К моему сожалению

У меня есть дружбан, который если чем-то не может помочь, то вместо: "к моему сожалению", говорит "к твоему сожалению". Например: к твоему сожалению меня вызвали на работу и я не смогу помочь тебе перевезти шкаф. Така формулировка бесит люто. Вроде он и прав, это мне надо и поэтому сожалеть об этом мне, с другой стороны это звучит как: мне пофиг на твои проблемы, что от друга обидно слышать. Вроде уже и привык, но каждый раз ощущение какой-то неправильности.