Гарачы сабака или снова о белорусском языке

Гарачы сабака или снова о белорусском языке Белорусский язык, Штендер, Забавное, Моё, Минск, Длиннопост, Фотография

Шчырае прывітанне ўсім Пікабушнікам!


Вот такой штендер около одной из забегаловок в переходе метро. Что ещё добавить?

Кава (ж.р.) - кофе,

Гарбата (ж.р.) - чай,

Слова Сабака ў беларускай мове мужчынскага роду, г.зн. сабака - гэта ён, таму гарачы, а не гарачая.

1USD ~ 2BYN, это если кому интересны цены.

Здесь явный прикол, прямой перевод с английского, в разговорной речи этот оборот не используется. Да и чего уж там - я вообще нечасто слышу в столице Республики Беларусь родной язык.

Всем добра!

p.s. Баянометр...

Гарачы сабака или снова о белорусском языке Белорусский язык, Штендер, Забавное, Моё, Минск, Длиннопост, Фотография
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

там написано НЕЛЬГА, что ето такое?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

нельзя

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку