Мой кохай относиться ко мне, как к собаке.

Мой кохай относиться ко мне, как к собаке.

[NSFW] GreenTeaNeko

183 поста6.7K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

У нас с ГТН соглашение по поводу эксклюзивных комиксов (недельное ожидание). Мы знаем что по сети иногда гуляют эксклюзивы с патреона ГТН. Поэтому у нас стоит премодерация. Вы можете их добавлять, но они не пройдут в ленту сообщества пока не пройдёт неделя после публикации комикса.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
87
Автор поста оценил этот комментарий

«в собачьем стиле»... вероятно, в оригинале было «doggystyle», что правильно перевести можно как «по-собачьи»...

Короче, дословный перевод не всегда самый лучший))

раскрыть ветку (21)
100
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Я бы сказал что данный перевод вообще хуйня.

"...отностится ко мне как с собаке"

"Пожалуйста, покажите мне какое-то уважение"

раскрыть ветку (1)
60
Автор поста оценил этот комментарий
Ты просишь относиться к тебе как к собаке, но ты делаешь это без должного уважения...
Иллюстрация к комментарию
2
Автор поста оценил этот комментарий

@Saruno, вернись, мы всё простим, и переводи ГТН. Ну не умеет Вайт в предложения длиннее двух слов.

раскрыть ветку (17)
Автор поста оценил этот комментарий

Ору

раскрыть ветку (16)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Чувак, без обид, но переводы у тебя примерно уровня гугла, а ты даже не пытаешься с этим что-то сделать.

раскрыть ветку (15)
Автор поста оценил этот комментарий

Было бы желание, перевод был бы лучше. Я вижу весь контент, что делает гтн и уже желания особо и нету.


Тот же хентай у него просто блевотный.

раскрыть ветку (14)
2
Автор поста оценил этот комментарий

А зачем тогда себя пересиливать? ГТН такой автор, что всегда придёт кто-то другой на смену тебе. Фанпереводы - не обязательство. Если не хочешь - нахрена?

раскрыть ветку (13)
Автор поста оценил этот комментарий

Прикол в том, что не придёт. Да и я же не только на Пикабу обязан, лол.


Так что, делаю как типичный представитель своей профессии - делаем кучу попыток перед постингом.

раскрыть ветку (12)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Не надо как типичный. Надо перечитывать за собой хотя бы.

Я в виду своей деятельности видел слишком много "Типичных представителей".
Слишком широки раны, оставленные ими на душе(

раскрыть ветку (11)
Автор поста оценил этот комментарий

Перечитываю, но мне то нормально, в этом вся проблема. А тот же Саруно занят для проверки.

Классика.

раскрыть ветку (10)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А я читаю и вижу бессвязный текст, за подобный которому своим переводчикам я бы дал втык, - и вот в этом проблема. Потому я и заговорил про @Saruno,  - у него хватает умений для достижения нужного уровня, у тебя - извиняй.

раскрыть ветку (9)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну так он учился на переводчика, а не я, лел.

Мимо могу спокойно играть в игры, читать книги на английском и всё понимать, странное дело.

раскрыть ветку (8)
Автор поста оценил этот комментарий

I make you woof like a dog, woof woof..

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку