Глава 29
Буран швыряет в окно градины размером с грецкий орех, а ветер воет и свищет в дымоходе Фиффергрунда. Ты до смерти устала, и ты понимаешь, что тебе никак не пережить ночь снаружи в такую свирепую непогоду.
- Великолепно! – восклицает Фиффергрунд, вынимая из кедрового ларя два пышных стеганных одеяла. – Я знал, что вы решите остаться.
Он застилает чистыми белыми простынями соломенный тюфяк для тебя, а Корнелию делает подстилку из одеяла.
- Еще что-нибудь? Теплого молока? Печенья?
- Нет, спасибо, - отвечаешь ты, а твои глаза уже слипаются. – Этого вполне достаточно.
- Спокойной ночи, - шепчет эльф. – Сладких снов вам обоим.
Он закрывает дверь. Ты еще слышишь, как в углу умащивается Корнелий, затем уплываешь в беспокойный сон, заполненный эльфами, великанами и мрачными угрожающими тенями.
Следующее, что ты видишь, это льющийся сквозь кружевные занавески солнечный свет
- Корнелий, пора вставать, - говоришь ты, отбрасывая простыни. – Мы пережили ночь и, похоже, метель совсем утихла.
- Какая удача! – отвечает северный олень. – И как пахнет хлебом!
Через мгновенье ты уже на кухне. Там Фиффергрунд в повязанном на талии плотном фартуке наливает две миски дымящейся овсянки. На столе стоят корзинки с черным и белым хлебом, тарелки с травяным маслом и медом и просто горы черных и красных ягод.
- Доброе утро! Я так рад, что вам хорошо спалось, - говорит эльф, который явно хлопотал тут с самого рассвета. – Взгляните на себя – похоже, этим утром вы уже вполне видимы.
- Он прав, Корнелий! Наши синие ареолы исчезли! – чавкаешь ты, уже успев набить рот малиной.
Ты буквально сметаешь завтрак, пока Корнелий щиплет ягель.
- Я соскреб его с камней на улице. Он растет прямо под снегом, - поясняет Фиффергрунд и тут же, без остановки, тарахтит. – Теперь, кратчайший путь к замку Криона вдоль реки, где раньше росли колокольчики. Вот, я набросаю вам карту, - и он принимается черкать на пергаментной салфетке, подробно объясняя каждую линию и черточку.
В тот самый миг, когда последняя крошка из твоей порции оказывается у тебя в животе, ты отодвигаешь свой стул от стола.
- Не хочу показаться грубой, - говоришь ты. – Но нам пора идти. Я просто возьму свой плащ там на колышке…
- Стоп-стоп-стоп! – кричит эльф.
Он вскакивает на ноги и бросается за тобой.
- Не надо так спешить. Почему бы не провести тут со мной несколько дней и не отдохнуть? Я буду вас хорошо кормить, так что у вас будет вдоволь сил для предстоящего путешествия. Силы вам понадобятся.
- Это очень мило с вашей стороны, но мы должны спешить, чтобы вызволить Альказара, - говоришь ты, затягивая капюшон вокруг лица. Бросаешь быстрый взгляд на Корнелия, затем снова поворачиваешься к эльфу. – Возможно, вы бы могли составить нам компанию в нашей миссии.
- Составить компанию? Какая замечательная идея! – вопит Фиффергрунд. – Сейчас, я только закину немного фруктов и хлеба в сумку и надену мое топазовое кольцо, и мы мигом будем готовы.
- Ты хорошо подумала? – шепчет тебе в ухо Корнелий.
- Ну, разумеется! – раздается из кухни глас Фиффергрунда, вешающего свой фартук на маленький латунный крючок. – Мне можно верить, поверьте, и, кроме того, я неплохой боец. Уорзен еще пожалеет о своей жадности, позвольте заметить.
И вместе с эльфом, северным оленем и полным еды джутовым мешком ты отправляешься в путь. Не успели вы далеко пройти вдоль речки, как увидели воткнутый в снег знак: «Королевство Йонблут».
Вдалеке перед вами высится величественное ледяное сооружение, увенчанное башнями и парапетами, и с высокой снежной насыпью на крыше. На всех фронтонах висят сосульки, блестящие на солнце как серебро.
- Замок Криона! – с придыханием произносит Корнелий. – Потрясающий, верно?
- Гораздо более потрясающе то, что замок Криона доселе был вовсе не изо льда, а из камня, - отвечает Фиффергрунд, надув губы и потирая подбородок. – Чую, не обошлось тут без Уорзена.
- Давайте выясним, что происходит, - говоришь ты. – Поищем Криона.
Вы с Корнелием подбегаете к замку и прижимаете уши к двери, ловя малейший звук. И тут – БУМ! – дверь распахивается настежь, отчего вы оба валитесь на снежный пол внутри. Прямо перед тобой стоят завернутые в кожу две огромные ступни, здоровенные, как валуны.
Медленно и осторожно поднимаешь голову, чтобы узнать, кому принадлежат эти ноги. Прямо перед твоими глазами стоит морозный великан, высокий, как дуб, с гривой золотых волос на голове и холодными как лед голубыми глазами. Он облокачивается на свой ледяной скипетр и пристально смотрит сперва на тебя, затем на Корнелия.
- Э-э, прошу прощения. Меня зовут… а… Омина, - запинаясь, здороваешься ты, поднимаясь на ноги. – Я ученица Альказара, волшебника Вечной Весны.
- А я Корнелий Сильвен, верный кот волшебника, - добавляет северный олень.
Великан оглаживает свою золотую бороду рукой.
- Кот? – свирепо ревет он.
От раскатов его голоса с потолка обваливаются сосульки, разбиваясь о пол со звоном пожарного колокола.
- Ну, до вчерашнего дня кот, - объясняет Корнелий, очень широко распахнув очень напуганные зеленые глаза. – Пока…
- Пока Уорзен не превратил ваше королевство в зиму, а тебя в северного оленя? – ревет морозный великан.
Сосульки уже сотнями бьются о пол, и прикрываешь руками голову, защищаясь от разлетающихся ледяных брызг.
Великан расхаживает по комнате, сотрясая стены замка при каждом шаге.
- Это так? Уорзен превратил тебя в северного оленя? Именно это произошло?
- Ну, да, - одновременно произносите вы с Корнелием. – Но откуда вы знаете?
- Потому что он Крион! – вопит Фиффергрунд, влетая в дверь. – И Уорзен превратил его в морозного великана! Я прав, друг? – спрашивает эльф, подпрыгивая от любопытства. – Я прав?
- Ты прав, Фиффергрунд, еще как прав. И у меня нет силы превратиться обратно. Я волшебник в душе, но телом я большой, дурной великан, - стенает он, усевшись на ледяной курган и уперев огромную голову в ладони. – Ты знаешь, что это значит?
- Все теперь вас боятся, верно? – спрашиваешь ты.
- Да, - отвечает он, печально кивая. – Друзья не придут в гости, потому что они напуганы, и я так одинок, так одинок. Что мне делать?
Фиффергрунд вздыхает и плюхается на кожаный башмак великана.
- Мы найдем какой-нибудь способ, Крион. Помнишь, как говорили, что Невидимого Дракона Друглача невозможно убить? Все нам это говорили. Но мы его одолели, разве нет? – пытается подбодрить эльф.
- Но какой силой я обладаю, чтобы воевать с Уорзеном и его армией? – стонет Крион. – Какой от меня толк, я всего лишь большой неуклюжий великан.
- Неправда! – кричишь ты раньше, чем Фиффергрунд успевает вставить слово. – Подумайте, насколько вы физически сильны сейчас. Если нужно, вы можете поднять Уорзена одной рукой и зашвырнуть его через пол-королевства.
- Да, ты права. Я действительно силен физически, - признает он.
- А как насчет твоих пегасов? – спрашивает Фиффергрунд. – Где они? Что с ними случилось? Уорзен ведь не превратил их в сурков?
- Нет, коль уж на то пошло, не превратил, - говорит Крион, помаленьку оживляясь.
- Теперь, последний вопрос, самый важный вопрос – что с твоими волшебными силами? – спрашивает Фиффергрунд.
Плечи великана опускаются, а глаза мрачнеют.
- Полагаю, они исчезли. Я боялся даже попробовать простейшее заклинание, потому что знать правду было бы невыносимо. Я не хочу знать наверняка, что они исчезли.
- Крион, есть у меня подозрение, что Уорзен не сумел забрать все твои силы. Бьюсь об заклад, еще вдоволь волшебства осталось где-нибудь в глубине этого великаньего тела.
Крион проводит толстыми пальцами по золотым волосам.
- Хорошо, - говорит он. – Я попытаюсь. Посмотрим, смогу ли я превратить эту сосульку в морковку. Когда-то это было бы парой пустяков, но сейчас это заставляет мое сердце трепетать как у птицы…
Он на мгновение закрывает глаза, концентрируясь, и – ПУФ! На пол падает прекрасная оранжевая морковка.
- У тебя получилось! – ликующе кричит эльф.
- Вот, это тебе, - говорит волшебник, вручая морковь Корнелию. – А теперь, я бы сказал, мы потеряли достаточно времени. Я готов продемонстрировать Уорзену, насколько он в действительности бессилен.
- И я! – говорит Корнелий.
- Кота в северного оленя, надо же! – фыркает Крион, выходя в дверь в сопровождении Корнелия.
- Волшебника в великана, надо же! – негодует северный олень.
Собираешься выйти вслед за ними, но тут Фиффергрунд хватает тебя за руку и оттаскивает в сторону.
- Омина, я хочу, чтобы ты кое о чем подумала, - говорит он. – Ты очень важна для Альказара, и ему хотелось бы знать, что ты в безопасности. Если ты пойдешь с нами, нет никаких гарантий, что ты переживешь ярость Уорзена. Возможно, тебе следует подождать здесь и позволить нам самим сразиться с Уорзеном.
- Но это же будет нечестно, ведь так? – спрашиваешь ты. – В конце концов, эта миссия была моей идеей, и я должна держаться ее до конца, несмотря на опасность.
- Ты хочешь быть живой, чтобы снова увидеть Альказара, разве нет? Мы втроем хорошо оснащены для боя, и я искренне верю, мы сможем одолеть Уорзена, если будем действовать сообща.
Эльф кладет тебе на плечи две волосатые руки.
- Подумай об этом. Мы подождем снаружи твоего решения.
С этими словами Фиффергрунд исчезает за дверью. Тебе хочется быть честной, но тебе также хочется быть живой, чтобы снова увидеть Альказара. Что ты будешь делать?
1) Ты позволишь остальным сражаться, зная, что ты остаешься в полной безопасности в Йонблуте? Глава 38
2) Ты рискнешь своей жизнью и отправишься в бой с остальными? Глава 40