Матерные сельские слова

вообще, должна сказать что с момента переезда мой словарь обогатился. не скажу что я хоть где-то смогу козырнуть такими знаниями и что они мне пригодятся еще как-то, но я их теперь знаю. делюсь! знания и определения крайне поверхностные о данных вещах - разбираться что и как мне и не интересно и времени жалко

детерминантный и индетерминантный - я их вечно путаю - один это значит сорт томатов "краев не видит" ну то есть растет столько сколько ты ему места дашь, а второй растет ну к примеру до 1 метра и останавливается. с приставкой де- - это нерастущие, инде- соответственно растущие.

Осциллирующий и дождеватель первое в садовом смысле колебающийся в разные стороны. а дождеватель это тип поливалки для огорода. ну и все вместе это качающаяся в разные стороны поливалка. )

F1 - для человека преданно и нежно ползующегося уже 23 года компами - это обозначение кнопки помощи. Гибрид - это "кто-то с кем-то необычно". А вместе это означает, что данный сорт растения бессмысленно оставлять на семена - либо бесплодно - либо че попало вырастет.

Кросс - это не бег на физкультуре. Это примерно то же что и гибрид F1, только в птицах

Томатон - это не коктейль и не название сырка со вкусом помидор. Это какая-то там штука которой надо опрыскивать цветы томата чтобы они не опадали, формировали помидорки.

Корадо - это тоже не название города в Америке, а препарат для обработки картофеля, а корадо называется потому что от КОлоРАДскОго жука. Л- логика! )))

ИСКРА - это не большевицкий патриотический листок - это препарат от всех вредителей вместе взятых.

Великий воин - не название Аниме, а гель от муравьев (и кстати он работает очень хорошо, по кр мере муравьи куда-то делись)

хориоаллантоис - сие матерное слово - это название дыхательного органа птенцов в яйце, он выстилает внутреннюю поверхность яйца изнутри и растет по мере роста птенца.

это то что вспомнилось ))) Р- развитие.