О сербском

Есть у замечательной сербской группы Zabranjeno Pusenje хорошая песня с названием "Ja imam kuhinju" (переводится как "У меня есть кухня"). Так вот, читается это как "Я имам куйеню"...
Уже много лет как тогда, когда меня всё задалбывает в край начинаю тихо напевать припев из этой песни (да-да, с названием одинаков). И если кто-то, рядом находящийся услышит и спросит что это такое матерное я там пою, то всегда можно рассказать про перевод и удивлённо заметить, что у меня всё прилично, а что там кому послышалась - не мои проблемы :)