usagiflint

usagiflint

Пикабушник
124 рейтинг 0 подписчиков 0 подписок 4 поста 1 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу

Железнодорожные войны. Том 1. Глава 2

Глава 2. Школа, внимание - закрытие.


На следующий день, направляясь в школу, я сел в уже привычный поезд, идущий по линии Такасаки. Поезд, окрашенный в оранжевый и темно-зеленый цвета, походил на мандарин с листочками; он плавно въехал на станцию. Он — серии 115 — оставался таким же, каким я запомнил его еще в детстве.

Поезд шел по маршруту из сельского пригорода в сторону Омии и как всегда был забит пассажирами до предела. Родители получали стабильную достойную зарплату, но, загоревшись идеей собственного гнездышка, купили дом в пригороде, весьма далеко от школы. И потому, проехав часть пути на поезде, я еще некоторое расстояние шел пешком - и в итоге весь путь занимал около полутора часа. Конечно, старшие школы были и вблизи дома, но в округе Канто только одна железнодорожная школа, так что выбора у меня не оставалось.

По дороге от станции до школы я встречал учащихся моей школы, о чем-то бурно беседующих. Обычно школьники разговаривают о спорте, развлечениях или сериалах, но в нашей школе топовой новостью, наверняка, станет вчерашнее происшествие. У многих здесь родители связаны с железнодорожной сферой, поэтому можно было услышать такие детали, о которых и в новостях не расскажут, типа "А ты знаешь, что то оружие..."

Я шел в школу всегда один. Нет, это вовсе не значит, что у меня нет друзей, просто с утра мне не особо хочется, с кем-то вот так лепетать. Тихо прогуливаясь по привычному маршруту и нацепив наушники, я слушаю скинутую на смартфон музыку. Сегодня треки в жанре техно. Но это не работы какого-нибудь известного иностранного исполнителя, а замиксованные звуки движения железнодорожных составов и объявлений кондуктора.

По правде говоря, я не сам пришел к подобному; об этом мне рассказал один из друзей. Звать того друга Торитецу (прозвище «Железная птица»). И этот человек просто обожает звуки движущихся составов. Торитецу всегда носил с собой диктофон, на который и записывает все, что связано с поездами, как снаружи, так и внутри. Потом с нетерпением бежит домой и обрабатывает полученное на компьютере. После этого садился в кресло, некогда бывшего креслом машиниста в самом первом синкансене, и слушает записи через большой динамик. За пеший путь я прослушал примерно восемь таких мелодий.

Я вынул из кармана карточку.

На входе были установлены автоматические двери. Люди по очереди подходят к ним и прикладывают карточку к терминалу; тот срабатывает на IC-карту KOKUKA и раздается сигнал "Пин-пон!", совсем как на правильный ответ в викторине, и потом раскрываются двери.

Эта система KOKUKA весьма удобная замена пассажирским билетам, но в Канто пока что лишь несколько станций могут использовать ее, и даже в пришкольной станции действует обычная касса.

Я слышал, что KOKUKA впервые ввели в Кансае, чтобы составить конкуренцию частным железнодорожным компаниям, использовавшим карты PANDA. Они похожи, но использовать одну карту вместо другой нельзя. Было бы отлично, если существовали бы какие-нибудь партнерские отношения, но перспектив этому я пока не вижу.

В фойе висел плакат с лозунгом «Максимальное расхождение с расписанием — 15 секунд! Работники железных дорог должны следовать расписанию!» Железнодорожные компании подходили к вопросам распорядка со всей строгостью, поэтому и в школе весьма тщательно следили за этим.

Я переодел обувь, поднялся на второй этаж и вошел в класс. Дойдя до своего места, я скинул сумку и сел на место. По утрам в классе всегда шумно. Я удивляюсь, как у одноклассников находится столько тем для разговоров, ведь они только вчера виделись? «Хотя бы сегодня про учебу говорили...» - я потянулся, прогоняя сонливость. В этот момент подошел Торитецу, встав передо мной и взглянув в лицо.

— У тебя какое-то беспокойное выражение лица. Влюбился, что ли?

— Нет. Такой же, как и всегда, — отмахнулся я.

— М-м, хм, — девушка взглянула на меня с сомнением.

Сассё Мари. Это и есть тот самый Торитецу, о котором я ранее упоминал. Вы, наверняка, подумали, что это парень, не так ли? Но в последнее время и среди девушек появилось много любителей железных дорог.

Нося с собой маленький диктофон розового цвета, Сассё часто путешествовала по Японии, записывая звуки поездов и все прочее, что связано с поездами.

В этой школе немало таких фанатов. Я, конечно, тоже люблю поезда, но эти железнодорожные отаку просто помешаны на поездах, поэтому мне не очень хотелось с ними связываться…

— Правда, звуки движущихся поездов — это настоящая музыка? — Сассё же хватало просто записывать и слушать эти звуки поездов, поэтому наше общение получалось достаточно легким.

Кстати говоря, узнав об этом необычном хобби, я расспросил ее и насчет того самого кресла. Сассё ответила, что в отличие от простого кресла у этого «иная реверберация». Остальные увлечения Сассё не отличались от того, чем занимались обычные девушки: кулинария, шитье и так далее, но, услышав про звуки поездов, я невольно воскликнул: «Не может быть такого хобби». Если ей так нравятся звуки, могла бы пойти в музыкальную школу, думал я, хотя работа служащего в вагоне-ресторане ей однозначно подойдет. Да и выбрала она клуб чайной церемонии, который я относил к обычным, в отличие, от моего — связанного с исследованием паровозов.

— Сассё, а с тобой уже говорили о практике?

— Э-э... неужели по мне так заметно? — взглянула она с беспокойством.

— Ну за что! — вскрикнул я и сразу смутился такой реакции.

— Я же ведь просто проводница, вот нас раньше и отправляют. Так что все впереди, — успокаивала она.

— Думаешь?

— Так все-таки ты не поменял решение попасть в Компанию?

— Угу... — выдохнул я. По правде говоря, мне не хотелось, чтобы окружающие знали об этом. Многие хотели устроиться на работу в Компанию, а я ведь имел всего лишь среднюю успеваемость.

— Ну да, тут есть о чем беспокоится.

— Я не совсем это ввиду, просто... о, скоро звонок.

Через окно я взглянул на входные ворота.

Из динамика начал доносится голос:

- Запуск-к-к, в школу-лу, будьте осторожны-ны...

Последняя возможность для тех, кто опаздывал. И опаздывавшие студенты, услышав это сообщение, изо всех сил рванули к входу. Но было поздно.

Динь! Дон! Динь!

Пип. Пип. Пип.

«А, никак» «Но почему? Звонок же только прозвенел?!» — печальные возгласы смешивались с сигналами ошибки. После звонка автоматический терминал на любое прикладывание карты KOKUKA отвечал знаком «Нет». Вход был воспрещен. Все опоздавшие школьники шли через дополнительные двери в правой стороне, где их фиксировали и позже записи отправляли в базу данных опоздавших.

— Потеря одной секунды, — говорил директор, — это не просто потеря секунды одним человеком, а потеря секунды для всех людей в этой системе. Так, вас в классе тридцать пять человек, значит, потеря равна тридцать пяти секундам. А представьте, пропускной пункт на станцию, который за пятьсот тысяч секунд пропускает пятьсот тысяч пассажиров.

Директор продолжал объяснять, почему опоздание — это плохо. Кстати говоря, а пятьсот тысяч секунд — это сколько дней? В общем, речь директора сводилась к тому, что независимо от того, какое ты место занимаешь в системе железных дорог, — опаздывать нельзя.

В конечном счете, в тот день я так и не смог сосредоточиться на занятиях: меня волновала квалификационная практика. На некоторое время я оказался в класс один. Но вскоре решил, что стоит хотя бы в клубе показаться.

Если бы к нам пришел учащийся из обычной школы и взглянул на местные клубы, то воскликнул бы «Это еще что?!» Здесь есть как клубы общего типа, например, клуб путешествий на поездах или железнодорожный клуб, так и гораздо специализированные, вроде сообщества изучения местных железнодорожных линий, «сообщество Судзия» и так далее. Некоторые клубы работали с самого утра, но тот, в который входил я, был не столь фанатичен.

Выйдя из класса, я наткнулся на учителя Фукутияма.

— О, Такаяма. Как раз вовремя.

«Неужели то самое?..»

— Учитель, вы насчет практики? — сразу спросил я.

— А... эмм... да, верно, — уклончиво ответил Фукутияма.

Потом учитель повернулся и направился к кабинету. Я последовал за ним. «Пришел! Наконец-то! И мой черед!» — подпрыгивал я от радости, мысленно предвкушая долгожданный час.

Учителю Фукутияме в этом году исполнилось пятьдесят четыре года, но он явно не хотел этого признавать. Жиденькие волосы он разделял на семь частей и разглаживал их по сторонам. Чувствовался сильный запах одеколона. «Это бонд», — говорил он. Но всегда в одном и том же сером костюме. Я даже удивился, узнав, что он купил пять одинаковых костюмов и носил их как в зимнюю, так и летнюю пору.

Мы дошли до конца коридора на первом этаже и зашли в кабинет, никем не использовавшийся. Половина класса была заставлена различными учебными материалами, вроде пантографов или макетов, которые использовались на учебных занятиях. Это был своего рода склад, но также здесь проводили инструктажи перед практическими занятиями.

— Садись, — надев очки, Фукутияма указал на стул.

Я тут же сел. Учитель также взял стул и сел напротив.

— Так вот... это по поводу практики в Компании... — вкрадчиво начал он.

— Да! — воскликнул я, смотря на него щенячьим взглядом.

— Претендентов было много... но они не подходят... только ты... — продолжал он. — Поэтому запрос из Компании по программе OJT прибыл раньше...

«К чему эти лишние объяснения?! Плевать мне! Я согласен!»

- Да! Спасибо большое! — благодарил срывающимся от радости голосом.

«Ура-а!» Я наконец на шаг ближе к мечте. Будь учитель рядом, я кажется обнял бы его. Никогда раньше я не испытывал такого чувства радости.

Но градус радости снизился разом. «Только я один?..»

Компания «Японские национальные железные дороги»- это престижнейшая компания, куда многие стремились попасть. Даже в классе, хотя об этом они и не говорили в открытую, многие хотели устроиться на работу именно туда. Кроме того, я слышал, что за время экономического кризиса в компании сильно снизили набор. Раньше туда поступали на практику куда больше людей.

Я знал, что в Компании снизили этот показатель до пятидесяти человек, но все оказалось, куда серьезнее.

Но наверняка, был кто-то лучше, чем я.

И поэтому я спросил: «Почему?»

Стоит заметить, для нынешнего отбора нужно было пройти экзамен и написать эссе. Но так ли я был хорош? Неужели тех десяти листов рукописного текста было достаточно?

Темой эссе поставили вот такой вот вопрос: «Чтобы вы сделали с железнодорожной линией, которая не приносит доход?» Я потратил всю ночь, переписав эссе четыре раза. Напряжение было таким, что я карандашом, буквально, растирал бумагу до дыр. В конце концов, я не придумал ничего иного, как написать, что «железнодорожные линии, которые не приносят пользы, должны быть закрыты». До сих пор не закрывшая ни одну линию компания, наверняка, посчитала бы такого студента опасным и на вряд ли бы дала ему путь в свои ряды. К тому же, я писал, исходя из мысли, что приватизация в будущем будет все-таки совершена.

Тогда критериями для закрытия я предложил: 1) Если рабочий путь линии меньше ста километров, то смысла в ней мало; 2) Если постоянный поток пассажиров в две стороны меньше трех тысяч или грузопоток меньше шестисот тонн; 3) Если на этой линии много автобусов, судов и иного транспорта, которым отдают предпочтение пассажиры. В итоге я пришел к мнению, что стоит, например, закрыть 83-й маршрут. Может быть, я предугадал, что они собираются переходить к таким мерам? И, возможно, поэтому и выбрали меня кандидатом?! В моей голове сразу стали мелькать планы на будущее.

«Юху-у, я иду к тебе! Компания моя!»

— Такаяма! Такаяма! — из царства грез меня вырвал громкий голос учителя.

— Да-да, я слушаю вас.

Учитель вернулся на место.

— А-то зову, зову, а ты не откликаешься. С тобой все в порядке?

Замечтавшись, я, видимо, совсем не слышал голоса учителя.

— И все же… я для начала должен переговорить с тобой, — сказал Фукутияма. Я заметил, что сегодня он прямо не свой; учитель отличался молчаливостью.

— Что такое? — спросил я. — Если меня принимают в Компанию, я способен на все! — и в этоме порыве я хлопнул руками по столу.

— Понятно… значит, договорились?

Учитель достал лист из конверта и подал мне. Я принял его и прочитал пять строчек меньше, чем за секунду.

«А?!» — от удивления я даже потерял дар речи.

Я перечитал письмо еще раз, медленно и тщательно вчитываясь.

— Это что... еще?.. — вскочил я со стула так, что тот откатился к выходу.

Бах! — от ударов по столу подпрыгивали письменные принадлежности.

Но учитель никак на это не реагировал.

— Что школа вообще делает?! Это вы задумали?!

— Нет-нет, не мы принимаем решения.

«Эй! Нечего так затылок чесать, будто вы не причем!»

— Учитель, вы же человек, и сделать такое! — сокрушался я.

— Такаяма... успокойся.

«Да как я могу успокоиться! — кричал я про себя. — А я еще думал, что вы — хороший человек, учитель Фукутияма!» Я не мог сдержать ярость.

— А вы! Вы бы согласились?! Согласились бы, бондоголовый?!

На этот раз подскочил сам учитель, опрокинув стул.

— Слушай, Такаяма! — свел он сурово брови и стукнул по столу. — Раз в Компании решили принять нашего учащегося на такую квалификацию, мы можем лишь ответить: «Да, мы согласны».

Я удивился, что всегда молчаливый учитель способен так орать.

— Но, учитель, — пытался я возразить, — вы же можете что-нибудь сделать?

— А мне-то откуда знать! — снова он стукнул по столу. — Не учителя принимают такие решения!

«Что? Что он только что сказал? Ведь в школе он весьма влиятелен…»

Мы одновременно опустили плечи и отдышались.

Мне, конечно, всегда казалось, что есть некое управление сверху, но услышать это напрямую от учителя, было шоком. Получается, что ни школа, ни учителя вообще не решали, кто именно и в качестве кого отправится работать в компанию...

Учитель поднял стул и сел.

— Ты тоже сядь, — приказал он.

Бессильный я подчинился.

Учитель поднял письмо с пола и еще раз прочитал вслух:

— Уважаемый Такаяма Наото, мы принимаем вашу заявку на получение квалификации по программе OJT. Вашим местом назначения станет «Главное управление железнодорожного транспорта - Железнодорожные силы общественной безопасности».

Конечно, меня брали на стажировку в Компанию, но в отдел по борьбе с преступностью на железных дорогах. Увеличение этой самой преступности началось после войны и продолжало увеличиваться, поэтому и создали организацию по борьбе с ней, но при этом не относящуюся к полиции. И тем не менее, силы безопасности железных дорог имели все права полицейских. То есть, это своего рода единственная железнодорожная полиция. Сейчас ее штат насчитывал около трех тысяч человек. Кстати говоря, те, которых я видел вчера, относились к элитному подразделению этой организации. «И все же... как же моя скучная жизнь машиниста... стабильная и спокойная жизнь...»

— Да, я говорил, что хочу работать в Компании, но я хочу быть машинистом, не полицейским... — произнес я бессильным голосом.

— Понимаю... ну, значит, если ты и откажешься, то для тебя это не так уж страшно. Ведь это совсем не соответствует твоим ожиданиям, — говорил учитель спокойным тоном. — Но... в этом году набор завершен и в ближайшем будущем не предвидится, и если ты откажешься сейчас, то в следующий раз можешь даже не надеяться попасть на стажировку в Компанию.

— Э?!

«Эй! Не смейте вот так ставить крест на жизни другого человека!»

— А ты что думал? Конечно же, если человек, которому компания отправила подобное предложение о получении квалификации на работу в ней, отказывается, то его просто добавят в черный лист и вычеркнут из списка возможных кандидатов. Тогда хоть ты век учись в нашей школы, а работы в ней тебе не видать.

— Учитель, вы серьезно?

Фукутияма кивнул.

— Скажу тебе по секрету, был у нас такой же, кто решил отказаться. Так вот, сейчас он работает в привокзальной столовке, готовит лапшу, хотя признаться готовит он ее очень вкусной, — сказал он и начал собирать разбросанные по полу листы и письменные принадлежности.

Бамс! — раздалось у меня в голове. Это было настоящим падением с небес на земли. В самом деле, некоторое время назад я почувствовал себя, летящим где-то высоко в небе и оттуда взирающим на город подо мной.

Я размышлял, как мне поступить... выходит, что отказываться никак нельзя, если я и правда хочу устроиться работать в Компанию... Да... Ведь учитель что-то такое говорил... Точно!

Вновь я вскочил со стула и ударил ладонями по столу.

— Ты еще не успокоился? - насторожился учитель.

— Это правда?! То, что в этом году больше никаких наборов не будет?

Мужчина скрестил руки на груди и задумался.

— Не скажу, что это совершенно точно, но в колледже, по крайней мере, так говорили. Поэтому, скорее всего, ты будешь не единственным, кого нынешним годом отправят в службу безопасности.

Вот как... значит, ничего не поделаешь... Если хочешь устроиться в Компанию, то прохождение специальной стажировки обязательно. Хотя мне и не хочется... Но ради работы машиниста, наверное, стоит глядеть дальше и пройти это самое обучение в железнодорожных силах общественной безопасности.

— Как бы это сказать... — говорил учитель. — Силы общественной безопасности железных дорог — это ведь часть правосудия, поэтому не так все плохо. Кроме того... жизнь — это река, пока не войдешь в нее, ты ее не познаешь, но, получив опыт, ты обязательно сумеешь взяться за штурвал и плыть к тому, что ты хочешь... Это разве плохо?

Фукутияма хотел донести до меня нечто важное, но… «Простите, учитель, я ни черта не понял». Но я уже принял решение: я соглашусь. И эти слова учителя о чем-то хорошем не при чем.

— Учитель! Я понял вас! Спасибо! Я согласен! — сказал я.

Что же, иного выхода нет; раз получил приглашение.

И с улыбкой протянул обе руки.

— О-о, Такаяма! Наконец ты понял меня! - и крепко сжал руки в ответ.

— Да! Спасибо большое!

— О, вот как, я вижу.

Слова учителя были не при чем, я сам так решил. Пройдя ненавистное мне обучение в службе безопасности, я как-нибудь уж достигну своего местечка под крылышком государства. Ведь мой девиз: «Стараться изо всех сил ради будущего». И, чтобы стать машинистом, я сейчас готов побыть даже полицейским железных дорог.

- Но перед этим ты должен пройти подготовку... - говорил учитель.

«Пройдем! Пройдем!» — мысленно соглашался я.

Но на радостях я большую часть того, что объяснял учитель, так и не запомнил.

Я просто слушал.

Показать полностью

Невидимая картина - это факт!

Вы думаете, что здесь ничего нет, но Вы ошибаетесь. Перед Вами величайшее творение века, просто оно невидимое. Невидимые картины и скульптуры нынче продаются за десятки тысяч долларов, и это не шутка. Существует даже Музей невидимого искусства в Нью-Йорке, сокращенно MONA. Наслаждайтесь и созерцайте творение Высшего Разума.

Невидимая картина - это факт! Современное искусство, Искусство
21

Иллюстрации к первому томе ранобе "Железнодорожные войны!" + чистая обложка

Иллюстрации к первому томе ранобе "Железнодорожные войны!" + чистая обложка Rail wars!, Vania600, Ранобэ, Аниме, Иллюстрации, Длиннопост, Aoi Sakurai, Koumi haruka, Iida Nana
Иллюстрации к первому томе ранобе "Железнодорожные войны!" + чистая обложка Rail wars!, Vania600, Ранобэ, Аниме, Иллюстрации, Длиннопост, Aoi Sakurai, Koumi haruka, Iida Nana
Иллюстрации к первому томе ранобе "Железнодорожные войны!" + чистая обложка Rail wars!, Vania600, Ранобэ, Аниме, Иллюстрации, Длиннопост, Aoi Sakurai, Koumi haruka, Iida Nana
Иллюстрации к первому томе ранобе "Железнодорожные войны!" + чистая обложка Rail wars!, Vania600, Ранобэ, Аниме, Иллюстрации, Длиннопост, Aoi Sakurai, Koumi haruka, Iida Nana
Иллюстрации к первому томе ранобе "Железнодорожные войны!" + чистая обложка Rail wars!, Vania600, Ранобэ, Аниме, Иллюстрации, Длиннопост, Aoi Sakurai, Koumi haruka, Iida Nana
Иллюстрации к первому томе ранобе "Железнодорожные войны!" + чистая обложка Rail wars!, Vania600, Ранобэ, Аниме, Иллюстрации, Длиннопост, Aoi Sakurai, Koumi haruka, Iida Nana
Иллюстрации к первому томе ранобе "Железнодорожные войны!" + чистая обложка Rail wars!, Vania600, Ранобэ, Аниме, Иллюстрации, Длиннопост, Aoi Sakurai, Koumi haruka, Iida Nana
Иллюстрации к первому томе ранобе "Железнодорожные войны!" + чистая обложка Rail wars!, Vania600, Ранобэ, Аниме, Иллюстрации, Длиннопост, Aoi Sakurai, Koumi haruka, Iida Nana
Иллюстрации к первому томе ранобе "Железнодорожные войны!" + чистая обложка Rail wars!, Vania600, Ранобэ, Аниме, Иллюстрации, Длиннопост, Aoi Sakurai, Koumi haruka, Iida Nana
Иллюстрации к первому томе ранобе "Железнодорожные войны!" + чистая обложка Rail wars!, Vania600, Ранобэ, Аниме, Иллюстрации, Длиннопост, Aoi Sakurai, Koumi haruka, Iida Nana

Ранобе "Железнодорожные войны!" - 1 том, цветные иллюстрации.


Перевод ранобе осуществляется с японского языка переводчиком Usagi Flint!

Если Вам нравится эта работа, поддержите проект - вступите в нашу группу!

Показать полностью 10
11

Ранобе «Железнодорожные войны». Том 1. Глава 1

Ранобе «Железнодорожные войны». Том 1. Глава 1 Ранобэ, Перевод, Аниме, Длиннопост, Rail wars!, Vania600

Глава 1.



— Ооо! — невольно воскликнул я вслух.


Серебряные щиты организованно продвигались вперед, в едином порыве. Группа напротив стояла недвижно, и только позади развевался большой оранжевый флаг.


Это не было частью фантастической истории.

Самая, что ни на есть, реальность.


За чуть изогнутым щитом из дюралюминия можно было и спрятаться, и наблюдать за противником через вырезанное в нем прямоугольное отверстие для глаз; на лицевой же стороне щита гордо сияла символика Японских национальных железных дорог — железнодорожное колесо. Здесь, в Тамати в Центре подвижного состава компании «Японские национальные железные дороги», засела группа экстремистов; навстречу им двигалась группа «Железнодорожных сил общественной безопасности», полицейского формирования при Компании (прим.: Японские национальные железные дороги).


Дрязг! — раздался металлический лязг от брошенного в щит камня.

«Уаа, попадет такой, будет больно».


На щите осталась маленькая вмятина, но никто и не дрогнул. Потихоньку, от щита, в который в который попал камень, вглубь начал образовываться коридор.


«Женщина?!!»


Вперед группы, по образовавшемуся прямо посередине нее коридору, неспешной походкой вышла красивая женщина, в белой форме. На глазах ее были очки, оправа которых была почти незаметна, и на воздухе развевалась ярко-красная лента, подвязывавшая черные волосы в один хвост. Крепкого телосложения мужчина подал ей мегафон.

Она стояла на таком расстоянии, что ее могли легко закидать камнями, но группа экстремистов, подавленная духом этой женщины, словно застыла.


«Да что же это… за женщина такая…»

Видимо, я тоже поддался ее влиянию, ибо наблюдал, затаив дыхание.


Дзззз, — зажужжал мегафон, когда она его включила. Без каких-либо нервов, она быстро отрегулировала громкость и кратко протестировала мегафон, будто и спешить некуда было. Думается мне, даже совершив ошибку, она бы выглядела круто.


— Довожу до группы, удерживающей поезд! Вы без разрешения находитесь на территории железнодорожной линии в Центре подвижного состава, и это является незаконным вторжением на территорию компании «Японские национальные железные дороги»! Немедленно покиньте ее! — говорила она вежливым, но убедительным тоном. — Если же! Вы не покинете Центр по этому указанию… нам придется вывести вас силой!


После такого ультиматума в группе захватчиков очевидным образом началось брожение, и если бы никто ничего не сказал, то, скорее всего, все бы капитулировали. Спустя десять секунд они стали шептаться, но в этот самый момент воздух разрезал выстрел.


Пам! Кьюн! — пуля ударила у ног женщины и подняла небольшой клуб пыли. Два полицейских сразу же прикрыли своего командира щитами, однако голова женщина из-за ее роста все равно выглядывала.


«Уаа, он правда выстрелил».


Юноша, что произвел выстрел, очевидно просто не выдержал напряжения. С первого взгляда можно было сказать о слабости его характера. В руках он держал слегка модифицированный пневмопистолет, выстрел из которого на вряд ли убил бы, но при попадании в лицо серьезно бы ранил. Он не мог скрыть испуга на своем лице, но все-таки улыбнулся.


— П-получите! Воры, н-налоговые растратчики! Японские национальные железные дороги должны быть быстро разделены и приватизированы! — кричал юноша, но голос так и дрожал от страха.

Часть группы, которая успела прийти в себя и отдышаться, также присоединилась к выкрикам: «Я против Компании!», «Приватизировать!».


Японские национальные железные дороги — крупнейшая железнодорожная компания Японии, управляемая правительством. Японская железнодорожная индустрия берет начало еще в эпоху Мэйдзи, но до сих пор все главные железнодорожные линии страны принадлежали этой компании. А требованием вот этих людей было разделение Компании на множество фирм и приватизация этих фирм частным сектором.


«Но это же невозможно…»


Ругательства смешивались с лязгом от удара камней о дюралюминиевые щиты.

– Верно! Идите к черту! Валите отсюда, этот поезд наш!

А что вы будете делать, если камень попадет в лицо?

Тем временем командир отключила микрофон и о чем-то перешептывалась с одним из солдат. Что именно они обсуждали, не было слышно. Затем произнесла громче, чтобы ее услышал отряд:

– Пора заканчивать… иначе дальше не исключены серьезные последствия.

– Верно. Пострадать в борьбе с таким отребьем непростительно…

Женщина вновь включила мегафон и громко произнесла:

– Повторяю последний раз. Вы окружены, сопротивление бесполезно. Покиньте поезд, пока кто-нибудь не пострадал.

На мгновение воцарилось молчание, но активист не унимался:

– Заткнись! – и отчаянно бросил камень в женщину. Он пролетел совсем близко.


– Что ж, ничего не поделаешь…

Командир отодвинула треугольную крышку кобуры и вытащила пистолет, похожий на револьверы, которыми пользовались ковбои на Диком Западе. И в следующую секунду воздух разорвал гораздо мощный и оглушительный выстрел.


Бабах!!!

Ранобе «Железнодорожные войны». Том 1. Глава 1 Ранобэ, Перевод, Аниме, Длиннопост, Rail wars!, Vania600

Н-настоящий пистолет?


Неужели в безопасной Японии есть люди, кто носит с собой настоящее оружие?

Просто не могу поверить…


Из револьвера, в поднятой вверх руке женщины, вился тонкий след дыма. Подобную картину я видел лишь в старых фильмах, но чтобы такое происходило в реальности?! Да еще и внутри помещения… Звук выстрела эхом разносился по широким залам центра железнодорожного транспорта.


Теперь никто не издавал ни звука.


Командир опустила револьвер и продолжила:

– Эй, вы! Эти камни, знаете ли, для того, чтобы добавить веса вагону! Таким образом, поездка становится более плавной и удобной! И они вовсе не для того, чтобы ими кидали в людей! – последние слова она, буквально, прокричала.


Всякий шум в вагоне утих.

Может они и правда задумались на тем, что совершали проступок?

Во всяком случае, никакого движения не замечалось.


И командир не упустила момент.

– Отряд, по два в ряд на штурм.

Застучали щиты.

Действовали солдаты слаженно и уверенно, без всяких раздумий. Так что основное развитие событий закончилось быстрее, чем я ожидал. Несмотря на шквал камней, часть захватили прямо в вагоне, другие – продолжали драться, а третьи – и вовсе пытались бежать. Но за пределами центра ожидали с десяток полицейских машин, поэтому им сбежать так и не удалось.

Спустя некоторое время командир вложила пистолет в кобуру:

– Штурм завершен.

– Ооо, – поддержали в отряде.


Арестованных стали выводить из центра. Восьмым по счету оказался тот активист, походивший на лидера группы. Где-то я его видел, подумал я, и достал смартфон. Там сияли три антенны, но только я нашел, что хотел телефон вырубился. А? За что?


Этого мужчину я видел еще в школьную пору по телевизору.

Он принадлежал к экстремистской организации, именовавшей себе RJ.


Соприкосновение с криминальным миром лицом к лицу оказалось сильным впечатлением.

Видеть этих солдат с дюралюминиевыми щитами. Видеть, как командир отряда в белом мундире пыталась убедить тех людей сдаться. И, в конце концов, эту сцену захвата, противодействие, взмахи телескопических палок и арест.

Эти чувства с экрана телевизора не ощутить.


Экстремисты также вели и сайты, на которых после таких событий сразу же появлялись тучи комментариев, типа «приватизация дорого – средство борьбы с правящим классом», «Это лишь налоговая тяжба; вас обворовывают, люди» – и так далее.


– Нелегко приходится… обеим сторонам, – подумал я.


Конечно, я просто смотрел на это, как, например, смотрят бейсбольный матч, поэтому не мог осознать, что чувствуют противоборствующие стороны. Не сказать, что солдаты люто ненавидели этих ребят.

Нет, в этом не было личных чувств.

А о чем думала та группа, заняв поезд, стоявший на выходе из железнодорожного центра? Разумеется, не о том, чтобы просто захватить вагон, а том, что расстроить саму систему, нарушить движение.


– Часть налогов и правда уходит на железнодорожную компанию, так что слова про воров из бюджета, отчасти бьет по цели, заставляет граждан сомневаться. А эти акции по срыву и захватам вагонов приводят к тому, что человек просто начнет боятся ездить на поезде… как итог, железные дороги и правда придется распродавать, – вот такого рода рассуждения я слышал.

Но… это пока меня не касается.


Меня зовут Такаяма Наото и я – ученик второго курса железнодорожной школы Кирю. Обычный среднестатистический школьник, коих пруд пруди, но ведь название-то школы вас заинтересовало?


Старшая железнодорожная школа Кирю, в принципе, имеет общий уровень образования, как и в остальных, но именно здесь куется основной массив тех, кто пойдет работать в сфере железных дорог. Поэтому здесь не было обычных классов; лишь отдел пассажирского транспорта и отдел обслуживания. В связи с этим, обучение было весьма жестким.


Но мне нравились поезда. Это была мечта детства – стать машинистом. С годами это чувство лишь укрепилось, но хотя я так и говорю, моя жизнь шла весьма посредственно. В младшей школе я увлекался баскетболом, да и в учебе не отставал. Если запускали новый тип поезда, я не пропускал занятий, как остальные парни. Да и с девушками отношения заводил… В общем, даже сейчас можно сказать, «обычный второкурсник, чего-тут странного».


Кстати, чуть не забыл, вы, наверняка, думаете, что раз школа ориентирована на железнодорожную сферу, то в Кирю учатся лишь одни парни, не так ли? Но знаете, в нашей школе много и девушек. Ведь в последнее время служащие на станциях, проводники и даже места водителей занимают женщины. Так что пусть изначально Кирю и была школой для парней, но с 2002 года она стала принимать и девушек. Сейчас численность учеников обоих полов примерно одинакова.


Я бросил смартфон на диван и включил телевизор. Как и ожидалось инцидент уже попал в новости; как раз подходило к концу интервью с тем самым командиром отряда – женщина в белом мундире, без сомнения выстрелившая из револьвера. Внизу была надпись: капитан отряда сил безопасности Японских национальных железных дорог – Гоно Хитоми.


На мобильном картинка была довольно размытой, но на телевизоре я мог разглядеть, что она – настоящая красавица. За очками скрывались большие, но холодные глаза, стройное подтянутое тело, длинные ноги и руки – даже удивительно, как она с такой легкостью управлялась с той большой пушкой. Поверх белой рубашки с V-образным вырезом повязан галстук фиолетового цвета, также на ней были узкая юбка и отполированные до блеска черные кожаные сапоги – одним словом, выглядела она круто.


– Мы стремимся к тому, чтобы наши пассажиры чувствовали себя в безопасности и остались довольными после поездки, – командир поправила очки и продолжила. – Ради этого мы – силы общественной безопасности железных дорог – следует девизу: быть сильными, достойными и любезными.


Я смотрел видео и даже не заметил, что улыбался все это время.


Репортер тем не менее усомнилась и спросила следующий вопрос:

– Пусть вы так и говорите, но есть информация, что вы открыли стрельбу из настоящего оружия, не слишком ли это? Могли бы вы на камеру объяснить причину такого поступка?

Командир даже не моргнула глазом.

– То работало на сжатом воздухе. Такие же используют для объявления старта на легкоатлетических соревнованиях.


Э?! Правда…? Но там была такая сила выстрела…


Репортеру после такого ответа развить тематику не удалось. И, завершив словами «Не проблема ли это законодательства?», перешла к весьма скучному общему обзору новостей.


– Фух, – вздохнул я и выключил телевизор. – …Ну, не надо создавать этих неприятностей.

В тот самый момент, когда я близок к своей мечте, возник этот раскол по поводу приватизации железных дорог. Хотя я так думаю, что в принципе не важно, буду ли я машинистом на государственной дороге или на частной. Причина была в ином…


Первым делом я, конечно, хотел бы управлять скоростным поездом, но также мне хотелось бы сесть в будущем за тот самый линейный автомобиль. Однако создание линейного автомобиля – это гигантский проект с многомиллиардными вложениями, осилить который может лишь государство, поэтому пока приватизация железная дорог представляла угрозу.


Японские национальные железные дороги – крупнейшая железнодорожная компания в стране - была очень стабильной, которой на вряд ли грозила реструктуризация. Ради исполнения мечты, я должен был во что бы то ни стоило попасть туда.


Но, как говорится, одного «хочу» мало. Ведь в прошлом году "Японские национальные железные дороги" заняла третье место в списке самых богатых и престижных компаний, так что конкурс на устройство в компанию был колоссальным. Однако, чтобы не превращаться в мыльный пузырь, компания приняла решение, что доступа для окончивших обычные школы или ВУЗы в компанию не было. Старшая школа Кирю же не была обычной; те, кто поступают сюда, уже определились с мыслью, что посвятят себя железной дороге.


Три года обучения в этой школе – можно воспринять как очень долгий процесс трудоустройства. И тем не менее, это оправдывает себя.


Существует даже специальная программа OJT. То, что так сложилось объясняется тем, что в эпоху кризиса школа Кирю выступила советником для этой компании и позволила преодолеть тот кризис и с тех пор она стала источником кадров для компании.


Честно говоря, я даже был рад подобной четкой и размеренной стратегии.

Наверное, меня можно назвать инертным человеком, который просто живет и никому не докучает. Меня не беспокоят страсти юности и прочие вещи. Частую смену классов я воспринимаю, как часть обучения. Я учусь, работаю – это лишь шаг к тому, чтобы добиться мечты; пусть сейчас тяжело, но это окупится в будущем.


Я женюсь на какой-нибудь симпатичной работнице, так же связанной со сферой железнодорожного транспорта. Первенца назовем Тэцуитиро (что значит «железный»). Вот я фотографируюсь в потрепанной кепке машиниста перед скоростным поездом. Позже мои дети тоже пойдут по моему пути. Затем я выйду на пенсию и еще позже спокойно помру, глядя с улыбкой на своих потомков с небес.


Поэтому я не ищу опасных приключений типа того, что произошло раньше.

Да, спокойная жизнь в государственной компании – это то, что мне нужно.

Приди же, вялотекущая жизнь без происшествий!

И прости, что я вынужден играть в этот спектакль!


----


Перевод выполнен с японского языка с печатной версии ранобе "Железнодорожные войны!". Если Вам нравится эта работа, поддержите проект, вступив в нашу группу.

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!