Про веристов и химеру
Почему то мне захотелось написать про "Паяцев", хотя это совсем не моя любимая опера.
Итак, начнем издалека... с барокко :)). Как Вы заметили, наверное, барочные оперы все, как одна, на мифологические сюжеты. "Полифем", "Орфей" и тому подобное. Затем богини и нимфы поднадоели, и в эпоху Джузеппе Верди (и далее) оперные композиторы просто гонялись за неизбитыми сюжетами, выхватывая их друг у друга из под носа. В итоге у нас есть "Манон Леско" Пуччини и "Манон" Массне, "Богема" Пучини и "Богема" Леонкавалло, по "Фаусту" Гете имеются две оперы: "Фауст" Гуно и "Мефистофель" Бойто... И это я так, по верхам...
Отсюда напрашивается интересный вывод: слушатели оперы уже ЗНАЛИ сюжет. Т.е опера - это такая "надстройка" над чем-то, уже существующим. То же либретто: нам же не приходит в голову заранее узнавать сюжет фильма, или книги, правда? В опере нормально с либретто ознакомиться. Мне это кажется забавным. Искусство в чистом виде, искусство, нанизанное на искусство. Но это я потом разовью мысль. А сейчас выбираемся к основной линии: кто такие указанные в заголовке веристы?
Веристы были за "правду жизни". "Vero" по итальянски - "настоящий" ("итальяно веро" - как пел Челентано). В живописи - это покосившиеся лачужки, старушки на лавочке, всякие язвы общества, в общем про простую жизнь.
Парочка художников-веристов из открытых источников:
Джованни Фатторе - очень неплохо. правда?
Сильвестро Лега
Но в опере все это накладывается на буйство страстей, и в итоге мы имеем шекспировскую резню на фоне сельских домиков, если в двух словах.
И был такой композитор-верист Леонкавалло. Интересная фамилия, да? Il Leone - лев, il cavallo - соответственно, лошадь (отсюда слово "кавалерия"). Получается льволошадь, львоконь...Ну, может, Льволошадев, Конельвов... Почему-то никто смысл фамилии не объясняет. А интересно. Представьте: спереди львиные лапы, сзади копыта... наверное, это что-то мифологическое. Я подходящую знаю только химеру, единорог точно не подходит... И тогда это композитор Химерский :). "Маэстро Химерский" - звучит неплохо. И это его настоящая фамилия, не псевдоним, и папа его был Леонкавалло, и дедушка... Звучная фамилия вышла.
Едем дальше, собственно, погрузилась я в "Паяцев" (Pagliacci). Раздобыла две версии: 2015, Royal Opera House и Orange Opera theartre 2009 c Роберто Аланьей...
И ой... не в восторге я от "Паяцев"... Вернее скажу дипломатично: в "Паяцах" (которые, кстати, длятся всего 1 час 20 минут) мне реально нравятся увертюра и Пролог. А дальше какая-то мешанина, затем "Смейся, Паяц", и снова музыкальная мешанина. Конечно, на мой некультурный вкус.
Что меня не устроило (я сразу про обе постановки):
Ну, во-первых, Orange Opera theater огромный, слишком большой для такого будничного, немасштабного действа, и его заняли огромными буквами "Pagliacci". Сцена настолько большая, что актеры передвигаются бегом, а на буквах можно сидеть.
Источник - самолично наскриншотила.
И Роберто Аланья ну... опять же, кто я такая... ну он конечно замечательный и уникальный, но ведь паяц, клоун, должен быть хоть немножко ... клоуном... Смешным, трогательным, и вдруг, на контрасте - разъяренным, опасным. А тут нет.
Постановка Royal Opera House мне больше понравилась, но только за счет дирижера (Папано) и Пролога, я специально посмотрела, как зовут актера, я его раньше не видела: Dimitri Platanias, греческий певец. Вот отлично и убедительно. Отличная роль для баритонов негероической внешности )).
Это сцена из спектакля, а не интервью, как можно было бы подумать. Источник - самолично наскриншотила.
В "Риголетто" он наверно будет хорош. Эй, про негероическую внешность я пошутила! Мне он понравился!
Но основная часть оперы - все тоже... только еще и в декорациях, отсылающих примерно к 1980...
Источник - самолично наскриншотила.
Неудивительно, что главная героиня (с короткой пергидрольной стрижкой) депрессует...
И вот еще. Я уже сказала: зачем такую маленькую оперу ставить на такой большой сцене (как Оранж Театр), но еще скажу: зачем такой большой хор?
Источник - самолично наскриншотила.
Очень много втростепенных персонажей, мечущихся туда-сюда... Ну да, сценки из жизни небольшого городка... веризм.
На самом деле, аутентичный персонаж должен бы выехать ... на ослике например... Если учитывать год создания оперы. Но ослик - уже винтаж, а надо "про жизнь", так что теперь выезжают на машине, а все происходит среди полированных панелей заштатного дома культуры...
Кстати итальянское бытование очень похоже на наше... Это я тоже потом напишу...
В постановке Royal Opera House мне НЕ понравилось, что главный герой прямо сразу с места стал прессовать главную героиню...Может у Леонкавалло так и есть, я мало еще версий видела. Но должен же быть какой-то набор по восходящей. А в этой опере сразу было понятно: "абюзер, любимый персонаж популярной психологии", он ее и побивает наверное... в общем бытовуха.
Я ведь не сказала, чем закончилось? Да? Это чтобы было интересно смотреть. Так-то у меня еще вагон замечаний.
Я может еще увижу постановку поприличней... Но пока Пролог - и нажимаю на стоп.
Вот такой неожиданно критичный текст вышел... Подходящий для первого рабочего дня после отпуска... У нас же все по-настоящему, веризм...
UPD:
А еще у меня есть канал https://t.me/zoyawrites2024. Заходите, подписывайтесь, буду рада!