52

Деда Мраз и ебановина. Застрахуйте живот: уроки сербского языка

Пожив в Сербии, практически сразу начинаешь с удивлением относиться к особенностям сербского языка. Да, язык очень похож (но не на столько, чтобы сразу же понимать) на русский, а в плане ненормативной лексики сходство практически 100%. Но такая похожесть может сыграть и злую шутку. Посмотрим, какие же сюрпризы нам приготовил сербский язык.

Бабин кал - название деревушки недалеко от Ниша. Баба – бабушка; кал – грязь. Ну, перевод вы поняли.

Брундати - ворчать (а не сербско-китайский вариант "Бугатти")

Бука – шум.

Висибаба – подснежник. Подснежники все видели, похоже на дряхлую бабулю?

Гузица - попка. Понятно, почему подгузник?

Гундељ – майский жук.

Деда Мраз – это не новая подруга деда по имени Мразь, а всего лишь Дед Мороз.

Ебановина. Это вовсе никакое не ругательство, а эбеновое дерево. Кстати, из рода хурма (так что осенью мы все, в какой-то степени едим ебановину).

Деда Мраз и ебановина. Застрахуйте живот: уроки сербского языка Культура, Сербия, Филология, Филологическая дева, Длиннопост, Сербский язык

Ебановина - мой афричкин живот. Тут еще и живот приплели (кстати, на сербском это означает жизнь).

Жабокречина - тина.

Живот - жизнь, это мы уже проходили. Есть, кстати, страхование живота

Заjедница - нет, это не кафешка. Кафе по сербски - кафана, а заедница - это община (местна заедница - местное самоуправление).

Закукуљен - кажется, что что-то связанное с кукушкой (ну, заслушался кукушки - сколько жить осталось). Но нет, это означает - покрытый капюшоном (скрытый).

Залупати - захлопнуть, а не то, что вы подумали.

Засукати - засучить рукава. Кстати, в Индонезии сука означает "нравиться", а в Сербии "Суки" - сокращение от имени Сузанна.

Испупчење -выступ. Вспученный - из этой же оперы.

Jаблан - тополь пирамидальный. Кстати, в Сербии ударение ставится на первый слог, поэтому произносите правильно.

Какадукалица - с этим все должно быть понятно. Это самка попугая какаду.

Какологиjа - это не наука об изучении экскрементов. Это "сквернословие".

Колико - сколько.

Котобања - это не кошачий спа-комплекс, а корзинка для цыплят.

Нахеро - криво.

Огреби -поцарапать, поскрести.

Опердашити - растянуть мех.

Отпузити - отползти (а не растолстеть).

Позориште - театр. Сербско национально позориште - сербский национальный театр. В России - куда ни глянь, везде позориште.

Понос - гордость.

Попке - вязаные тапочки-носки.

Потрошити - потратить.

Пукнути - треснуть. Пукнути од смеха - лопнуть от смеха.

Деда Мраз и ебановина. Застрахуйте живот: уроки сербского языка Культура, Сербия, Филология, Филологическая дева, Длиннопост, Сербский язык

Пукните от смеха, а потом отпузите.

Сукобљавати се - сталкиваться, начинать стычку.

Усисивач - пылесос.

Хероглав - кривой человек (устаревшее).

Хуj - вой, шум. Читается так же, как и в русском.

Ягодице - скулы.


Статья была вдохновлена блогом Гора и дерево - гидом по Сербии, Балканам и не только, а оригинал статьи был опубликован в нашем дзен-канале Сербия релокация / You Europe Serbia.