Колобок и "bisogna morire". Попытка собрать факты для сравнения и "обоснуя"

Пассакалья о жизни итал. Passacaglia della vita и "Колобок". Каким-то образом они легли в одну папку памяти, и я их вспоминаю вместе. А что - хоть и по разному, но об одном.
Если что - я за "пеките оладушки и радуйтесь жизни"// Bacon pancakes, makin' bacon pancakes, ага)
Вечерело. Хожу значит, чаёчек завариваю, чтобы доесть оладушки, и вот спросили у меня, что я думаю про сказку о колобке. Ну коль спросили - сами виноваты.
Для начала вспомнил о том, что когда-то на просторах сети мне попалось "День Колобка", оно есть на Пикабу --> Колобок
этот "фанфик" на "сказку о колобке" почему-то отложился в памяти)
А так, про оригинальную, народную версию:
"Колобок бежит от неминуемой смерти. Останься он дома - все рaвно бы съели и единственная "справедливость" в том, что его съели бы его "создатели". По сути сказка отрицaет сaмоу возможность бежaть от смерти, эдакая "Пассакалья о жизни" для детей, с более позитивным рефреном"
Про само произведение с цепляющей строчкой " Homo fugit velut umbra " - извольте поглядеть здесь: https://www.radiorus.ru/brand/62055/episode/2448054 , там сама мелодия в двух версиях, история этой мелодии и перевод. И да, это официальный подкаст "официальной" радиостанции и мужик понимает в музыке побольше меня. Более атмосферная версия исполнения youtube.com/watch?v=n-p9fLEHckI

Вечерело, закаты тут сейчас долгие. Котелок с чаем закончился, оладушки тоже. Только комары безлимитные.