Объсните: почему - "Волонтёр", не русское - "Доброволец".
По мотивам https://pikabu.ru/story/god_dobrovoltsa_2018_25_dekabrya_mez...
В чём отличия - "Волонтёра" и "Добровольца"?
Переиодически в обществе возникает дисскуссия о защите русского языка от засорения иностранными словами.
Даже есть идея ввести церковнославянский язык в школы, которую озвучил ректор МГУ Виктор Садовничий.
"Церковнославянский язык надо вводить в школы", - заявил в нобре 2018 г. на проходившем недавно Всероссийском съезде учителей русской словесности ректор МГУ им. М.В. Ломоносова Виктор Садовничий. По мнению ректора МГУ, это способствовало бы возрождению русских традиций словесности.
"РГ - Неделя" обратилась к автору "Учебника церковнославянского языка" Наталье Афанасьевой, чтобы выяснить: чем так ценна эта древность, что ее необходимо изучать поколению, беспробудно зависшему в Сети.
Вопрос: Церковнославянский - язык, на котором идет богослужение в Церкви. Нигде больше услышать его нельзя, на нем никто не разговаривает, даже священники между собой. То есть язык это мертвый. Зачем нашим и так перегруженным детям забивать голову тем, что им никогда и нигде не пригодится?
Ответ: (Наталья Афанасьева) Забивать голову, говорите? Мертвым языком? Не соглашусь. Один пример. Возьмем популярное слово "менеджер": у нас есть топ-менеджеры, менеджеры среднего звена...
Корреспондент: Как говорил Михаил Задорнов: "Куда ни плюнь, всюду бренд-менеджеры..."
Наталья Афанасьева: Берем словарь: "Менеджер - это управляющий компанией, банком, финансовым учреждением, их структурными подразделениями; профессионал, наделенный исполнительной властью".
Теперь поговорим о русском слове "управляющий". А именно о его корне - "прав". Этот корень выражает понятия, основополагающие для мировоззрения русского человека. А начало он берет именно из языка церковнославянского. Да-да, именно в церковнославянском как имеющем южнославянское происхождение сохраняется основное, первичное значение лексемы "правый". А в южнославянских странах, например в Болгарии или в Сербии, и по сей день, если вам укажут путь направо, то нужно направиться... прямо. По-сербски: прав, прави - прямой, прямолинейный, а право - прямо; то же и в болгарском: прав - прямой, ровный; прав път - прямая дорога. И дальше, внимание, речь пойдет не столько о филологии, сколько о мировосприятии, о том, какое видение мира формировал язык наших предков.
https://rg.ru/2018/11/22/nuzhno-li-nashim-detiam-znanie-drev...
Если рассмотреть слово с точки зрения русских корней "ВОЛОНТЁР". Это человек который "ВОЛА ТЁР" или "ВОЛАН ТЁР"?
А "ВОЛ" и "ТЁР" - русские слова? ( с "ВОЛАНом" ясно).
Помню с удивлением в школьном детстве узнал, что "СОБАКА" не русское слово, а "ПЁС" - русское.
Ну и анекдот в тему:
Филолог приходит на работу с огромным синяком под глазом. Начальник его спрашивает:
— Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
— Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать:
— «Был у меня в роте один х...й»
А я ему говорю:
— "Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту.
Лига Педагогов
2.1K постов6K подписчиков
Правила сообщества
Можно:
Писать все, что можно отнести к педагогам и педагогике.
...
Нельзя.1. Попрошайничать;
2. Рекламировать;
3. Оскорблять участников сообщества;
4. Писать не по теме;