1

Необычные психолингвистические исследования последних лет

Недавно я делал для вузовской конференции небольшой неформальный доклад с обзором интересных и необычных научных статей, на которые я обратил внимание, когда изучал подборку исследований по интересующей меня теме за последние 3 года. В итоге получилось так, что до выступления дело не дошло, и доклад остался неозвученным. Поскольку он имеет развлекательный оттенок и для публикации в научных изданиях не годится, я решил принести его сюда. Конечно, все описанные авторы - не соискатели Шнобелевской премии, но в их исследованиях есть некая "свежесть", которая выделяет их на общем фоне.


Что мы можем узнать о человеческом языке от животных?


Так называется статья Текумсе Фитча (Tecumseh Fitch), автора из Венского университета. Он написал эссе, в котором выдвинул гипотезу фонологической непрерывности. Фонология – раздел лингвистики, изучающий звуковое оформление речи (ударение, интонация и т.п.). Согласно этой гипотезе, способности к последовательной обработке информации, которые связаны с фонологическими явлениями, у человека и животных одинаковы и опираются на гомологичные (т.е. подобные) алгоритмы и нейронные цепи.


Fitch, W.T. What animals can teach us about human language: the phonological continuity hypothesis. Current Opinion in Behavioral Sciences 2018, 21:68–75.


Загадка тянущегося времени


Британский ученый Майкл Флаэрти (Michael Flaherty) изучал вопрос о том, почему в одних случаях время тянется очень долго, а в других – пролетает быстро. В результате у него получилась теория, согласно которой на восприятие времени влияет т.н. «плотность переживаний» на единицу времени, а эта плотность, в свою очередь, связана с интенсивностью социального взаимодействия. Время идет медленно, когда человек чувствует, что текущая ситуация его как-то затрагивает, и он вынужден на ней сосредотачиваться, уделять ей много внимания.


Flaherty, M.G. An S-shaped pattern in the perceived passage of time: how social interaction governs temporal experience. Language and Cognition 10 (2018), 1–25.


Следите за руками


Группа американских ученых провела эксперимент, посвященный связи между речью и жестами. Испытуемые запоминали слова в разных условиях невербального поведения: иногда им разрешали жестикулировать, иногда - запрещали. В итоге получились следующие результаты: когда людям предоставляли свободу движения, они сравнительно хуже запоминали абстрактные слова, а требование сидеть смирно, наоборот, ухудшало запоминание конкретных слов.


Matthews-Saugstad, К.М., Raymakers, E.P., Kelty-Stephen, D.G. Gesturing more diminishes recall of abstract words when gesture is allowed and concrete words when it is taboo. The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 2017. Vol. 70, No. 7, 1099–1105.


Цветовая дифференциация дисков


Международный коллектив из Японии и Германии проверял влияние метафор на восприятие. Испытуемых просили оценить важность данных, хранящихся на носителях разного вида и формы. Статистическая обработка информации показала, что данные на тяжелых носителях черного цвета воспринимались как более важные, чем сведения на легких носителях белого цвета.


Toriizuka, T., Löffler, D., Tscharn, R. Creativity in design: Using cognitive metaphors to unveil knowledge about relationships in the world (2019). Advances in Intelligent Systems and Computing, 824, pp. 665-671.


Я тебя запомнил


Исследователь из Индонезии Эндрю Тобинг (Andrew Tobing) сравнивал восприятие знакомых и незнакомых метафор. Результаты позволили утверждать, что обработка знакомых метафор в мозге человека идет другим, более простым путем – т.е. мы, в сущности, уже не задумываемся над тем, как надо соотносить значения слов между собой и в чем смысл этого выражения.


Tobing, A.P.L. Event structure as a basis of semantic processing of familiar metaphors (2018). Cognitive Systems Research, 49, pp. 24-32.

Ты о чем вообще?..

Китайско-американская группа нейропсихологов установила, что в условиях устного диалога, чем ближе к началу высказывания находится новая информация, тем больше мыслительных усилий слушателю приходится прилагать для ее обработки. Тем самым нашла еще одно подтверждение идея о том, что лучше начинать с уже известной информации, чтобы человек успел построить мысленную конструкцию и контекст для новых сведений.

Li, W., Deng, N., Yang, Y., Wang, L. Process focus and accentuation at different positions in dialogues: an ERP study (2018). Language, Cognition and Neuroscience, 33 (2), pp. 255-274.

Англосаксонское доминирование

Датский лингвист Карстен Левисен (Carsten Levisen) написал статью об англоцентризме в современной лингвистике, психологии и других науках о мышлении. Он указывает, что поскольку английский язык занимает место международного языка науки, многие идеи и смыслы передаются с помощью терминов, которые являются английскими словами и несут на себе отпечаток англоязычной картины мира и менталитета – в результате чего они теряют нейтральность и становятся, как он пишет, «предвзятыми», т.е. весь мир оказывается вынужден воспринимать эти идеи и смыслы не напрямую, а через призму английской лингвокультуры.

Levisen, C. Biases we live by: Anglocentrism in linguistics and cognitive sciences (2018). Language Sciences. Article in Press.

Психофизиологическая Санта-Барбара

Двое американских психологов по фамилиям Лекки и Федермайер (Leckey & Federmeier) развивали уже имеющееся исследование по измерению электрической активности в мозге при столкновении с простыми синтаксическими аномалиями (т.е. неправильно построенными словосочетаниями). Предыдущие результаты показали, что у праворуких молодых людей эта электрическая активность по-разному распределяется между полушариями мозга в зависимости от того, есть ли у них леворукие родственники. Психологов интересовало, какой будет картина в зрелом возрасте, с учетом того, что по другим известным сведениям, с возрастом многие процессы становятся более двусторонними. Исследование показало, что эта асимметрия действительно подвергается изменениям, т.е. работа мозга с синтаксисом входит в число когнитивных процессов, которые с возрастом начинают более равно распределяться между полушариями.

Leckey, M., Federmeier, K.D. Age-related shifts in hemispheric dominance for syntactic processing(2017). Psychophysiology, 54 (12), pp. 1929-1939.

Дубликаты не найдены

0
Загадка тянущегося времени

Всегда вспоминаю этот момент:

https://pikabu.ru/story/znakomoe_vsem_zapadlo_so_vremenem_64...

0

Прикольно. Первая ссылка напомнила про эксперименты по обучению животных речи. Дельфинов и высших приматов пытались научить языку. Это сложные многолетние эксперименты, но простейшему языку с парой десятков слов их действительно можно научить.

0

Вижу, флаг британских ученых подхватили в других странах...