль "слушай… одиноко чё тo", то я отмахивался от нее, рационализировал, твердо отказался смотреть на правду. Ведь если одиноко, – значит мне не совсем получается в России.

Если не получается, – то стыдно.

А стыд - боль.

Поэтому надо было убеждать себя, что все получается, не надо волноваться, празднуй день без социального беспокойства и забудь эти дурацкие слабые мысли. Ты же мужчина, хлеб же есть, ты жив, хватит ныть, не реви.

Ах. Бедный то-временный Крэйг.

Немало русских предлагало дружбу, но я отказывался из-за страха:

1. Сказать глупость и обидеть человека (обоснованный страх, немало говорил глупостей обидных).
2. Неуклюжиться и глупить. Была стопудовая гарантия, что какую-то идиотость! Или мог не понимать что мне говорят и:
А) Доказать, что я плохо учился, и тупой. Это невыносимая мысль, нельзя.
Б) Быть вынужден театричничить, что разговор мне ясень-красень-дофигасень, и кивнуть да ага-гнуть. У человеческой души есть ограниченное количество улыбок, кивов и "ага, да, ничего себе!".
3. Вдруг не понравлюсь русским? Что мне тогда делать с знанием падежей? Это было бы мироздания-сокрущающий облом, лучше этот вопрос не изведать.
4. А вдруг они меня обрусифицируют и я… перестану быть собой?

Вот я долго был одиноким иностранцем. Вряд ли единственный такой, конечно - найти дружбу в другой стране не самая легкая задача. Но главный момент - я сам сильно усложнял все. Жил без общины, с закрытой душой.

Слава богу русские люди через панцирь до меня достучались (тук тук! Ауу?) и убедили выйти наружу погулять. "Куда?" я их спросил. "С нами." ответили они. С вами мне теперь очень хорошо ❤️

Окончательно наружу я вышел лет пять назад. Панцирь лежит пустым под мхом, сникерс не ем. В день рождения все еще пью традиционную стопочку водки, зато теперь не один!

Мне 42, но части моей души 20, так как я к вам приехал в 2003. С тех пор я сильно изменился, приобрёл новые привычки, мысли, мировоззрения и себяовоззрения. Зрею на себя, вижу, что позрел. Нравится.

А сегодня на улице Санкт-Петербурга снег и вечером будет полнолуние! Алиса говорит, что добрый знак. По любому, это красиво. Я пошел гулять 😊

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
347
Автор поста оценил этот комментарий

"Онасторожился" и "неуклюжиться" это шедеврально. С днем рождения!!! 🤗🥳❤️

раскрыть ветку (43)
58
Автор поста оценил этот комментарий

😊❤️🙏

раскрыть ветку (21)
92
Автор поста оценил этот комментарий

"На водку и сникерс намерилось мое сердце." - по-моему, эта фраза тоже осталась недооцененной :D прямо передаёт настроение и намерения:)


С днём рождения, Крэйг! Читать вас всегда приятно и весело.

47
Автор поста оценил этот комментарий

Театральничать жеж, ну да ладно)

Обрусифицируют - очень точно сказано. У Вас тонкое понимание языка, на кончиках пальцев. Спасибо. Успехов.

20
Автор поста оценил этот комментарий
С Днём Рождения, Крейг! Словообразование, местами, действительно шикарное)
22
Автор поста оценил этот комментарий

Только не "зрею" на себя, а "зрю" (взираю) или на худой конец "зырю"

раскрыть ветку (9)
15
Автор поста оценил этот комментарий

О, спасибо!!

18
Автор поста оценил этот комментарий
Даже если автор что то неправильно употребляет, он чувствует язык и получается все равно в тему
раскрыть ветку (1)
14
Автор поста оценил этот комментарий
Если слова попадают в тему и текст удаётся, значит – всё он хорошо чувствует в нашем языке. Во многих смыслах, лучше многих. Душевно. Атмосферно. Свободно.
5
Автор поста оценил этот комментарий

Зря я сказал зря, зря на себя.

4
Автор поста оценил этот комментарий
Зырю на худой конец
раскрыть ветку (2)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Мцыри зырит на конец, худосочный, шо трындец)
2
Автор поста оценил этот комментарий
А чо на него зырить?
4
Автор поста оценил этот комментарий
Есть устойчивое выражение "смотреть внутрь себя", означающее разношерстные самокопания. Думаю, именно это имелось ввиду.
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

а получилось "созреваю". Вряд ли эта рифма имелась ввиду

5
Автор поста оценил этот комментарий

..ух ты, если пост выложен в день рождения, то мы с вами одноденьрожденцы)). как филолух/литературный редактор/корректор от души наслаждаюсь авторскими словечками (обожаю всякие: леблядь, пердупердил, пъездестал и ты.ды)..

раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий

28ое?))


О, спасибо, приятно это слышать от редактора/корректора!!😁❤️😊

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

..да, 28-е), так что с прошедшим нас 🥳..


..всегда читаю с огромным удовольствием; авторские словечки - просто восхитительные, так что желаю ещё больше творческих и вообще успехов 👍..

13
Автор поста оценил этот комментарий

Была стопудовая гарантия, что какую-то идиотость! Глагола не хватает (в роли сказуемого), что сделаю? совершу, сделаю, выкину...
Или мог не понимать что мне говорят. Правильно сказать не понимал или мог не понять.
Театричничать. Видимо театральничать?
Зрею на себя. Зрю, а лучше гляжу или обозреваю, наблюдаю.
Жил без общины. Лучше сказать без общения, без друзей, без круга общения. Община в таком смысле не употребляется.
Ну это если не специально так пишите конечно, поскольку, догадываюсь, многим без подобных ваших ошибок будет не очень-то интересно ваши заметки читать.
Ну и с днём рождения! Грустный праздник, но всё же. Матушку поздравьте (если жива конечно, то дай бог ей здоровья), для матерей это гораздо больший праздник.

раскрыть ветку (4)
23
Автор поста оценил этот комментарий

1. О! Да, глаголь забыл 😭 спасибо!

2. Тоже спвсибо!

3. Театричничить - специальная ошибка

4. Да, но ах, нужна игра слов на "позрел"

5. Но хочу это слово, такое красивое 😭


Спвсибо ща заботу и внимание!!! ❤️🙏

раскрыть ветку (3)
17
Автор поста оценил этот комментарий

Очень был бы интересен перевод Крейгом "Алисы в стране чудес". Крейг носитель языка и очень хорошо чувствует русский язык и умеет с ним играть. А в этом произведении многое построено именно на игре слов.  Существует несколько переводов, но в каждом есть нюансы. 

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

😮

Автор поста оценил этот комментарий
Да не за что :) Слов много красивых. В принципе ничто так применять не мешает, но всё же так применять не принято.
69
Автор поста оценил этот комментарий

Согласен, человек понимает русский язык лучше, чем некоторые русские) новые слова находу придумывает, но очень правильно и уместно

41
Автор поста оценил этот комментарий
вот ведь диковина, правда? неноситель языка пишет такие слова, что аж до мурашек пробирает их понимание и ёмкость!
поддерживаю вас полностью!
раскрыть ветку (12)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Почему не носитель? Носитель - это любой человек, умеющий использовать язык как средство общения. Даже таджик со стройки - носитель русского языка. Другое дело, что носительство языка и степень владения им - разные вещи. )
раскрыть ветку (11)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Если это те про которых я думаю, то они - переносители)) Они вынуждены на нем общаться, а у ТС совсем другая мотивация.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Вынуждены на нем общаться или искренне неистово того желают - неважно. Главное, что они используют его для общения и знаю в достаточной для них степени. Если вы выучите английский только, чтобы срать в их интернеты, вы тоже будете носителем письменной формы языка. )
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, носителем языка называется тот, для кого этот язык родной, с детства.

раскрыть ветку (8)
Автор поста оценил этот комментарий

Тот, для кого язык родной, тоже является носителем языка. Просто для других этот язык будет вторым и/или иностранным. Это - разные характеристики одного явления.

раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, носитель языка это не каждый, кто выучил этот язык и владеет им в той или иной степени, это именно язык семьи с детства. Иногда это могут быть два языка, если родители разных национальностей и ребёнок учится говорить сразу на двух языках.

раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий
Вы путаете носительство языка как таковое с родным/иностранным языком, что тоже подразумевает носительство. Различие, по большей части, в степени владения. Не надо пытаться выдать родной язык за что-то особое.
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

Это вы путаете носительство языка со знанием языка, это вовсе не одно и то же.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну хорошо, будь по-вашему, раз в собственных цитат разобраться не желаете. ))
Автор поста оценил этот комментарий

"Критерии определения носителя языка

В науке выделяется несколько критериев идентификации человека как полноценного носителя определённого языка. Согласно шести наиболее распространённым, полноценный носитель языка — это индивид, который

усвоил язык в раннем детстве (во время критического периода) от своих родителей — носителей языка,

обладает интуитивным, естественным знанием языка (например, способен легко и неконтролируемо понимать не обращённую к нему речь),

способен к беглой спонтанной речи,

коммуникативно компетентен (распознает разные типы релевантных речевых ситуаций и может вести себя в соответствии с принятыми коммуникативными нормами),

воспринимает себя как члена языкового сообщества,

говорит без иностранного акцента."

wikipedia

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Вы сами найдете в своей цитате слово "полноценный" или мне указать? )
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

"Если индивид обладает не всеми, но бо́льшей частью этих признаков, то его можно определить как «приближающегося по уровню к носителю языка» (англ. near-native speaker)."

wikipedia


Я говорю про носителей языка, а вы про приближающихся к уровню носителя.

24
Автор поста оценил этот комментарий
Слова смешные, конечно, но это в любом случае новояз. Можно быть неуклюжим, но "неуклюжиться" - это авторская находка, а не из словарей. )) Ну и в нескольких местах фразы составлены не по-русски, а хорошо читается околобуквальный перевод английского выражения. Но, в целом, стиль у автора отличный, читается легко и приятно. Афтар жжот, пешы исчо!
раскрыть ветку (2)
13
Автор поста оценил этот комментарий

Это авторские неологизмы!

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Вы правы, что это я...
19
Автор поста оценил этот комментарий
А "то-временный"?
Это бесподобно, ёмко и доходчиво
8
Автор поста оценил этот комментарий
Показатель хорошего понимания норм применения языка. Сколько бы автор не ныл, а язык он знает прекрасно, получше многих носителей. Ну и незашаблоненность помогает импровизировать.
5
Автор поста оценил этот комментарий

"Театричничить" - вот это действительно мощно, прям Андреем Платоновым повеяло.

Автор поста оценил этот комментарий

мне больше "хз" зашло)

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку