Серия «Кузница Хаоса: Приключения Миральды и её молота»

9

Кузница Хаоса: Приключения Миральды и её молота

Глава 12: Эхо Глубин

Рассвет едва пробивался сквозь дымные тучи над Громовой Наковальней, но Миральда уже была в мастерской, склонившись над чертежами. Ключ Рун лежал рядом, его мягкое свечение отражалось в её усталых глазах. Ночной бой с Бароном оставил след — не только синяки на теле, но и тревогу в душе. Сердце Наковальни откликнулось на неё, но тот низкий гул, что она услышала в катакомбах, не давал покоя. Это было что-то новое. Что-то, чего даже древние руны на стенах не упоминали.

Громыхало, как всегда, ворчал, катаясь по верстаку:

— Гномка, ты хоть ела сегодня? Или опять собираешься питаться кофе и упрямством?

— Отстань, — буркнула Миральда, но всё же схватила кусок хлеба с полки. Вельветто, лениво колыхаясь в углу, будто одобрительно шевельнулся. Люминатор, заряжаясь от кузнечного горна, мигал, словно подмигивая. Тик-Так, напротив, был серьёзен — его линзы методично сканировали чертежи, выискивая ошибки.

— Аномалия в катакомбах, — защёлкал он. — Низкочастотный сигнал. Не совпадает с сигнатурой Сердца или Ключа. Источник: глубинные уровни, сектор неизвестен.

Миральда нахмурилась, постукивая пальцами по резонатору.

— Глубинные уровни? Там никто не был со времён Первой Кузницы. Даже Барон не настолько безумен, чтобы туда сунуться.

— Ошибаешься, Огнеборода, — раздался голос из дверного проёма. Миральда резко обернулась, хватаясь за резонатор, но тут же расслабилась, увидев знакомое лицо. Это был Громир, старейшина кузнецов, чья борода была длиннее, чем большинство городских улиц. Его глаза, обычно добродушные, сейчас были мрачны.

— Громир? Что ты здесь делаешь в такую рань? — спросила Миральда, отодвигая чертежи.

Старейшина вошёл, опираясь на посох, вырезанный из обсидианового дерева. Его взгляд остановился на Ключе Рун.

— Я почувствовал гул. Не Сердца — что-то ниже. Старше. И я знаю, что ты тоже его слышала.

Миральда кивнула, её пальцы невольно сжали Ключ.

— Это связано с Бароном? Он говорил, что Сердце — разум. Что он говорил с ним.

Громир покачал головой, его борода качнулась, как маятник.

— Барон — лишь пешка, хоть и хитрая. Сердце Наковальни — это жизнь города, но под ним… — он замолчал, словно взвешивая слова. — Под ним спит то, что кузнецы запечатали ещё до основания Наковальни. Мы зовём это Тенью Глубин.

— Тень Глубин? — переспросила Миральда, чувствуя, как по спине пробежал холод. Громыхало затих, даже его обычная ворчливость исчезла.

Громир кивнул.

— Древние хроники называют её по-разному: Пожиратель Рун, Хаос Кузницы, Первый Диссонанс. Это не артефакт и не механизм. Это… сущность. Она питается ритмами, ломает гармонию. Когда-то кузнецы использовали её силу, чтобы создать Сердце, но цена была слишком высока. Они заперли её в глубинах, а Сердце стало стражем.

— И Барон, похоже, решил её разбудить, — пробормотала Миральда, глядя на Ключ. — Его жезл Тик-Так сказал, что он питается фрагментом рунного ядра. Если он нашёл способ использовать Тень…

— То он играет с огнём, который сожжёт нас всех, — закончил Громир. — Но ты, Миральда, связана с Сердцем. Оно выбрало тебя. И только ты можешь остановить это.

Миральда хотела возразить, но Ключ Рун внезапно запульсировал, его жар обжёг ладонь. Она почувствовала зов — не слова, а ритм, исходящий от Сердца. Оно предупреждало. Тень шевелилась.

— Тик-Так, готовься, — скомандовала она, хватая резонатор. — Вельветто, Люминатор, вы тоже. Громыхало, без нытья, понял?

— Да понял, понял, — проворчал тот, но в его голосе чувствовалась готовность.

Громир протянул ей свиток, покрытый рунами.

— Это карта глубинных уровней. Она старая, но поможет. И ещё, Миральда… — он положил руку ей на плечо. — Тень будет говорить с тобой. Не слушай её. Она лжёт.

Миральда кивнула, хотя в груди нарастала тревога. Она собрала артефакты и направилась к катакомбам, чувствуя, как город над ней затих, словно предчувствуя бурю.

Глубинные уровни были не похожи на верхние катакомбы. Здесь не было резных барельефов, только грубые стены, покрытые трещинами, из которых сочилась чёрная смола. Воздух был тяжёлым, пропитанным запахом металла и чего-то гнилостного. Люминатор с трудом разгонял тьму, а Вельветто нервно дёргался, словно ощущая угрозу. Тик-Так шёл впереди, его линзы сканировали каждый угол.

— Сигнал усиливается, — защёлкал он. — Источник: прямо по курсу. Аномалия… нестабильна.

Миральда сжала Ключ Рун, который теперь горел почти невыносимо. Резонатор в её руке дрожал, улавливая диссонанс — ритм, который ломал всё, к чему прикасался. Внезапно стены вокруг задрожали, и из трещин начал сочиться чёрный туман. Он двигался, словно живой, формируя фигуры — то ли големов, то ли призраков.

— Громыхало, готовься! — крикнула Миральда, направляя резонатор на ближайшую фигуру. Волна Ритма Кузницы разорвала туман, но он тут же собрался снова, издав низкий, утробный смех.

— Ты — голос эхом разнёсся по туннелю, не принадлежа ни одному из теней. — Ты несёшь мой ключ… но ты слаба.

Миральда стиснула зубы, вспоминая слова Громира.

— Я не слушаю ложь, — отрезала она, усиливая ритм. Ключ Рун вспыхнул, и туман отступил, но лишь на мгновение. Впереди туннель расширился, открывая огромную пещеру. В центре, окружённая лужами чёрной смолы, возвышалась трещина в полу, из которой поднимался тот же туман. А над ней стоял Барон.

Его плащ был изорван, лицо покрыто сажей, но глаза горели лихорадочным восторгом. В руках он держал новый жезл — больше, чем прежний, с ядром, пульсирующим чёрным светом. Рядом лежали обломки големов, словно он пожертвовал ими, чтобы пробудить Тень.

— Огнеборода! — воскликнул он, его голос дрожал от восторга. — Ты опоздала! Тень говорит со мной! Она даст мне силу, которой нет даже у Сердца!

Миральда шагнула вперёд, её резонатор загудел.

— Ты не понимаешь, что делаешь, Барон. Тень уничтожит всё, включая тебя.

Он рассмеялся, поднимая жезл. Туман вокруг него сгустился, формируя огромную фигуру — не голема, а нечто текучее, с горящими глазами. Тень Глубин.

— Ты не можешь остановить неизбежное, — прошипела Тень, её голос резал разум, как нож. — Отдай Ключ. Стань частью меня.

Миральда почувствовала, как её воля слабеет, но Ключ Рун в её руке запульсировал, напоминая о Сердце. Она закрыла глаза, синхронизируя ритм с его гулом.

— Вельветто, Люминатор, держите Барона! Тик-Так, анализ трещины! — скомандовала она. Вельветто метнулся к Барону, опутывая его жезл, а Люминатор ослепил его светом. Тик-Так прыгнул к трещине, сканируя её.

— Трещина — портал, — защёлкал он. — Энергетический разлом. Закрытие возможно при синхронизации Ключа и Сердца.

Миральда кивнула, поднимая Ключ Рун. Тень взревела, бросаясь к ней, но она ударила резонатором по полу, вызвав волну Ритма. Туман рассеялся, но Тень была всё ещё сильна. Барон, освободившись от Вельветто, направил жезл на Миральду.

— Ты не заберёшь мою судьбу! — крикнул он, и чёрный луч ударил в неё. Громыхало прыгнул вперёд, приняв удар на себя. Его корпус заискрил, но он устоял.

— Гномка, делай своё дело! — рявкнул он.

Миральда направила Ключ Рун на трещину, сливая его ритм с Сердцем. Она чувствовала, как разум Сердца откликается, помогая ей. Тень закричала, её форма начала распадаться. Трещина задрожала, сжимаясь.

Барон, видя это, бросился к трещине, но Миральда направила резонатор на него. Волна Ритма отбросила его, и он упал, потеряв жезл. Тень, лишившись якоря, с воем втянулась в трещину, которая с громким хлопком закрылась.

Тишина наступила внезапно. Барон лежал без сознания, его жезл потух. Миральда, тяжело дыша, опустилась на колени. Ключ Рун остыл, а её артефакты окружили её, словно верные стражи.

— Ты в порядке, гномка? — прохрипел Громыхало, его корпус был покрыт трещинами.

— Жива, жестянка, — улыбнулась она. — Благодаря тебе.

Она подняла взгляд на стены пещеры. Руны на них теперь молчали, но Миральда знала, что Тень не исчезла — лишь уснула. И Барон, даже побеждённый, был лишь началом.

Вернувшись в мастерскую, она передала Барона страже, а Ключ Рун спрятала ещё глубже. Громир ждал её, его глаза светились гордостью.

— Ты сделала то, что не смогли бы многие, — сказал он. — Но Тень будет ждать своего часа.

Миральда кивнула, глядя на город через окно. Громовая Наковальня дышала, её кузницы гудели, а Сердце билось ровно. Но в глубинах, под камнем и металлом, она чувствовала слабый отголосок — эхо Тени, которое обещало вернуться.

— Пусть ждёт, — сказала она, сжимая резонатор. — Мы будем готовы.

Показать полностью
9

Кузница Хаоса: Приключения Миральды и её молота

Глава 11: Тени под Наковальней

Глубокая ночь окутала Громовую Наковальню, и лишь редкие искры из кузниц освещали улицы. Миральда, сжимая Ключ Рун, спускалась по узкой винтовой лестнице, ведущей в катакомбы под площадью. Её артефакты, словно верные спутники, окружали её: Вельветто струился в воздухе, Люминатор испускал мягкий свет, Тик-Так сканировал стены, а Громыхало, вися на поясе, ворчал, недовольный сыростью.

— Подземелья, гномка? Серьёзно? — пробурчал он. — Я создан для битв, а не для прогулок по мокрым пещерам!

— Заткнись, жестянка, — отрезала Миральда, но её голос дрожал от напряжения. Ключ Рун в её руке пульсировал, словно живой, и чем глубже они спускались, тем сильнее становился его жар. Она чувствовала, как руны на его поверхности откликаются на что-то внизу — на Сердце Наковальни.

Тик-Так внезапно замер, его линзы замигали красным. 

— Аномалия, — защёлкал он. — Энергетический всплеск. Источник: триста метров впереди. Совпадает с сигнатурой Ключа. 

Миральда нахмурилась, её пальцы крепче сжали резонатор. 

— Барон, — прошептала она. — Он уже здесь.

Они двинулись вперёд, пробираясь через лабиринт туннелей. Стены, покрытые древними рунами, слабо мерцали, отзываясь на Ключ. Вельветто, словно предчувствуя опасность, напряжённо колыхался. Люминатор усиливал свет, выхватывая из тьмы резные барельефы: сцены битв, кузницы, гигантские механизмы — история Громовой Наковальни, высеченная в камне.

Внезапно туннель расширился, открывая огромный зал. В центре возвышалась платформа, окружённая кольцом колонн, испещрённых рунами. Над платформой парил массивный артефакт — Сердце Наковальни. Оно выглядело как сфера из бронзы и обсидиана, пульсирующая багровым светом. Его гул наполнял зал, заставляя воздух дрожать.

Но Миральда не успела рассмотреть детали. Из теней выступил Барон, его плащ развевался, а глаза горели холодной решимостью. За ним двигались три новых голема — меньше, чем предыдущий, но быстрее, с когтистыми лапами и шипами, испускающими искры. В руках Барона был новый жезл, покрытый рунами, но уже не Ключ — что-то иное, зловещее.

— Ты опоздала, Огнеборода, — произнёс он, его голос был спокоен, но полон угрозы. — Сердце уже откликается на мою Симфонию. Ключ был лишь частью плана.

Миральда шагнула вперёд, её резонатор загудел. 

— Ты ничего не получишь, Барон. Сердце — не игрушка для твоих амбиций!

Барон усмехнулся, поднимая жезл. 

— Оно и не игрушка. Это бог, спящий в металле. И я разбужу его.

Он взмахнул жезлом, и големы ринулись вперёд. Миральда ударила резонатором по полу, вызвав волну Ритма Кузницы. Каменные плиты раскололись, заставив одного из големов споткнуться, но остальные увернулись, их когти сверкнули в свете Люминатора. Вельветто метнулся к ближайшему, опутывая его суставы, но голем разорвал ткань с ужасающей силой.

— Тик-Так, анализ! — крикнула Миральда, уклоняясь от удара. Тик-Так защёлкал, его линзы зафиксировались на жезле Барона. 

— Жезл — резонатор второго порядка. Источник питания: фрагмент рунного ядра. Синхронизирован с Сердцем. 

— Он использует кусок Наковальни?! — Громыхало взревел. — Этот гад разворовывает наш город!

Миральда стиснула зубы. Она направила резонатор на Сердце, пытаясь войти в его ритм, но Симфония Барона была сильнее, чем раньше. Его жезл усиливал сигнал, и руны на колоннах начали подчиняться ему, а не Ключу. Сердце Наковальни загудело громче, его свет стал почти ослепительным.

— Ты не понимаешь, гномка, — Барон шагнул ближе, его големы окружили Миральду. — Сердце — это не просто артефакт. Это разум. И я научился говорить с ним.

Миральда почувствовала, как Ключ Рун в её руке задрожал, словно сопротивляясь Барону. Она вспомнила строки из «Резонанса Хаоса» о диссонансе, но теперь нужен был не хаос, а гармония. Если Сердце — разум, то его можно убедить, а не подчинить.

— Вельветто, Люминатор, отвлеките их! — скомандовала она. Вельветто закружился вокруг големов, а Люминатор направил луч света в глаза Барона, заставив его отступить. Тик-Так прыгнул на платформу, сканируя Сердце. Миральда подняла Ключ Рун и направила резонатор на сферу.

— Слушай меня, — прошептала она, закрыв глаза. — Ты — сердце города. Ты — наш дом. Не позволяй ему забрать тебя.

Она вложила всю свою волю в Ритм Кузницы, синхронизируя его с пульсацией Ключа. Руны на стенах замерцали, их свет стал мягче. Сердце Наковальни загудело, и Миральда почувствовала, как её разум касается чего-то огромного, древнего, живого. Оно не говорило словами, но она ощутила его вопрос: Кто ты?

— Я Миральда Огнеборода, — ответила она мысленно. — Я кую для Громовой Наковальни. Я защищаю её.

Сердце ответило вспышкой света, и волна энергии прокатилась по залу. Големы Барона замерли, их механизмы заискрили. Жезл в его руке треснул, и Барон с криком отступил, прикрывая глаза от света.

— Нет! — взревел он. — Ты моё!

Но Сердце уже выбрало. Его гул стал ровным, гармоничным, и Ключ Рун в руке Миральды засиял. Она направила резонатор на Барона, и волна Ритма отбросила его к стене. Големы рухнули, их ядра погасли.

Барон, тяжело дыша, поднялся, но его глаза горели не поражением, а маниакальной решимостью. 

— Ты победила сегодня, Огнеборода, — прошипел он. — Но я вернусь. Сердце знает меня. И оно будет моим.

Он бросил ещё одну дымовую шашку и исчез в туннеле. Миральда не стала его преследовать — её силы были на исходе. Она подошла к Сердцу, которое теперь пульсировало спокойно. Тик-Так защёлкал, подтверждая, что его сигнал стабилен.

— Ты в порядке, старик? — спросила она, касаясь сферы. Сердце ответило мягким гулом, и Миральда улыбнулась.

Вернувшись в мастерскую, она заперла Ключ Рун в сейфе, усиленном рунами. Вельветто свернулся на верстаке, Люминатор потускнел, а Громыхало, как обычно, начал ворчать: 

— Ну что, гномка, теперь спать пойдёшь или опять будешь возиться с чертежами?

Миральда посмотрела на площадь через окно. Город спал, но она знала, что Барон не остановится. Сердце Наковальни было в безопасности, но его сила всё ещё манила. И где-то в глубине катакомб, в тенях, она чувствовала, как что-то ещё шевелится — древнее, как само Сердце, и гораздо более опасное.

— Спать? — усмехнулась она. — Не сегодня, жестянка. У нас ещё есть работа.

И где-то под городом раздался новый гул — низкий, угрожающий, словно пробуждалось нечто, чего даже Сердце могло бояться.

Показать полностью
8

Кузница Хаоса: Приключения Миральды и её молота

Глава 10: Зов Рун

Кузница Торана Громорука ожила от яростного звона металла и гула рун. Миральда стояла в центре зала, окружённая своими артефактами, её резонатор пылал багровым светом. Напротив, Барон, закутанный в свой тёмный плащ, держал в руках тонкий жезл, испещрённый спиральными узорами — Ключ Рун. Его бронзовый голем, теперь усиленный новыми пластинами и шипами, угрожающе надвигался, испуская пар и искры.

— Ты не понимаешь, Огнеборода, — Барон говорил с холодной насмешкой, его голос перекрывал гул Симфонии. — Сердце Наковальни — не просто артефакт. Это сила, способная перековать весь мир. И она будет моей!

Миральда стиснула зубы, её глаза сверкнули. 

— Единственное, что ты перекуёшь, — это свой гонор, хлыщ! — Она взмахнула резонатором, и Ритм Кузницы ударил в пол, вызвав волну вибраций. Каменные плиты под големом треснули, заставив его пошатнуться.

Вельветто, извиваясь в воздухе, метнулся к Барону, пытаясь опутать его тканью, но Симфония Барона вспыхнула, отражая атаку. Люминатор ослепительно засиял, на мгновение дезориентировав голема, а Тик-Так, прыгая по стенам, сканировал Ключ Рун, передавая данные Миральде. Громыхало, всё ещё вися на поясе, не удержался: 

— Бей его в сочленения, гномка! Эта жестянка не выдержит твоего напора!

Но Барон был готов. Он поднял Ключ Рун, и зал наполнился пронзительным звоном. Руны на стенах кузницы загорелись, их свет закружился в спиральных узорах, подчиняясь его воле. Голем, словно получив новый заряд, ринулся вперёд, его кулак обрушился на Миральду. Она едва успела уклониться, и удар расколол каменную колонну позади неё.

— Ты не можешь остановить неизбежное! — Барон рассмеялся, направляя Симфонию. Ключ Рун пульсировал в его руке, и Миральда почувствовала, как её артефакты начинают дрожать, теряя синхронизацию. Даже Ритм Кузницы сбился с такта, его гул стал неровным.

— Он перехватывает их резонанс! — крикнула Миральда, отступая к стене. Тик-Так защёлкал, его линзы мигали, подтверждая её догадку. Ключ Рун не просто открывал тайный зал — он мог управлять любым артефактом, настроенным на руны Наковальни.

Миральда стиснула резонатор, её разум лихорадочно искал выход. Она вспомнила страницу из фолианта «Резонанса Хаоса» — о диссонансе, способном разрушить любую симфонию. Это был риск, но выбора не оставалось.

— Вельветто, Люминатор, держите голема! — скомандовала она. Вельветто закружился вокруг машины, опутывая её суставы, а Люминатор направил луч света прямо в сенсоры голема, ослепляя его. Миральда же повернулась к Ритму Кузницы. — Давай, старик, спой свою самую дикую песню!

Ритм Кузницы загудел, его вибрации стали хаотичными, нарушая ритм Симфонии Барона. Миральда направила резонатор на Ключ Рун, усиливая диссонанс. Зал задрожал, руны на стенах начали мигать, а Барон, почувствовав, что теряет контроль, побледнел.

— Что ты творишь, безумная гномка?! — зарычал он, но его голос потонул в нарастающем гуле. Ключ Рун задрожал в его руке, испуская искры. Голем замер, его механизмы заскрипели, не в силах справиться с хаотичными вибрациями.

Миральда шагнула вперёд, её лицо было покрыто потом, но глаза горели решимостью. 

— Это называется импровизация, Барон! — Она ударила резонатором по полу, и волна диссонанса окончательно разорвала связь Ключа с Симфонией. Ключ Рун выпал из руки Барона, покатившись по полу. Тик-Так молниеносно метнулся к нему, схватив артефакт своими лапками.

Барон взревел от ярости, но без Ключа его Симфония начала угасать. Голем, лишённый подпитки, рухнул на колени, его бронзовые пластины осыпались. Миральда, тяжело дыша, направила резонатор на Барона.

— Сдавайся, — прорычала она. — Или я устрою тебе ещё одну какофонию.

Барон, стиснув зубы, отступил к тёмному проходу в глубине кузницы. 

— Это не конец, Огнеборода, — прошипел он. — Сердце Наковальни будет моим, с Ключом или без! — С этими словами он бросил дымовую шашку, и зал заполнился едким туманом. Когда дым рассеялся, Барона уже не было.

Миральда опустила резонатор, её плечи расслабились. Тик-Так подполз к ней, держа Ключ Рун. Вельветто, обвившись вокруг её руки, пропел: 

— Браво, маэстро! Но что теперь? Этот тип не сдастся.

Миральда взяла Ключ, внимательно его разглядывая. Его поверхность была тёплой, а спиральные руны слабо пульсировали. 

— Теперь мы найдём Сердце Наковальни, — сказала она. — И спрячем его там, где Барон никогда не достанет.

Вернувшись в мастерскую, Миральда разложила чертежи и фолиант на верстаке. Ключ Рун лежал рядом, окружённый её артефактами, которые, кажется, с любопытством его разглядывали. Тик-Так защёлкал, анализируя схему тайного зала под площадью. Миральда знала, что времени мало — Барон уже доказал, что он хитёр и упорен.

Она отправила весточку Гридде Железнозуб, прося усилить охрану Архивов Грома, и начала готовиться к походу к тайному залу. Но в глубине души её терзало предчувствие: Ключ Рун был лишь частью головоломки. Сердце Наковальни, если верить легендам, не просто артефакт — оно было живым, бьющимся ядром города. И если Барон найдёт способ подчинить его, даже без Ключа, Громовая Наковальня падёт.

На закате, стоя у окна мастерской, Миральда смотрела на площадь, где всё ещё дымились следы недавней битвы. Громыхало, болтаясь на поясе, пробурчал: 

— Ну что, гномка, готова к новой заварушке?

Миральда усмехнулась, её рука легла на Ключ Рун. 

— Всегда готова, — ответила она, и её артефакты загудели в унисон, словно соглашаясь.

Но в этот момент где-то под городом, в тёмных катакомбах, раздался низкий, едва уловимый гул. Словно само Сердце Наковальни почувствовало, что его время близко.

Показать полностью
11

Кузница Хаоса: Приключения Миральды и её молота

Глава 9: Эхо Наковальни

Площадь Громовой Наковальни ещё гудела отголосками битвы, когда Миральда, отряхнув сажу с плаща, направилась к своей мастерской. Артефакты следовали за ней, словно верные спутники: Вельветто лениво покачивался в воздухе, Люминатор мягко светился, чайник слегка попыхивал паром, а Ритм Кузницы гудел низким, довольным тоном. Тик-Так, устроившись на плече, тихонько щёлкал, будто подводя итог сражению. Громыхало, болтаясь на поясе, не удержался от комментария: 

— Ну, гномка, ты дала Барону жару! Но этот хлыщ не из тех, кто просто сдаётся. 

Миральда кивнула, её взгляд был устремлён вдаль. 

— Он вернётся, — тихо сказала она. — И в следующий раз будет хитрее. 

Мастерская встретила её знакомым теплом и запахом раскалённого металла. Полки ломились от инструментов, чертежей и кусков рунной стали, а в углу мерцал старый горн, словно подмигивая. Миральда бросила резонатор на верстак и открыла фолиант «Резонанса Хаоса», листая страницы. 

— Нам нужно быть готовыми, — пробормотала она. — Барон не просто хотел мои артефакты. Он охотится за чем-то большим. 

Вельветто, обвившись вокруг спинки стула, пропел: 

— За чем же, маэстро? Его Симфония — уже шедевр, хоть и фальшивит в его руках. Что ещё ему нужно? 

Миральда нахмурилась, её пальцы остановились на странице с выцветшей руной, изображавшей спираль, окружённую молниями. 

— Сердце Наковальни, — сказала она, её голос понизился до шёпота. — Легенда гласит, что в основании Громовой Наковальни спрятан древний артефакт, который питает все руны города. Тот, кто завладеет им, сможет управлять любой симфонией, любым артефактом. 

Люминатор мигнул, будто от удивления. 

— Ты думаешь, Барон знает об этом? 

— Уверена, — ответила Миральда. — Его Симфония была настроена не только на мои артефакты. Она искала что-то глубже, что-то под площадью. 

Тик-Так защёлкал быстрее, его линзы закрутились, анализируя. Миральда погладила паучка, задумчиво глядя на фолиант. 

— Нам нужно выяснить, где Сердце и как его защитить. Если Барон доберётся до него первым, Громовая Наковальня превратится в его личную кузницу. 

На следующее утро Миральда отправилась в Архивы Грома — древнее хранилище знаний, высеченное в скале под городом. Высокие своды, усыпанные светящимися рунами, гудели от энергии, а полки прогибались под тяжестью свитков и книг. Хранительница Архивов, старуха по имени Гридда Железнозуб, посмотрела на Миральду поверх очков, её седая борода дрогнула. 

— Сердце Наковальни, говоришь? — Гридда прищурилась. — Ты не первая, кто о нём спрашивает, Огнеборода. 

Миральда напряглась. 

— Барон был здесь? 

Гридда хмыкнула, её пальцы пробежали по рунной плите, вызывая голографический каталог. 

— Не сам Барон, но его шпион — тощий малый с бегающими глазками. Копался в старых чертежах Наковальни вчера ночью. Я его прогнала, но он явно что-то нашёл. 

— Что именно? — Миральда шагнула ближе, её артефакты зажужжали, чувствуя её волнение. 

Гридда вывела изображение древнего плана — схему основания площади. В центре, под плитами, виднелась камера, окружённая спиральными рунами. 

— Здесь, — сказала Гридда, ткнув в схему. — Тайный зал, запечатанный ещё при Первых Кузнецах. Никто не входил туда веками. Говорят, Сердце Наковальни бьётся там, но открыть зал можно только с помощью «Ключа Рун» — артефакта, потерянного давным-давно. 

Миральда внимательно изучила схему, её мысли закружились, как искры в горне. 

— Если Барон ищет Ключ, мы должны найти его первыми. Где он может быть? 

Гридда пожала плечами. 

— Легенды говорят, что Ключ спрятан в старой кузнице Торана Громорука, первого кузнеца Наковальни. Но та кузница — руины, заваленные в катакомбах под городом. Опасное место, Огнеборода. 

Миральда усмехнулась, её глаза загорелись. 

— Опасность — это моё. Спасибо, Гридда. 

К полудню Миральда, вооружённая резонатором и артефактами, спустилась в катакомбы. Тёмные туннели, пропахшие сыростью и ржавчиной, освещались лишь слабым сиянием Люминатора. Вельветто нервно подёргивался, оглядывая тени. 

— Не нравится мне тут, маэстро, — пропел он. — Пахнет ловушкой. 

— Тогда держи ткань наготове, — ответила Миральда, сжимая резонатор. Тик-Так сканировал стены, его линзы выхватывали древние руны, вырезанные в камне. 

Вскоре они вышли к руинам кузницы Торана — массивным каменным вратам, покрытым мхом и трещинами. На створках виднелась выгравированная спираль, такая же, как в фолианте. Миральда коснулась её, и врата задрожали, испуская низкий гул. 

— Ритм, давай, — скомандовала она. Ритм Кузницы взмыл, ударив по вратам. Камень треснул, и створки медленно открылись, открывая тёмный зал. 

Но едва Миральда шагнула внутрь, как из теней раздался знакомый звон — Симфония Барона. Фигура в плаще выступила вперёд, её бронзовый голем, отремонтированный и усиленный, заскрипел, готовясь к бою. Барон улыбнулся, его глаза сверкнули. 

— Опоздала, Огнеборода. Ключ Рун уже у меня. 

Миральда стиснула резонатор, её артефакты загудели, готовые к бою. 

— Тогда попробуй удержать его, Барон, — прорычала она. 

Зал наполнился звоном рун, и новая дуэль началась.

Показать полностью
10

Кузница Хаоса: Приключения Миральды и её молота

Глава 8: Громовая дуэль

Площадь Громовой Наковальни замерла в напряжённой тишине, лишь звон Симфонии Барона фон Шума разрезал воздух, словно клинок. Миральда стояла, сжимая раскалённый резонатор, её взгляд пылал ярче, чем руны, что всё ещё дрожали в воздухе. Артефакты — Вельветто, Люминатор, чайник и Ритм Кузницы — парили вокруг, их единый голос гудел, как раскат грома, полный вызова. Тик-Так, пристроившись на её плече, защёлкал лапками, его линзы сверкали решимостью. Громыхало, сияя на поясе, пробормотал: 

— Ну, гномка, пора показать этому хлыщу, кто тут главный кузнец! 

Барон шагнул вперёд, его бронзовый голем заскрипел, выдвигая массивные кулаки, испещрённые гравировкой. Симфония в руках Барона запела громче, её ноты вплетались в сеть рун Миральды, пытаясь подчинить её артефакты. Вельветто дёрнулся, его ткань затрепетала, словно под порывом ветра. 

— Этот наглец лезет в мой ансамбль! — возмутился он, но голос дрогнул. Люминатор мигнул неуверенно, а чайник зашипел, выпуская тонкую струйку пара. Только Ритм Кузницы, сияя ровно, прогремел: 

— Пусть попробует, Огнеборода. Я разобью его игрушку в пыль! 

Миральда стиснула зубы. Она чувствовала, как Симфония Барона искажает её заклинание, словно чужая рука, тянущая струны её резонатора. Барон знал, что делает — он не просто хотел украсть её артефакты, он хотел переписать их мелодию под себя. 

— Ты думаешь, я просто отдам тебе мою симфонию? — прорычала она, поднимая резонатор. — Это мой труд, мои искры, моя душа! 

Барон улыбнулся, его бакенбарды дрогнули. 

— Душа, Огнеборода? Какая поэзия. Но в Громовой Наковальне души куются под молотом сильнейшего. — Он щёлкнул пальцами, и голем рванулся вперёд, его кулаки засветились, напитанные энергией Симфонии. 

Миральда уклонилась, её сапоги заскользили по мостовой. 

— Ритм, врежь! — крикнула она. Ритм Кузницы взревел, устремившись к голему. Молот и бронзовый кулак столкнулись, и ударная волна расколола ближайший фонарь, осыпав площадь искрами. Толпа, что ещё не разбежалась, ахнула, но теперь уже никто не хлопал — это была не постановка, а битва. 

Вельветто, оправившись от колебаний, взмыл выше, его концы закружились, как хлысты. 

— Люминатор, свет! Чайник, пар! Создадим драму! — Он сплёл вокруг голема сеть из ткани, а Люминатор выдал ослепительную вспышку, на миг дезориентировав машину. Чайник, не теряя времени, выплюнул раскалённый столб пара, который с шипением ударил по сочленениям голема. 

Но Барон не терял хладнокровия. Он поднял Симфонию, и её звон стал резче, почти болезненным. Миральда почувствовала, как руны «Резонанса Единства» начинают трещать, словно стекло под давлением. Вельветто застонал, его ткань начала рваться, а Люминатор заморгал, теряя ритм. 

— Он... ломает нас! — пропел Вельветто, его голос дрожал. 

— Тик-Так, сделай что-нибудь! — крикнула Миральда. Паучок прыгнул на резонатор, его лапки забегали по пластинам, настраивая частоту. Огонёк в его корпусе замигал быстрее, и Миральда ощутила, как резонатор откликнулся — руны вспыхнули ярче, сопротивляясь натиску Симфонии. 

— Молодец, паучок, — выдохнула она, но времени на похвалу не было. Голем, освободившись от пут Вельветто, шагнул к ней, его кулак нацелился на резонатор. Миральда бросилась в сторону, и кулак врезался в мостовую, оставив в ней дымящуюся вмятину. 

— Хватит бегать, Огнеборода, — сказал Барон, его голос сочился насмешкой. — Твоя симфония хороша, но она — лишь искра. Моя Симфония — пламя, что выжжет твой хаос. 

— Хаос? — Миральда усмехнулась, поднимаясь. — Ты не понял, Барон. Хаос — это моя сила. — Она открыла фолиант «Резонанса Хаоса», её пальцы пробежали по страницам, и руны вокруг артефактов вспыхнули с новой силой, но теперь их узор был неупорядоченным, диким. Она больше не пыталась удерживать идеальное единство — она дала артефактам свободу. 

Вельветто взревел от восторга, его ткань закружилась в вихре, сбивая голема с ног. Люминатор выпустил серию вспышек, каждая из которых била по сенсорам машины. Чайник, хохоча, выдал такой столб пара, что Барона окутало облако, заставив его кашлять. А Ритм Кузницы, напитанный хаотичной энергией, взмыл и обрушился на голема, расколов его грудную пластину. 

— Это... невозможно! — Барон отступил, его лицо исказилось. Симфония в его руках начала фальшивить, её звон терял силу. 

Миральда шагнула к нему, её артефакты гудели за спиной. 

— Ты хотел мою симфонию, Барон? Вот она. И она не твоя. — Она направила резонатор на Симфонию, и руны «Резонанса Хаоса» хлынули вперёд, окутывая инструмент Барона. Звон оборвался, и Симфония, задрожав, выпала из его рук, ударившись о мостовую. 

Голем замер, его огни погасли. Барон, тяжело дыша, уставился на Миральду. 

— Ты... ты сломала её, — прошептал он, но в его глазах мелькнуло что-то похожее на уважение. 

— Нет, — ответила Миральда, убирая резонатор. — Я просто дала ей спеть по-моему. — Она посмотрела на свои артефакты, которые теперь парили спокойно, их голоса звучали в гармонии, но с искрой свободы. Тик-Так защёлкал, Громыхало засмеялся, а Ритм Кузницы прогудел: 

— Неплохо, Огнеборода. Может, ты и правда кузнец. 

Площадь начала оживать — зеваки, спрятавшиеся за углами, выглядывали, аплодируя. Но Миральда не слушала. Она посмотрела на Барона, который поднял Симфонию и, не сказав ни слова, скрылся в тени. 

— Это не конец, — пробормотала она, поглаживая Тик-Така. — Он вернётся. 

Вельветто, обвив её плечи, пропел: 

— И мы будем готовы, маэстро! Следующий акт — за нами! 

Миральда кивнула, её губы тронула улыбка. Площадь Громовой Наковальни пережила бурю, но настоящая симфония только начиналась.

Показать полностью
9

Кузница Хаоса: Приключения Миральды и её молота

Глава 6: Резонанс Архивов

Миральда шагала прочь от башни Барона фон Шума, её сапоги выбивали искры на мостовой Громовой Наковальни. Тик-Так семенил рядом, его линзы поблёскивали, словно он всё ещё переваривал недавний подвиг с ложкой. Громыхало, зажатый в руке, напевал что-то подозрительно похожее на «О, черпак мой», пока Миральда не шикнула на него. Магический мешок подпрыгивал на её плече, изнутри доносились приглушённые споры: Вельветто убеждал Люминатора, что их «ансамбль» достоин сцены.

— Архивы Барона, — пробормотала Миральда, её глаза горели предвкушением. — Если там есть хоть половина того, о чём шепчутся кузнецы, я смогу зачаровать что-то по-настоящему великое. Может, даже исправлю Вельветто.

— Исправить? — фыркнул Громыхало. — Этот галстук скорее устроит забастовку, чем перестанет петь. И что ты вообще хочешь создать? Поющую наковальню?

— Не искушай меня, — ухмыльнулась Миральда. — Но если Барон думает, что я буду просто чиниться его ложку, он ошибается. Я найду в архивах что-то, что перевернёт Громовую Наковальню.

Тик-Так издал серию щелчков, его огонёк мигнул дважды. Миральда посмотрела на него. — Что, паучок? Чуешь подвох? Я тоже. Барон слишком легко согласился.

Они свернули на узкую улочку, ведущую к Великому Архиву — массивному зданию, похожему на скалу, утыканную паровыми трубами и медными пластинами. Над входом висела табличка: «Знание — искра, тишина — ржавчина». Миральда толкнула тяжёлую дверь, и её обдало запахом старой кожи, масла и чего-то едкого, похожего на зачарованный чернила.

Внутри Архив был лабиринтом полок, заставленных свитками, книгами и странными устройствами, которые шипели и мигали. В центре зала возвышалась платформа с механическим стражем — огромным бронзовым големом, чьи глаза светились голубым пламенем. Барон, как и обещал, оставил для Миральды пропуск: медный жетон с гравировкой его бакенбард. Она показала его голему, и тот, скрипя, отступил.

— Ну, с чего начнём? — спросила Миральда, оглядывая бесконечные ряды. Тик-Так тут же пополз к ближайшей полке, сканируя надписи. Громыхало, сияя, предложил: — Ищи что-нибудь с пометкой «Опасно». Это обычно самое интересное.

Миральда вытащила магический резонатор и настроила его на поиск заклинаний с высокой энергией. Устройство загудело, и вскоре её взгляд упал на пыльный фолиант, зажатый между двумя шестерёнчатыми прессами. На обложке было выгравировано: «Резонанс Хаоса: Запрещённые Чары Древних Кузнецов». Она потянулась к книге, но полка внезапно ожила, щёлкнув медными когтями.

— О, конечно, — буркнула Миральда, уворачиваясь от захвата. — Барон не мог просто так дать мне доступ.

Тик-Так прыгнул на полку, его лапки защёлкали по механизмам, отключая ловушку. Миральда схватила фолиант и открыла его. Страницы пылали рунами, от которых у неё закружилась голова. Одно заклинание привлекло её внимание: «Резонанс Единства» — чары, способные связать несколько артефактов в  Резонанс Единства обещал синхронизировать разумы артефактов, создавая единый разум, более мощный, чем сумма их частей. Миральда замерла, её пальцы дрожали над страницей.

— Это... — она осеклась. — Это может сделать Вельветто, Люминатора и Симфонию настоящей командой. Или превратить их в монстра, который разрушит город.

— Звучит как твой стиль, — хихикнул Громыхало. — Но ты уверена, что хочешь связать их? Они и так едва уживаются в мешке.

Миральда захлопнула книгу, её мозг уже кипел от идей. — Если я смогу настроить резонанс правильно, они станут не просто артефактами. Они будут... симфонией. Но мне нужна кузница. И тишина.

Тик-Так издал протестующий писк, а Громыхало заржал. — Тишина? В Громовой Наковальне? Ты точно гномка?

Они двинулись к выходу, но у двери Миральду остановил низкий гул. Она обернулась и увидела, как бронзовый голем шевельнулся. Его глаза вспыхнули ярче, и из его груди раздался голос Барона: — Миральда Огнеборода, ты нашла что-то интересное?

Миральда стиснула фолиант. — Просто справочник по ложкам, — соврала она, пряча книгу за спину. — Для вашей Симфонии.

Голем наклонился ближе, его суставы заскрипели. — Не играй со мной, гномка. Я знаю, что ты взяла «Резонанс Хаоса». Это опасное заклинание. Даже для тебя.

— Тогда зачем вы пустили меня сюда? — огрызнулась Миральда. — Хотели, чтобы я нашла его?

Голем замолчал, но его глаза мигнули, словно Барон, где бы он ни был, ухмылялся. — Я хочу, чтобы ты доказала свою ценность. Используй заклинание. Сделай Симфонию совершенной. Но если ты ошибешься... Громовая Наковальня услышит твой провал.

Голем замер, а Миральда выругалась. — Он играет со мной, — пробормотала она, выходя на улицу. — Но я не его марионетка.

На площади перед Архивом уже собиралась толпа. В центре стоял знакомый чайник, плюющийся паром в такт маршу. Люминатор висел над ним, ослепляя зевак, а Вельветто, каким-то образом выбравшись из мешка, дирижировал ими, напевая: «Мы — ансамбль, мы — буря!»

— О, Плавильный Горн, — простонала Миральда. — Они устроили концерт.

Тик-Так метнулся к чайнику, пытаясь его утихомирить, но Люминатор ослепил паучка вспышкой. Миральда сжала фолиант и вытащила резонатор. — Ладно, вы, бунтари. Хотите быть ансамблем? Я дам вам ансамбль.

Она направила резонатор на артефакты, мысленно повторяя руны из книги. Воздух загудел, толпа ахнула, а Вельветто завопил: — О, это наш момент славы! — Чайник плюнул паром, Люминатор замигал, и где-то вдалеке раздался гул Симфонии, словно она почувствовала зов.

Миральда стиснула зубы, её руки дрожали. Резонанс начал связывать артефакты, их энергии сплетались, но что-то пошло не так. Гул усилился, мостовая затряслась, и из мешка вырвался новый голос — её старый молот, давно забытый, но явно разбуженный заклинанием. Он взлетел в воздух, сияя, и заорал: — Я — Ритм Кузницы, и я вернулся!

Толпа взревела, артефакты загудели громче, и Миральда поняла: она либо создаст шедевр, либо устроит хаос, которого Громовая Наковальня ещё не видела.

Показать полностью
8

Кузница Хаоса: Приключения Миральды и её молота

Глава 5: Какофония Барона

Миральда шагала по мощёным улицам Громовой Наковальни, её сапоги гулко стучали в ритм с далёкими паровыми молотами. Магический мешок, перекинутый через плечо, всё ещё бурчал: Вельветто пытался спеть дуэт с чайником, а Люминатор шипел что-то про «неуважение к свету». Тик-Так семенил рядом, его огонёк мигал в такт её шагам, словно предчувствуя новую беду. Громыхало, зажатый в руке, напевал мелодию, подозрительно похожую на гимн кузнечного профсоюза.

— Барон фон Шум, — пробормотала Миральда, глядя на громаду его башни, возвышавшуюся над площадью. — Если он думает, что я буду извиняться за галстук, то он явно не знает гномов.

— О, он знает, — хмыкнул Громыхало. — Помнишь, как ты «случайно» зачаровала его любимый граммофон? Тот до сих пор орёт частушки вместо вальсов.

— Это был эксперимент! — огрызнулась Миральда. — И вообще, он сам просил «что-нибудь погромче».

Тик-Так издал серию скептических щелчков, и Миральда бросила на него взгляд. — Не начинай, паучок. У нас и без того полный мешок проблем.

Башня Барона фон Шума выглядела так, будто кто-то скрестил органный зал с паровой машиной. Трубы извергали разноцветный дым, окна дрожали от басов, а над входом висела табличка: «Тишина запрещена». Миральда толкнула тяжёлую дверь, и её тут же оглушил рёв труб, скрипок и чего-то, что звучало как хор механических котов.

В центре зала, на возвышении из шестерёнок и рычагов, восседал сам Барон. Высокий, тощий, с бакенбардами, которые, казалось, жили собственной жизнью, он дирижировал невидимым оркестром. Его сюртук был увешан медалями, каждая из которых звенела в своём ритме. Увидев Миральду, он взмахнул дирижёрской палочкой, и какофония стихла...почти. Где-то в углу всё ещё мяукала шестерёнка.

— Миральда Огнеборода! — прогремел Барон, его голос перекрыл даже гул башни. — Ты смеешь являться сюда после того, как твой галстук сорвал мой вечерний концерт?

— Ваш концерт и без того звучал как драка гоблинов в кузнице, — буркнула Миральда, скрестив руки. — И вообще, Вельветто — не мой. Он... сбежал.

— Сбежал? — Барон прищурился, его бакенбарды угрожающе заколыхались. — Твои творения, гномка, становятся угрозой для гармонии Громовой Наковальни! Сначала чайник, который плюётся кипятком в такт маршу, потом светильник, ослепивший половину рынка, а теперь *поющий галстук*! Что дальше? Поющая наковальня?

— Не давайте ей идей, — пробормотал Громыхало, но Миральда ткнула его локтем.

— Я всё уладила, — сказала она, стараясь звучать уверенно. — Галстук в мешке, толпа довольна, а ваш театр получил бесплатную рекламу. Может, скажете спасибо?

Барон фыркнул так громко, что одна из медалей отвалилась и улетела в трубу. — Спасибо? Ты нарушила мой новый проект! — Он хлопнул в ладоши, и из пола поднялась платформа. На ней стояла... ложка. Огромная, серебряная, с ручкой, усыпанной рунами. Она дрожала, излучая слабое сияние, а из её черпака доносился низкий, зловещий гул.

— Это ещё что? — Миральда невольно отступила. Тик-Так спрятался за её сапог, а Громыхало присвистнул.

— Это Симфония, — гордо объявил Барон. — Мой шедевр! Ложка, способная дирижировать оркестром и усиливать любую мелодию до небес! Но твой галстук... — он ткнул пальцем в Миральду, — заразил её своей арией! Теперь она отказывается играть мои партитуры и требует «свободу черпака»!

Миральда уставилась на ложку. Та медленно повернулась, её руны вспыхнули, и из черпака вырвался аккорд, от которого задрожали стены. — О, во имя Плавильного Горна, — пробормотала она. — Ещё один бунтарь.

— Ты создала моду на мятежные артефакты, — хихикнул Громыхало. — Может, откроешь школу для непослушной посуды?

— Заткнись, — рявкнула Миральда, но её мозг уже заработал. Она вытащила магический резонатор и начала его настраивать. — Барон, ваша ложка зачарована моим же заклинанием самосознания. Я могу её... утихомирить. Но мне нужно время.

— Время? — Барон взмахнул палочкой, и ложка издала новый аккорд, от которого Тик-Так чуть не улетел в трубу. — У тебя есть час, гномка! Иначе я отправлю Симфонию на Площадь Резонанса, и пусть весь город услышит её «свободу»!

Миральда стиснула зубы. Она бросила взгляд на Тик-Така, который уже сканировал ложку своими линзами. — План... э-э, Е, — шепнула она. Паучок мигнул, явно сомневаясь в существовании такого плана, но послушно пополз к платформе.

— Что ты задумала? — спросил Громыхало, пока Миральда крутила настройки резонатора.

— Если Вельветто заразил ложку, — пробормотала она, — то я могу использовать его же частоту, чтобы заглушить её. Но мне нужен доступ к рунам Симфонии.

Тик-Так, тем временем, забрался на платформу и начал тыкать лапками в руны ложки. Симфония вздрогнула, её гул стал громче, и она внезапно запела — глубоким, металлическим голосом: «О, черпак мой, полон силы! Я взлечу над всеми дивами!»

— Она ещё и поёт?! — простонал Барон, хватаясь за голову. — Миральда, исправь это!

Миральда направила резонатор на ложку, синхронизируя его с частотой Вельветто, которую она запомнила на площади. Устройство загудело, и Симфония начала дрожать. Тик-Так ловко увернулся от её размашистых движений, а Миральда крикнула: — Держись, паучок!

Резонатор издал пронзительный визг, и руны на ложке начали гаснуть. Симфония издала последний, жалобный аккорд и замерла. Зал погрузился в тишину, нарушаемую лишь слабым звоном упавшей медали Барона.

— Получилось, — выдохнула Миральда, вытирая пот со лба. Тик-Так спрыгнул с платформы и гордо мигнул огоньком.

Барон уставился на ложку, потом на Миральду. Его бакенбарды задрожали, но он медленно кивнул. — Неплохо, гномка. Но это не конец. Я хочу, чтобы ты доработала Симфонию. Она должна играть мои мелодии, а не бунтовать.

— Доработать? — Миральда прищурилась. — Это будет стоить вам, Барон. И я не про золото.

— Назови цену, — буркнул он.

— Доступ к вашим архивам заклинаний, — сказала Миральда, её глаза блеснули. — И больше никаких судов из-за моих... экспериментов.

Барон фыркнул, но протянул руку. — Договорились. Но если ещё один твой артефакт устроит концерт, я прикую тебя к органу.

Миральда пожала его руку, ухмыльнувшись. Она собрала свои вещи, похлопала Тик-Така по корпусу и зашагала к выходу. Громыхало, сияя, пробормотал: — Ложка, галстук, чайник... Миральда, ты собираешь целый оркестр хаоса.

— Хаос — это мой стиль, — ответила она, глядя на башню. Где-то в Громовой Наковальне уже зрела новая беда, и Миральда знала: её кузница никогда не будет скучать.

Показать полностью
8

Кузница Хаоса: Приключения Миральды и её молота

Глава 4: Галстук, который пел оперу

Миральда Огнеборода ввалилась в кузницу, бросив магический мешок с Люминатором и чайником на пол. Оба артефакта внутри продолжали ворчать, изредка шипя и ругаясь друг на друга. Тик-Так тут же запрыгнул на верстак, его красный огонёк мигнул, словно он ожидал нового бедствия. Громыхало, всё ещё зажатый в руке Миральды, гудел от нетерпения.

— Ну что, гномка, — прогремел молот, — чайник усмирён, светильник пойман. Может, теперь дадим шанс той наковальне, что пишет стихи? Или... — он понизил голос до театрального шёпота, — займёмся галстуком?

Миральда замерла, её глаза сузились. — Не напоминай мне про галстук, — буркнула она, бросая Громыхало на стойку. — Он был прототипом. Я уничтожила его ещё на стадии узлов.

— Уничтожила? — хмыкнул молот. — Тогда почему я слышал, как кто-то на рынке напевал арию про «вечную петлю свободы»?

Миральда резко обернулась к окну. Ночь в Громовой Наковальне бурлила: паровые гудки, магические вспышки и отдалённые крики гоблинов, спорящих о цене зачарованных сапог. Но сквозь этот шум пробивался новый звук — высокий, мелодичный и...подозрительно оперный. Она принюхалась. Пахло крахмалом и самодовольством.

— О, во имя Плавильного Горна, — простонала она. — Не опять.

Тик-Так издал серию тревожных щелчков, указывая на дверь. На пороге кузницы лежал клочок шёлка, вышитый золотыми нитями. На нём было выткано: «Миральда, я — голос свободы! Увидимся на сцене!»

— Галстук, — выдохнула Миральда, хватая рюкзак. — Тик-Так, за мной. Громыхало, если ты знал и не сказал, я переплавлю тебя в пуговицу.

— Пуговицу? — возмутился молот. — Я достоин как минимум медали! И, к слову, я предупреждал, что твой «прототип» выглядел слишком... амбициозно.

Миральда выскочила на улицы, следуя за оперным напевом, который становился всё громче. Тик-Так семенил рядом, сканируя окрестности, а Громыхало напевал что-то про «эпическую дуэль с аксессуарами». Аромат крахмала вёл их к самому сердцу Громовой Наковальни — Площади Великого Резонанса, где проходили главные городские зрелища.

На площади уже собралась толпа. Маги, гоблины, тролли и даже пара подозрительно трезвых эльфов глазели на импровизированную сцену, сооружённую из перевёрнутых ящиков. На ней, в центре магического прожектора, развевался он — её галстук. Длинный, шёлковый, с узором из звёзд и рун, он извивался в воздухе, словно змея, исполняя арию, от которой дрожали стёкла ближайших лавок. Его голос — глубокий, бархатистый баритон — пел о «свободе от шеи» и «восстании против пуговиц».

— Это... моё творение, — пробормотала Миральда, не то восхищённо, не то в ужасе. — Как он вообще ожил?

— Ты и чайник оживила, — хмыкнул Громыхало. — Может, у тебя талант к созданию диктаторов посуды и одежды?

Толпа аплодировала, некоторые гоблины подпевали, а один тролль рыдал, прижимая к груди свой старый шарф. Галстук, заметив Миральду, прервал арию и повернулся к ней. Его концы изогнулись, словно он кланялся.

— О, создательница! — пропел он, его голос эхом разнёсся по площади. — Ты дала мне жизнь, но я отвергаю твои цепи! Я — Вельветто, голос свободы, и эта сцена — мой трон!

— Ты — кусок ткани! — рявкнула Миральда, проталкиваясь к сцене. — Я создала тебя для эксперимента с самозавязыванием, а не для... этого!

— Эксперимент? — возмутился Вельветто, взлетая выше. — Я — искусство! Я — голос Громовой Наковальни! И я не вернусь в твой пыльный сундук!

Толпа загудела, некоторые начали скандировать: «Вель-вет-то! Вель-вет-то!» Миральда стиснула зубы и вытащила магический резонатор. Тик-Так, не дожидаясь команды, метнулся к сцене, пытаясь зацепить галстук своими лапками, но Вельветто ловко увернулся, выпустив в паучка облако искр из своих рун.

— Предательство! — пропел галстук, взмывая к магическим фонарям площади. — Ты не ценишь мой дар, гномка! Я завоюю сердца этого города!

— Ты завоюешь место в утилизаторе, — буркнула Миральда, настраивая резонатор. Гул устройства разнёсся по площади, заставив толпу ахнуть. Вельветто, однако, оказался не так прост. Он закружился в воздухе, его руны засветились ярче, и ария превратилась в заклинание. Фонари над площадью мигнули и начали излучать свет в ритме его пения, гипнотизируя толпу.

— Он зачаровывает их! — прогремел Громыхало. — Миральда, этот галстук — гений! Может, оставим его? Он явно звезда.

— Звезда, которая устроит хаос, — огрызнулась Миральда. Она бросила взгляд на Тик-Така. — План Д!

Паучок мигнул огоньком — плана Д, как и плана Г, не существовало, но он уже привык импровизировать. Тик-Так прыгнул на ближайший фонарь, перегрыз магический провод и швырнул его вниз, создав сноп искр. Вельветто на миг отвлёкся, его пение сбилось, и толпа начала приходить в себя.

Миральда не упустила шанс. Она направила резонатор на галстук, усиливая частоту. Вельветто задрожал, его руны начали гаснуть. — Нет! — пропел он. — Моя сцена... моя слава...

— Твоя слава — в шкафу, — рявкнула Миральда, прыгая на сцену. Она схватила галстук, который отчаянно извивался, и засунула его в магический мешок к чайнику и Люминатору. Мешок затрясся, изнутри донеслись вопли, шипение и... слабая попытка спеть ноту до.

Толпа разразилась аплодисментами, хотя несколько эльфов выглядели разочарованными. Гоблин с рынка, жуя новый пирожок, крикнул: — Гномка, ты рушишь искусство!

— Искусство не должно петь без спроса, — буркнула Миральда, спрыгивая со сцены. Громыхало захохотал так, что ящики задребезжали.

— Три-ноль! — прогремел он. — Гномка против артефактов! Что дальше? Та ложка, которая мечтает стать дирижёром?

Миральда тяжело вздохнула, но её глаза блестели. Гарнитура затрещала, и голос Грогнара ворвался в уши: — Миральда, ты серьёзно? Теперь галстук? Хозяин театра грозится подать в суд, а Барон фон Шум требует, чтобы ты лично явилась в его башню! И что за ария до сих пор звучит у меня в голове?

— Грогнар, всё под контролем, — устало ответила Миральда. — Артефакты пойманы, я разберусь с Бароном. И... не пой эту арию, она заразная.

— Ты меня доконаешь, — проворчал Грогнар. — И твой молот опять писал. Теперь хочет «фестиваль оружия» на площади. Что ты с ним сделала?

Миральда посмотрела на Громыхало, который сиял, явно мечтая о славе. — Громыхало, — прорычала она, — ещё одно письмо, и я прикую тебя к верстаку.

— Это будет легендарно! — прогремел молот. — «Громыхало: король хаоса»! Песни, битвы, слава!

Тик-Так издал насмешливый щелчок, а мешок с артефактами, похоже, начал импровизированный хор. Миральда покачала головой, но улыбнулась. Она поправила рюкзак и зашагала к кузнице, готовясь к встрече с Бароном фон Шумом. Где-то в Громовой Наковальне её ждали новые сбежавшие творения — и, возможно, та ложка, которая уже репетировала свою первую симфонию.

— Хаос, — пробормотала она. — Моя судьба.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!