Глава 3: «Особенности применения сковородок»
Алмаз на их сплетённых руках пульсировал ровно, как сердце после долгого бега. Дождь за окнами храма стих, оставив после себя лишь тихий шелест мокрых листьев. Лира оторвалась от Каина, её губы ещё горели от его поцелуя, но в глазах уже зажглась привычная искра недоверия.
— Значит, теперь мы партнёры? — она скользнула взглядом по их общим «оковам» — алые нити алмаза, опутавшие обе руки, мерцали в полумраке.
— Партнёры, союзники, любовники — называй как хочешь, — Каин провёл пальцем по её запястью, и Лира дёрнулась, будто от ожога.
— Ограничимся первыми двумя.
Он рассмеялся, но звук был прерван громким урчанием. Лира подняла бровь.
— Это у тебя желудок или один из тех монстров проснулся?
— Голод — единственное, что страшнее проклятых артефактов, — парировал Каин, разминая плечи. — Давай найдём место, где можно передохнуть. Пока алмаз не решил нас… переварить.
— Поэтично, — фыркнула Лира, но последовала за ним.
Покинув руины храма, они вышли на окраину Вальсирры, где среди полуразрушенных домов ещё теплились признаки жизни. Один из них, приземистый и покосившийся, излучал тусклый свет из щелей в ставнях. Запах жареного лука и чего-то мясного витал в воздухе.
— Идеально, — Каин толкнул дверь без стука.
Внутри было тесно, дымно и… уютно. За столом у камина сидели трое подозрительных личностей, но их взгляды мгновенно потухли, когда Каин достал кошелёк и бросил его на стол.
— Еда, вино и чтобы нас не беспокоили.
Хозяин заведения, бородатый мужчина с лицом, напоминающим смятый пергамент, кивнул и исчез в подсобке. Через минуту на столе перед героями дымился горшок с тушёным мясом, кусок чёрного хлеба и кувшин вина, которое пахло скорее кислыми ягодами, чем виноградом.
Лира, привыкшая к изыскам дворцов, скривилась.
— Ты называешь это едой?
— Нет, я называю это «не умереть с голоду», — Каин уже зачерпнул ложку и поднёс её ко рту. — Хочешь проверить на яд?
— Уверена, твоё эго нейтрализует любой яд, — пробормотала она, но тоже принялась за еду.
Вино оказалось крепким. После второго глотка Лира почувствовала, как тепло разливается по животу, а напряжение понемногу отпускает. Даже алмаз на руке казался теперь просто досадным украшением.
Каин откинулся на спинку стула, наблюдая, как огонь играет в её волосах.
— Признайся, ты рада, что я здесь.
— Рада? Возможно. Но больше я рада, что те монстры не догнали нас, — она потянулась за кувшином, но Каин перехватил её руку.
— Лира… — его голос стал серьёзным. — Мы должны поговорить о том, что будет дальше. Алмаз — не игрушка.
Она вздохнула.
— Я знаю. Но сейчас давай просто… забудем. Хотя бы на час.
Их взгляды встретились, и что-то неуловимое промелькнуло в воздухе. Каин медленно улыбнулся.
— Как скажешь, дорогая.
— И хватит меня так называть.
— Как хочешь… дорогая.
Лира закатила глаза, но улыбка выдавала её.
Через час вино закончилось, а в камине догорали угли. Хозяин давно удалился, оставив их одних. Лира, слегка поддавшаяся хмелю, развалилась на лавке, её ноги небрежно лежали на коленях у Каина.
— Знаешь, я думала, всё будет сложнее, — она жестом обозначила их сплетённые руки. — Но в итоге мы просто… сидим тут.
— Ты разочарована? — Каин провёл пальцем по её щиколотке, вызывая мурашки.
— Немного. Я ожидала больше драконов, меньше… тушёной баранины.
Он рассмеялся, но внезапно его лицо стало напряжённым.
— Что? — Лира приподнялась.
— Ты слышала?
Тишина. Затем — скрип половиц. Шёпот. И… звон металла.
Дверь распахнулась с грохотом.
— Наконец-то! — на пороге стояла женщина в плаще, с лицом, скрытым капюшоном. За её спиной клубилась тень. — Я ждала этого момента.
Лира вздохнула.
— Очередная злодейка с монологом. Может, просто пропустим эту часть?
Женщина сорвала капюшон.
— Ты украла алмаз, который принадлежит мне!
Каин почесал подбородок.
— Технически, он сейчас принадлежит нам. И, кажется, немного… вросся.
Женщина — а теперь Лира разглядела её острые скулы и глаза, горящие как угли — скрипя зубами, вытащила из-за спины… сковородку.
Да, обычную чугунную сковородку.
— О, боги, — прошептала Лира. — Это ещё что?
— Особенности применения сковородок, — сказала женщина и со всего размаха запустила её в Каина.
Тот едва увернулся. Сковородка врезалась в стену, оставив вмятину.
— Серьёзно?! — он вскочил, вытаскивая кинжал.
— Это моё любимое оружие, — женщина вытащила вторую сковородку. — Оно не ломается, не тупится и отлично жарит яйца.
Лира, всё ещё сидя, подняла бровь.
— Ну вот. Теперь у нас есть дракон.
Каин вздохнул.
— Ты довольна?
— Чуть-чуть.
Женщина, не оценив юмора, бросилась в атаку.
Послесловие
Когда через десять минут дым рассеялся, на полу лежали три сковородки (одна из них — с трещиной), разбитый кувшин и… никого.
Лира и Каин уже мчались по ночной дороге, оставив «уютное» убежище позади.
— Ты уверен, что она не догонит нас? — Лира оглянулась.
— Уверен. Но я бы не удивлялся, если бы она появилась с казаном.
Лира рассмеялась. Ветер трепал её волосы, алмаз на руке пульсировал в такт шагам, а где-то впереди ждала новая опасность.
Но сейчас, в этот момент, всё было… хорошо.