раскрыть ветку (24)
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
раскрыть ветку (20)
Интересно, в каком конкретно правиле говорится что нужно писать "на", а не "в"?
Вроде для всех стран пишут "в". В германии, в японии, в америке, в уганде, в австралии, в индии.
Вроде для всех стран пишут "в". В германии, в японии, в америке, в уганде, в австралии, в индии.
раскрыть ветку (19)
Согласно норме русского языка следует говорить "на Украине". А то, что они там для себя решили 20 лет назад, тебе, как русскому человеку (ну или человеку, который разговаривает на русском языке), должно быть пофиг.
раскрыть ветку (5)
Сколько приверженцев украинского правительства начала 90-х набежало и ненавистников русского языка. Но не знают, откуда пошло разделение на В и НА. Продолжайте дальше говорить так, как хотят другие, а не так как правильно на вашем родном языке.
А для тех, кто ищет правило, поищите его там же, где находятся правила написания "на заводе", но "в больнице". Неучи.
А для тех, кто ищет правило, поищите его там же, где находятся правила написания "на заводе", но "в больнице". Неучи.
раскрыть ветку (4)
"Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией." - это из того "правила", о котором вы говорите.
Так что "традиции" не совсем правила. Да и меняют что те что другие со временем. "Кофе" вон тоже долго мучили.
Так что "традиции" не совсем правила. Да и меняют что те что другие со временем. "Кофе" вон тоже долго мучили.
раскрыть ветку (3)
Причем здесь традиция? До распада Союза все говорили НА, т.к. это считалось и считается по сей день нормой нашего языка (нормы нельзя поменять в одночасье). Но стоило им отделиться, и пошли выебоны. "Мы не хотим быть какой-то там окраиной, мы отдельное государство!"
И знаешь что? На х*ю я вертел это государство и их требования по этому поводу. А на Украине пускай говорят как хотят, раз им так наказали.
Все-равно что англичанин будет заставлять американца говорить на британском диалекте.
И знаешь что? На х*ю я вертел это государство и их требования по этому поводу. А на Украине пускай говорят как хотят, раз им так наказали.
Все-равно что англичанин будет заставлять американца говорить на британском диалекте.
раскрыть ветку (2)
Охлади траханье. Великий вертетель государств нашелся :) Хотел что-то оскорбительное написать, но не знаю как правильно будет, "на твоей мамке" или "в твоей мамке. Так что не напишу :(
раскрыть ветку (1)
Украина от слова Окраина.
На Окраине значит и на Украина.
по крайней мере я так всегда думал.
На Окраине значит и на Украина.
по крайней мере я так всегда думал.
раскрыть ветку (9)
Мнений много, но наиболее логичное вот это.
"Итак, "украинофильськая" партия считает, что "оукраина" в литературных и исторических памятниках 12 - 15 века означало свою землю, родной край. Аналогом является немецкое слово Inland (Вкраина), которое означает внутренняя, своя земля. Вкраина (Украина, Украйна) - это изначально русские земли (внутренние земли Руси). Все остальное - это присоединенные земли. Термин Вкраина использовался, чтобы противопоставить Русь изначальную Руси присоединенной."
А на окраине - это версия русских "проффессорофф", которые видимо посчитали Киев окраиной Руси.
"Итак, "украинофильськая" партия считает, что "оукраина" в литературных и исторических памятниках 12 - 15 века означало свою землю, родной край. Аналогом является немецкое слово Inland (Вкраина), которое означает внутренняя, своя земля. Вкраина (Украина, Украйна) - это изначально русские земли (внутренние земли Руси). Все остальное - это присоединенные земли. Термин Вкраина использовался, чтобы противопоставить Русь изначальную Руси присоединенной."
А на окраине - это версия русских "проффессорофф", которые видимо посчитали Киев окраиной Руси.
раскрыть ветку (8)
в школе мы учили, что основна версия как раз про окраину. В украинской школе, ечсли что
раскрыть ветку (6)
раскрыть ветку (5)
Руси, я так понимаю. Точнее древнерусского государства, а не несуществующей никогда "Киевской Руси"
раскрыть ветку (4)
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
