Он совсем не соответствует )) Абсолютно другой образ создается. В оригинале Татум эдакий авантюрист, который не прочь попробовать что-то новенькое, но довольно стеснительный - сразу "упс, это я пошутил". Данный перевод рисует Татума как оголтелого пидора, который норовит каждому отсосать. Терпеть на могу когда так делают. Жду перевода Гоблина )
раскрыть ветку (1)
окай, поменяю свой минус на плюс, но на будущее, парень, тут всё таки русскоязычное сообщество, и не каждый готов читать субтитры, когда уже есть готовый дубляж. И многие люди просто проминусят такое и пройдут мимо не оставляя комментов.
раскрыть ветку (1)
а, понятно, тупое набивание рейтинга, дело ваше, вместо годного контента сливаете всякое за плюсы
раскрыть ветку (1)
Да нет, набивание рейтинга мне совсем ни к чему. Мне жена скинула, я поржал, решил поделится тут. Только и всего.
показать ответы