Не дешевый Иван Иванович

Друг рассказал. У него работает Отец в совместной наше-американской фирме. Большую

часть времени он проводит, ессно, в US-части. Многие российские

сотрудники спят и видят, как бы им перебраться в Америчку. И для этого

шлют тамошнему руководству свои резюме, где расписывают, что они слишком

уж хороши для жизни в нищей России, при этом обязательно описывают свой

уровень англйского как "свободный". И вот однажды приходит в Америку

очередное резюме. Написано по-англицки, чтобы никто в "достойном знании

языка" и не сомневался. Когда шеф прочел первую фразу, он был "Пацталом". Работа офиса была парализована на полдня, т.к. остальные

сотрудники (в том числе и коренные америкацы), прочтя написанное, долго

не могли разогнуться.

Короче, письмо-резюме начиналось с обращения

EXPENSIVE Mr. Ivan Ivanovich!

Для незнающих английского - expensive = "дорогой" (в смысле

"не дешевый").

P.S. Резюме так и не дочитали.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

С каких пор в официальных документах, а тем более в резюме, к потенциальному начальству обращаются "дорогой"? Это ж не любовная записочка так то...

раскрыть ветку (1)
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Ващето Dear Mr. вполне себе нормально используется в деловой переписке. Это всего лишь штамп, ты на русском пишешь Уважаемый, а по факту ты этого человека знать не знаешь, чтоб уважать за что бы то ни было
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку