Как звучит русский мат для иностранцев

- «Твой кролик написал» («your bunny wrote») - «ёбаный рот»

Пожалуй, самая часто встречающаяся фраза среди представителей русского бизнеса в общении с зарубежными партнерами.


- «Мир, дверь, мяч» («peace, door, ball») - «пиздобол»

Фраза вгонит в ступор любого и заставит долго-долго искать причинно-следственную связь между этими тремя предметами.


- «Около птицы» («near bird») - «не ебёт»

Как думаете, долго иностранцы будут искать эту самую птицу?


- «Больше темноты» («more dark») - «мудак»

Шедевр!


- «Немного больше темноты» («some more dark») - «сам мудак»

Ответ на шедевр!


- «Кто знал» («who knew») - «хуйню»

Великая фраза, если применить ее правильно.


- «Мирные данные» («peace data») - «пиздато»

Как ваши дела? Мирные данные мои дела!


- «Мир, смерть» («peace, death») - «пиздец»

По смыслу почти точно)).


- «Мирный герцог» («peace duke») - «пиздюк»

А вот это реально смешно).


- «Отбивная - это блюдо» («Chop is dish») - «Чё пиздишь?»

Очевидный для иностранца факт - типичный для российского гопника вопрос.

Честно стырено с ЖЖ

Лига грамотности

946 постов4.8K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

- Запрещается нарушать фундаментальные правила Пикабу.


- Добавленные посты должны соответствовать теме сообщества.