Не поняла шутку...

Одной нашей фельдшерице (женщине с большим стажем работы, опытом) дали перевозку- больной с обострением геморроя направлялся на лечение в стационар. В какой стационар - не указано (да и зачем это- проктология в городе одна...). Однако она, желая соблюсти все формальности, по рации запрашивает старшего врача и у него спрашивает куда везти пациента с геморроем. Наш старший врач, понимая абсурдность этого вопроса, в сердцах шутя говорит в рацию:"В областной стомат.центр". Но не сказал, что это шутка...



Спустя 15 минут...



Звонок от ответственного дежурного хирурга областного стомат.центра:"Вы что там на скорой совсем о..уели! Привезли больного с геморроем в стомат.центр!" К счастью назревающий конфликт удалось погасить в самом зародыше- люди сказались с чувством юмора, и данную ситуацию восприняли с пониманием. Однако на станции хохот стоял чуть ли не до конца смены.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
2
Автор поста оценил этот комментарий
Что за зверь такой "фельдшерица"?
Есть неизменяемое по родам слово "фельдшер".
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Это феминитив, а автор - феминистка, скорее всего )
Автор поста оценил этот комментарий

это ТС так к человеку пренебрежение выразил

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку