Все песни из музыкальной телевизионной сказки «Мэри Поппинс, до свидания»2
Долго не решался (даже боялся, если честно) браться за пересмотр этого фильма, потому что страшно было разочароваться в нем спустя много лет.
Кота добавил на обложку умышленно, это самый любимый второстепенный сказочный персонаж, с минимумом реплик в фильме, но с такой загадочностью и элегантностью, которой никогда до и после не видел в кино.
Все же пересмотрел и нисколько не изменил своего мнения ‒ это до сих пор лучший музыкальный телефильм-сказка для детей и взрослых, передающий светлую грусть и ностальгию по ушедшему детству и несбывшимся надеждам о «прекрасном далеко».
Об этой замечательной киносказке 1983 года можно найти много информации, но лучше ее просто посмотреть, не обращая внимания на все эти факты, биографии, музыкальные жанры и все такое прочее. Для меня, например, когда ковырялся в сети, было откровением, что весь фильм был снят в городке, который построили на открытой площадке «Мосфильма», пруд и беседка ‒ это тоже часть открытой площадки. В данной локации (где пруд и беседка), оказывается, вообще снимали многое, но что именно по какой-то причине никто из авторов различных статей не указал.
В общем, смотрел я это кино давно и очень много лет его не пересматривал. Последний раз, наверное, вообще вспоминал о нем тогда, когда у Юли Чичериной и Би-2 вышел их совместный трек в нулевые. Мне он очень тогда понравился. Да и вообще Чичерина тогда очень зашла, первые ее два альбома «Сны» и «Течение». Сейчас вообще не воспринимаю ее творчество, ибо это уже не та веселая девчонка, со своей «Ту-лу-лой», а что-то непонятное и неприятное (это сугубо моя точка зрения, никому ее не навязываю), как внутри, так и снаружи. Фото в видеоролике реальное (какие милые ребята ‒ кто тогда знал, что так жизнь повернется), добавил с треком, так как тут иначе песню не загрузить.
В общем, как обычно, вначале о режиссере и сценаристе. Постановщиком тут стал Леонид Александрович Квинихидзе, советский и российский кинорежиссер и сценарист, заслуженный деятель искусств Российской Федерации. Мне знаком по нескольким фильма, все они просто отличные: «Соломенная шляпка», «Небесные ласточки» и «31 июня». До последнего, думаю, когда-нибудь тут доберусь и выложу все песни из него, надеюсь, с хорошего рипа. Как обычно о печальном: Леонида Александровича уже нет с нами. Режиссер скончался в 2018 году в возрасте 80 лет.
Сценаристом стал Владимир Иванович Валуцкий. Написал сценарии для очень многих хороших фильмов и мультиков: «Начальник Чукотки», «Семь невест ефрейтора Збруева», «Командир счастливой "Щуки"», «Ярославна, королева Франции», «Дознание пилота Пиркса» по Станиславу Лему (отличный, кстати, фильм), «В небе "Ночные ведьмы"», «В порту» (это где «Мы пришли сегодня в порт, мы стоим, разинув рот» песенка, часто в 90-е с утра по телику гоняли), «Пес в сапогах» (это вариация-пародия на «Трех мушкетеров» (не на Дюма, а на отечественный фильм), мультяха, где Караченцов озвучивал и пел и где мушкетеры ‒ собакены, а кошаки ‒ гвардейцы кардинала). Это только то, что я самолично смотрел. Уверен, что и остальное минимум не хуже по качеству. Сценариста не стало в 2015 году (78 лет).
В основе сценария лежит цикл сказок о Мэри Поппинс актрисы и писательницы Памелы Трэверс (Pamela Lyndon Travers, 1899-1996). В детстве после просмотра фильма упросил маму взять книжку в библиотеке и мне прочитать (читать я тогда еще не умел) в переводе-пересказе Бориса Заходера. Книжка оставила у меня двойственное ощущение. Во-первых, по настрою ничего общего там с кино не было, во-вторых, Мэри Поппинс на картинках совершенно не была похожа на персонажа фильма. А вообще потом уже во взрослом своем состоянии перечитал, очень понравилось. Не знаю, чего правда в книге больше ‒ Заходера или Трэверс, так как в оригинале до сих пор не ознакомился.
Вот такая книжка была взята в детстве из библиотеки моей мамой. Мэри Поппинс выглядит в ней на иллюстрациях как настоящая английская леди, очень высокая и солидная. Больше на мисс Эндрю из фильма похожа. Рядом фото Трэверс в юности и старости.
Как обычно о тех актерах, что мне в первую очередь понравились.
Конечно же, самая главная тут это Мэри Поппинс, которую просто сногсшибательно сыграла очень красивая и талантливая актриса Наталья Эдуардовна Андрейченко. Ее я знаю еще по нескольким хорошим фильмам: «Военно-полевой роман», «Леди Макбет Мценского уезда» и «Маленькая Одесса».
Поет за актрису в фильме Татьяна Викторовна Воронина. Это единственный фильм, в создании которого принимала участие певица, но зато как она тут звучит, до мурашек, другой голос и представить сейчас невозможно. С конца 80-х связала свою жизнь с православной церковью.
Следующий персонаж Роберт Робертсон («мистер Эй»), дядя Майкла и Джейн Бэнкс. Сыграл его Лембит Юханович Ульфсак (Lembit Ulfsak), советский и эстонский актер и кинорежиссер. В детстве смотрел с ним фильмы «Тайна "Черных дроздов"», «Академия пана Кляксы», «Питер Пэн», «В поисках капитана Гранта». Даже когда читал Жюля Верна, никого, кроме него, не представлял в качестве чудака-ученого Жака Паганеля. Ушел из жизни в 2017 году.
Озвучивает его и поет песни в фильме (из-за сильного акцента Ульфсака) актер театра и кино, музыкант и композитор Павел Евгеньевич Смеян.
Очень нравится в его исполнении песня «Я тебя никогда не забуду...» из рок-оперы «Юнона и Авось». Ушел из жизни очень рано, в 52 года в 2009 году.
Майкла и Джейн Бэнкс сыграли Филипп Александрович Рукавишников (сейчас ему 51 год, известный скульптор) и Анна Александровна Плисецкая (ей 54 года, актриса и балерина). Больше ни в каких известных фильмах, как я понимаю, они не снимались.
В фильме за детей поет Светлана Борисовна Степченко (уже писал о ней в посте о «Незнайке с нашего двора»).
Ну и еще один персонаж, сыгранный Олегом Павловичем Табаковым, который сразу запоминается ‒ это мисс Эндрю. В детстве, на самом деле, думал, что играет женщина. Вроде бы несколько небольших эпизодов в фильме, но насколько же они смешные и характерные. Фраза «Внимание, я выхожу!» очень часто звучала на одном из моих мест работы от главбуха, по конституции очень похожей на мисс Эндрю. Тетка была здоровенная, но очень веселая. Фотографии компилировать с актером не стал, просто два ролика из фильма.
Сцену с поднятием флага ниже неожиданно для себя вспомнил, когда года два назад сидел за пультом на звуке еженедельной церемонии в одной из средних школ. Выступала директриса с микрофоном. По уровню абсурда выглядело очень похоже. И это печально.
В фильме есть еще два второстепенных персонажа, которые очень клевые. Роли у актеров маленькие, но образы получились очень красивые и грациозные. Танцевальные номера с ними - это нечто (хотя вообще все второстепенные танцующие актеры заслуживают уважения).
Маленькую роль мадам Корри, которая учит детей вальсу и заведует волшебной балетной школой, блестяще исполнила Марина Андреевна Нудьга, актриса и солистка Большого театра, ныне проживает в США, сейчас ей 67 лет. Играла, кстати, еще очень красивое привидение леди Джейн в «31 июня».
Роль кота сира Людовика исполнил Гали Мягазович Абайдулов, советский и российский артист балета, балетмейстер, актер и режиссер музыкальных спектаклей. Это вообще был самый мой любимый сказочный персонаж-кот до того, как я прочитал «Мастера и Маргариту». Актеру сейчас 73 года.
Композитором стал Максим Исаакович Дунаевский, действительно гениальный композитор, написавший музыку ко многим отличным советским фильмам и мультфильмам. Из интересного: 8 раз был женат (на сегодняшний день, как у мужика столько сил и нервов хватило), Наталья Андрейченко была его четвертой женой на момент съемок фильма. Дунаевский и посоветовал режиссеру ее на роль Мэри Поппинс, за что ему (как и за его музыку) большое спасибо.
Стихи к песням написал Наум Миронович Олев (Розенфельд), советский и российский поэт-песенник, журналист, переводчик, киноактер. Например, песни на его стихи вы могли слышать в мультфильмах «По дороге с облаками» и «Острове сокровищ» (это тот, где в игровых киновставках пираты поют различные песни о вреде курения и алкоголя на неокрепшие организмы юных зрителей, вообще в целом просто сокровище анимации и юмора). Не стало поэта в 2009 году, ушел из жизни в 70 лет.
В 1984 году «Мелодия» выпустила пластинку с песнями и музыкой из фильма, на обложке которой были и Дунаевский с Олевым.
Ну и переходим к самим песням из фильма. В этот раз все ролики сделаны из очень качественного DVDRip'a. Он был создан энтузиастами на основе официального ремастера 2009 года, где была произведена реставрация картинки и звука. Вот это издание, до сих пор можно приобрести на различных торговых онлайн-площадках.
Но товарищи энтузиасты не были бы самими собой, если бы не пошли дальше. Как я понимаю, с помощью нейросетей был произведен апскейл изображения и его чистка. В рип также были включены две аудиодорожки: одна после реставрация, другая без нее. Об источнике второй звуковой дорожки ничего не могу сказать. Ролики ниже, конечно, мной пережаты, чтобы загрузить на Пикабу, проведена правка кривых и насыщенности, добавлена размытая широкоформатная подложка. А вообще искренне рекомендую посмотреть (или пересмотреть) этот замечательный фильм, он действительно один из лучших в истории советского кино и телевидения. Такого светлого, умного и трогательного кино, к сожалению, никогда больше не снимут.
Увертюра (вступительная тема первой серии).
Тема ожившего пианино. Совершенно не помню из детства эту сцену. Именно тут дети озвучивают, что Мэри Поппинс ‒ «гуманоид». Тема «летающей тарелки», кстати, что витает над Лондоном, появляется с самого начала фильма. Это тоже как-то выветрилось у меня из памяти. The truth, как говорится, is out there. А вдруг и действительно «гуманоид».
«Непогода» (песня «мистера Эйя»). Исполняет Павел Евгеньевич Смеян.
Песня заколдованного Мэри Поппинс мясника-бабника («Два фунта, Вы сказали?!»). Исполняет (он же играет эту роль) Павел Федорович Бабаков, советский и российский актер, профессиональный певец (бас).
«Леди Совершенство» (песня Мэри Поппинс). Исполняет Татьяна Викторовна Воронина. Эту сцену помню отлично, потому что ее очень часто крутили по телеку в различных киноконцертах. И да ‒ танец Мэри Поппинс просто шикарен, а персонажи в витрине до сих пор завораживают.
Музыкальная тема балетной школы мадам Корри (лейтмотив «Леди Совершенство»).
Танец Мэри Поппинс и детей в парке (марш).
Танец мраморного мальчика Нелея и Джейн (вальс).
«Цветные сны». Исполняет Татьяна Викторовна Воронина. Если честно, плакать хочется во время прослушивания. Есть несколько песен из детства, которые затрагивают какие-то светлые струны зачерствевших душ, то же самое, например, «Прекрасное далеко» из «Гостьи из будущего». Песня ниже одна из подобных песен.
Увертюра (вступительная тема второй серии).
«Тридцать три коровы». Исполняет Павел Евгеньевич Смеян.
Танец Джейн.
«Лев и брадобрей». Исполняет Татьяна Викторовна Воронина. Тоже одна из самых любимых песен детства. Наталья Андрейченко тут просто очаровательна.
Музыкальная тема балетной школы мадам Корри (лейтмотив «Леди Совершенство»). Обучение детей бальным танцам. То, как кавалер должен приглашать даму на вальс, отпечаталось в моей памяти с первого просмотра фильма навечно. Именно так, на мой взгляд, нужно прописывать персонажей и их реплики в сценарии. Ну и игра и движения актеров, конечно, тут просто огонь. Сейчас, к сожалению, подобного в отечественном кино я не наблюдаю.
Музыкальная тема балетной школы мадам Корри (лейтмотив «Леди Совершенство»). Танец мадам Корри и кошака сира Людовика.
Танец с воздушными шариками (лейтмотивы песен «Цветные сны» и «Ветер Перемен»).
День рождения Мэри Поппинс (во время сцены бала звучит попурри из мелодий песен, звучавших ранее в фильме). Вообще бал напоминает «Мастера и Маргариту», котяра добавляет ассоциаций дополнительно.
«Ветер Перемен». Исполняет Павел Евгеньевич Смеян.и Татьяна Викторовна Воронина. Я, как говорится, «старый солдат и не знаю слов любви», но тут я просто вообще поплыл. Это нужно просто слушать и смотреть. Апофеоз всего фильма и один из лучших моментов, на мой взгляд, в истории советского телевизионного кино. Занавес. Прошу прощения, пришлось фрагмент убого порезать и разбить на две части, но никак иначе сделать не мог, правила площадки на длительность. Попытался свести последствия к минимуму.
«Ветер Перемен». Финал. Исполняет песню Павел Евгеньевич Смеян. Слова тут излишни. В детстве маленьким, помню, реально сидел у телевизора и ревел: очень хотелось, чтобы Мэри Поппинс никуда не исчезала и осталась с ребятами и мистером Эйем.


















Хорошо что помнят этот фильм. Мне довелось даже поработать на нём когда устроился на Мосфильм установщиком декораций перекантоваться годик между школой и армией. В основном клал панорамы под рельсы, что то приколачивал, что то привязывал, изображал дождь брандспойтом из пожарной машины, однажды даже тягал на верёвке дублёршу Андрейченко в сцене прилёта (жаль в картину не вошло), было весело и очень интересно, особенно когда в перекуры матёрые киношники травили байки из киношной жизни . Но больше всего мне нравилось работать на музыкальных сценах. Звуковики запускали на фильмфонографе (синхронизированный под частоту кадров магнитофон) заранее записанную музыкальную тему и актёры её разыгрывали, иногда по несколько смен. До сих пор могу напеть эти песни раз сто прокрученные за время съёмок.
Хороший для меня был год, музыкальный. "Любовью за любовь", "Мы из джаза", "Рецепт её молодости", "Пеппи Длинныйчулок", "Сказка странствий", " Жестокий романс" и везде включался фильмфонограф.
В детстве как то не зашел.
Упомянутая группа не имеет отношения к исполнению этого кавера на песню "Ветер перемен". Юлия Чичерина записала песню со своей группой в мае 2002 года, мужской вокал на записи принадлежит гитаристу Александру Александрову, также известному как Droff. А детская партия в конце - это трехлетняя дочь Чичериной Майя. И также существовала другая версия кавера, исполненная Чичериной вместе с Михаилом Боярским для телепроекта "Неголубой огонек".
В почти каждом посте про Мэри приходят сторонники теории заговоров.
Над ними смеются, отправляют их вон с их идеей что детям нечего делать на ночной тусовке взрослых и что статуи просто так не оживают...
Поэтому я просто оставлю это тут...
Про "настоящую" миссис Кори, без кота и музыки Дунаевского.
[да, да на западе нет ни сатанистов, ни кружков Кроули. вам все снится!]
6-я глава. если что
В лавке было сумрачно, но ребятам удалось разглядеть, что целых три стены занимает остеклённый прилавок.
А под стеклом лежали пряники. На каждом прянике была позолоченная звезда. Их было столько, что казалось, они-то и освещают лавку слабым мерцающим светом.
Джейн и Майкл оглянулись, недоумевая, где же продавец в этой странной лавке.
К их большому удивлению, Мэри Поппинс позвала:
— Фанни! Анни! Где вы?
И не успел отзвучать её голос, эхом отразившийся от тёмных стен, как словно из-под земли выросли две колоссальнейшие женские фигуры. Две громадные женщины, наклонившись над прилавком, пожали руку Мэри Поппинс и ребятам и сказали «здрассте» страшным басом.
— Здравствуйте, мисс… — Майкл сделал паузу, не зная, кого из дам как зовут. — Как поживаете?
— Меня звать Фанни, — сказала одна из них. — Ревматизм всё мучит, спасибо за внимание.
Говорила она очень грустно и робко, словно не привыкла к тому, чтобы с ней были так вежливы.
— Прекрасная погода, — вежливо начала светскую беседу Джейн с другой сестрой, которая удерживала её руку в своей гигантской лапище добрую минуту.
— Я буду Анни, — жалобно сообщила та. — А вообще — хвали день к вечеру, — добавила она ни с того ни с сего.
Джейн с Майклом подумали, что у сестёр довольно странная манера выражаться, но им не пришлось долго удивляться, потому что мисс Фанни и мисс Анни протянули свои ручищи к коляске, и каждая торжественно обменялась рукопожатием с одним из Близнецов.
Близнецы выразили своё изумление, громко заплакав.
— Ну-ну-ну! Что такое, что такое?
Тоненький, пискливый, надтреснутый голосок послышался откуда-то из глубины лавки. И при первых его звуках выражение лиц мисс Анни и мисс Фанни, и без того унылое, стало ещё печальнее. У них был страшно перепуганный вид; Майклу с Джейн почему-то показалось, что великанши очень бы хотели стать маленькими и совсем незаметными.
— Что я такое слышу? — продолжал, приближаясь, забавный пискливый голосок.
И вот откуда-то из-за угла показалась его обладательница. Это была крошечная, тоненькая, хрупкая старушка, древняя-древняя, с жидкими седыми волосами, сморщенным, высохшим личиком и на тоненьких, как палочки, ножках. Наверно, самая старая на свете, подумали ребята. Но, как ни удивительно, она побежала к ним навстречу легко и весело, словно юная девушка.
— Ну-ну-ну! Вот это да! Неужели это сама Мэри Поппинс с Джоном и Барбарой Бэнкс? Как, Джейн и Майкл тоже здесь? Вот это действительно приятный сюрприз! Я вас уверяю — у меня не было такого сюрприза с тех пор, как Христофор Колумб открыл Америку! Клянусь!
Она радостно улыбалась, и её маленькие ножки в крошечных старомодных ботиночках слегка пританцовывали.
Старушка подбежала к коляске, слегка покачала её и сделала Близнецам козу своими тоненькими, скрюченными от старости пальчиками. Джон и Барби почти сразу же перестали плакать и заулыбались.
— Так-то лучше, — сказала она, весело посмеиваясь.
Потом она сделала очень странную вещь.
Она отломила у себя два пальца и подала их Джону и Барби.
А ещё более странно было то, что на месте отломленных пальцев немедленно выросли новые.
Джейн и Майкл видели это совершенно ясно.
— Просто постный сахар — это им не повредит, — пояснила старушка.
— Всё, что вы им дадите, миссис Корри, может только пойти им на пользу, — сказала Мэри Поппинс с неожиданной любезностью.
— Лучше бы это были мятные конфеты, — не удержался Майкл.
— А иногда так и бывает! — торжествующе отвечала миссис Корри. — И очень вкусные, кстати! Я часто их сама сосу, если мне ночью не спится. Весьма полезно для пищеварения.
— А чем они будут в следующий раз? — спросила Джейн, глядя с неподдельным интересом на пальцы миссис Корри.
— Вот-вот! — сказала миссис Корри. — В том- то и всё дело! Я никогда не знаю заранее, во что они превратятся! Пробую наудачу, как сказал при мне Вильгельм Завоеватель своей мамаше, когда она советовала ему не пытаться завоевать Англию.
— Вы, наверно, очень-очень старая, — сказала Джейн, завистливо вздыхая и думая, сможет ли она когда-нибудь запомнить то, что помнит миссис Корри.
Миссис Корри, закинув свою седую, головку, залилась визгливым смехом.
— Старая! — сказала она наконец. — По сравнению с моей бабушкой я просто цыплёнок. Вот она действительно старая женщина, если хотите. Но, конечно, и я кое-что повидала на своём веку! Помню, например, как создавался этот мир, — ведь я в ту пору была уже далеко не девочка! Господи боже, ну и суматоха была тогда, доложу я вам!
Внезапно она оборвала и пронзительно посмотрела на ребят.
— Батюшки, что же это я тут болтаю, а вас никто не обслуживает! Я думаю, моя дорогая, — обратилась она к Мэри Поппинс тоном старой знакомой, — я полагаю, вы все пришли за имбирными пряниками?
— Вы правы, миссис Корри, — вежливо ответила Мэри Поппинс.
— Отлично! Фанни и Анни уже дали вам их?
При этих словах она посмотрела на Джейн и Майкла.
Джейн покачала головой.
Из-за прилавка послышались робкие голоса.
— Нет, мама, — промямлила мисс Фанни.
— Мы как раз собирались, мамочка, — начала мисс Анни испуганным шёпотом.
Тут миссис Корри неожиданно выпрямилась и свирепо уставилась на своих великанш-дочерей. Потом она сказала сладким, яростным, наводящим ужас голосом:
— Ах, вы собирались? Так-так! Интересно! А кто, позвольте спросить, милая Анни, разрешил вам раздавать мои пряники?
— Никто, мамочка! Но ведь я же не раздавала! Я только подумала…
— Она только подумала! Очень мило! Будь, пожалуйста, добра не думать! У меня, слава богу, у самой ума хватает! — сказала миссис Корри тем же ядовито-сладким тоном и вдруг разразилась злым смехом: — Эй, глядите! Все глядите! Плакса-вакса! Рёва-корова! — пищала она, показывая своим узловатым пальцем на дочь.
Джейн с Майклом обернулись. Большущая слеза ползла по унылому лицу великанши… Дети ничего не сказали, так как миссис Корри, несмотря на свой малый рост, внушала им почтение и трепет. Но как только она отвернулась, Джейн молча протянула мисс Анни свой платок. Гигантская слезища промочила его насквозь, и мисс Анни, поблагодарив Джейн взглядом, выжала платок, прежде чем вернуть его хозяйке.
— А ты, Фанни, ты, интересно, тоже думала, а?
— Нет, мамочка, — трепеща, ответила мисс Фанни.
— Хм! Тем лучше для тебя! Открой ящик!
Дрожащими, неловкими от страха руками мисс Фанни открыла одно из отделений стеклянного прилавка.
— Пожалуйста, мои дорогие, — обратилась миссис Корри к Джейн и Майклу совсем другим тоном.
Она так улыбалась и так ласково поманила их, что ребятам даже стало стыдно за свой страх перед ней. Наверно, она всё-таки очень добрая, подумали они.
— Ну, что же вы, мои цыплятки, не идёте и не берёте свои зёрнышки? Сегодня они испечены по особому способу, по рецепту, который мне дал Альфред Великий. Он был очень хорошим кондитером, должна я вам сказать, хотя, помнится, однажды пряники у него пригорели. Сколько прикажете?
Джейн с Майклом, как по команде, взглянули на Мэри Поппинс.
— Каждому по четыре, — сказала она. — Итого двенадцать. Дюжина.
— Пусть будет чёртова дюжина — тринадцать, — весело сказала миссис Корри.
И вот у ребят оказалось по целой охапке большущих пряников, и каждый пряник был украшен позолоченной звёздочкой. Майкл, не удержавшись от соблазна, тут же отгрыз уголок одного пряника.
— Вкусно? — пискнула миссис Корри, и, когда Майкл кивнул, она подобрала юбку и пустилась в пляс от радости. — Ура, отлично, ура, ура! — кричала она тоненьким голоском. Потом, сделав несколько па, она остановилась и вдруг стала серьёзной. — Имейте в виду — я не раздаю даром свои пряники! Нужны денежки, денежки! С каждого по три пенса!
Мэри Поппинс достала из кошелька три трёхпенсовика. Она дала по монетке Джейн и Майклу.
— Ну, что же вы? — сказала миссис Корри. — Прилепите их к моему платью. Так полагается.
Ребята тут только заметили, что всё её длинное чёрное платье было усыпано трёхпенсовиками, как клоунский наряд блёстками.
— Смелее, смелее! Прилепите их! — нетерпеливо повторила миссис Корри, заранее потирая ручки в приятном ожидании. — Увидите — они не упадут!
Мэри Поппинс шагнула вперёд и прижала монетку к вороту платья миссис Корри.
К удивлению Майкла и Джейн, монетка прилипла.
Тогда ребята прилепили свои трёхпенсовики — Джейн к правому плечу, Майкл в самом центре. Они тоже прилипли.
— Вот чудеса! — сказала Джейн.
— Ничего особенного, дорогая, — хихикнула миссис Корри. — Во всяком случае, по сравнению с кое-чем другим. Но об этом помалкиваем! — Она подмигнула Мэри Поппинс.
— Нам, к сожалению, пора, миссис Корри, — сказала Мэри Поппинс. — Надо сегодня испечь к обеду драчёну, значит, я должна быть дома вовремя. Эта наша миссис Брилл…
— Плохая кухарка? — переспросила миссис Корри.
— «Плохая»! — с презрением повторила Мэри Поппинс. — Мало сказать — плохая!
— Ага! — Миссис Корри приставила палец к носу с необыкновенно мудрым видом. Потом она сказала: — Ну что ж, дорогая мисс Поппинс, это был очень приятный визит, и я уверена, мои девочки получили не меньше удовольствия, чем я сама.
Она кивнула в сторону своих громадных, унылых «девочек».
— И я надеюсь, вы скоро все придёте опять, не правда ли? И пряники вы не растеряете?
Ребята кивнули.
Тут миссис Корри придвинулась к ним поближе с очень важным и таинственным видом.
— Хотела бы я только знать, — начала она задумчиво, — что вы сделаете с бумажными звёздочками?
— Мы их собираем, — отвечала Джейн. — Все-все!
— Ага! Вы их собираете. А интересно, где вы их держите?
Глаза миссис Корри были полузакрыты, но смотрели ещё внимательнее, чем обычно.
— Ну, — сказала Джейн, — я прячу их в верхний левый ящик комода, под носовыми платками. И…
— А я — в коробку из-под ботинок, на нижней полке гардероба, — сказал Майкл.
— Верхний левый ящик и коробка из-под ботинок в гардеробе, — повторила задумчиво миссис Корри, словно стараясь заучить эти слова.
Потом она многозначительно поглядела Мэри Поппинс в глаза и кивнула головой. Мэри Поппинс тоже кивнула в ответ. Казалось, они о чём-то втайне договорились.
— Да, — сказала миссис Корри радостно, — это очень-очень интересно! Вы даже не представляете, как я была рада узнать, что вы бережёте свои звёздочки. Я об этом не забуду. Я, видите ли, помню всё — даже то, что было у Гая Фокса на обед каждое второе воскресенье. А теперь — до свиданья! Приходите поскорей! Приходите поско-о-о-рей!
Голосок миссис Корри звучал всё тише и тише, и внезапно, не очень понимая, что происходит, Джейн с Майклом оказались на тротуаре. Они шагали за Мэри Поппинс, которая снова изучала свой список покупок.
Ребята оглянулись.
— Джейн! — сказал Майкл удивлённо. — А её нет!
— Правда! — сказала Джейн, озираясь.
И это была правда. Кондитерской больше не было. Она исчезла.
— Странно! — сказала Джейн.
— Ещё бы! — сказал Майкл. — Но пряники очень вкусные!
И это тоже была правда.
И ребята так увлеклись пряниками, стараясь выгрызть из них фигурки — человечка, цветок, чайник, — что позабыли и думать о том, насколько всё это было странно.
* * *
Но им пришлось об этом вспомнить в ту же ночь, когда свет погасили и предполагалось, что ребята спят сладким сном.
— Джейн, Джейн! — шёпотом позвал Майкл. — Кто-то идёт на цыпочках по лестнице! Слушай!
— Тс-с! — зашипела Джейн. Она тоже услышала чьи-то шаги.
Тут дверь осторожно отворилась, и кто-то вошёл в комнату.
Это была Мэри Поппинс — в пальто и шляпе, совершенно готовая к выходу.
Она бесшумно прошла по комнате, двигаясь быстро, но очень осторожно.
Джейн и Майкл наблюдали за ней, не шевелясь, только чуть приоткрыв глаза.
Она подошла к комоду, открыла какой-то ящик и почти сразу опять закрыла его.
Затем она на цыпочках подошла к гардеробу, открыла его, наклонилась и что-то туда положила, а может быть, взяла (ребята не разглядели).
Дверь гардероба чуть слышно хлопнула, и Мэри Поппинс выбежала из комнаты.
Майкл сел.
— Что она делала? — громким шёпотом спросил он у Джейн.
— Не знаю. Может, она забыла перчатки, или туфли, или… — Джейн внезапно замолчала. — Майкл, слушай!
Снизу — кажется, из сада — доносились чьи-то голоса. Казалось, там о чём-то спорили.
Джейн пулей вылетела из постели и подозвала Майкла. Босиком ребята подбежали к окну и выглянули в сад.
В переулке, перед самой их калиткой, виднелись три фигуры — одна крошечная и две громадные.
— Это миссис Корри, Фанни и Анни! — шепнула Джейн.
Странная это была картина! Маленькая миссис Корри подпрыгивала, пытаясь заглянуть через ограду; на могучем плече мисс Фанни раскачивались две длинные-предлинные лестницы, а у мисс Анни в одной руке было большущее ведро с чем-то вроде клея, а в другой — громаднейшая малярная кисть.
Детям, спрятавшимся за занавеской, были отчётливо слышны их голоса.
— Она опаздывает! — полусердито, полуозабоченно сказала миссис Корри.
— А может, — робко начала мисс Фанни, поправляя лестницы на плече, — может, кто-нибудь из ребят захворал и она не смогла…
— …уйти вовремя, — испуганно закончила мисс Анни фразу сестры.
— Молчать! — свирепо скомандовала миссис Корри.
Ребята ясно услышали, как она шепчет что-то о «бестолковых жирафах», и они сразу догадались, что старушка имеет в виду своих злосчастных дочерей.
— Ш-ш! — вдруг сказала миссис Корри, хотя все, кроме неё, молчали. Наклонив голову набок, как птичка, она к чему-то прислушивалась.
Тихо отворилась и опять захлопнулась входная дверь Дома Номер Семнадцать, в саду послышались чьи-то шаги. Миссис Корри радостно замахала рукой. По дорожке шла Мэри Поппинс с корзинкой для покупок, в которой что-то светилось слабым, таинственным светом.
— Скорей, скорей, скорей! У нас мало времени! — сказала миссис Корри, взяв Мэри Поппинс под руку. — Веселее вы, дылды!
И она двинулась вперёд, сопровождаемая мисс Фанни и мисс Анни, которые несомненно старались выглядеть веселее, но не очень в этом преуспевали. Они уныло плелись вслед за своей матерью и Мэри Поппинс, сгибаясь под тяжестью груза.
Все трое шли в конец переулка, к Вишнёвому Холму.
Дойдя до вершины холма, где уже не было домов, а только трава и кусты, вся группа остановилась.
Мисс Анни поставила своё ведро с клеем, а мисс Фанни сбросила с плеча лестницы и с помощью сестры установила их вертикально. Одну из лестниц придерживала она сама, другую — мисс Анни.
— Что они собираются делать? — вырвалось у Майкла.
Он был вне себя от удивления.
Но Джейн не пришлось ему отвечать, потому что он тут же получил наглядный ответ на свой вопрос.
Как только мисс Фанни и мисс Анни установили лестницы так, что они, казалось, стояли одним концом на земле, а другим упирались в небеса, миссис Корри, подхватив одной рукой юбку и кисть, а другой — ведро с клеем, принялась карабкаться по лестнице. Мэри Поппинс со своей корзинкой полезла по другой.
И тут Джейн с Майклом увидели нечто совершенно поразительное. Забравшись на самый верх, миссис Корри обмакнула кисть в ведро и принялась мазать клеем небесный свод!
Мэри Поппинс достала из своей корзинки что-то блестящее и прилепила на намазанное место.
Когда же она убрала на минуту руку, ребята увидели, что она наклеивает на небо пряничные звёзды!
И каждая звезда, попав на место, начинала изо всех сил мерцать и сиять, рассыпая во все концы золотистые лучи искристого света!
— Это наши! — задохнулся от волнения Майкл. — Наши звёзды! Она думала, мы спим, и пришла и унесла их!
Джейн молчала. Она была слишком захвачена зрелищем.
Миссис Корри неутомимо мазала небеса клеем, Мэри Поппинс приклеивала звёзды, а мисс Фанни и мисс Анни передвигали лестницы по мере того, как пустые места на небе заполнялись.
Наконец всё было закончено.
Мэри Поппинс встряхнула свою корзинку, показывая миссис Корри, что там больше не осталось ни одной звезды.
Обе спустились, и процессия снова тронулась в путь; мисс Фанни — с лестницами на плече, мисс Анни — размахивая опорожненным ведром.
На углу они на минуту остановились и о чём-то поговорили; Мэри Поппинс обменялась со всеми рукопожатием и помчалась по переулку; миссис Корри, слегка пританцовывая, двинулась в противоположную сторону.
Скоро и её крошечная фигурка, и громадные фигуры её дочерей, тяжело ступавших за ней следом, растаяли в темноте.
Садовая калитка хлопнула. По дорожке заскрипели шаги. Входная дверь отворилась, щёлкнул замок. Тихие шаги Мэри Поппинс послышались на лестнице; она на цыпочках прошла по детской и ушла в спальню к Барби и Джону.
Когда её шаги затихли, Джейн и Майкл, переглянувшись, молча отправились к комоду. Они открыли верхний левый ящик и заглянули туда.
Там ничего не было, кроме стопки носовых платков Джейн.
— Что я говорил! — сказал Майкл.
Ребята обследовали гардероб. Коробка из-под ботинок также была пуста.
— Да как же это так? Как же так? — пробормотал Майкл, усаживаясь на край кровати и глядя на Джейн.
Но Джейн ничего не сказала. Она просто села рядом с ним, обхватив руками колени, и глубоко-глубоко задумалась. Наконец она тряхнула волосами, потянулась и встала.
— Я хочу знать только одно, — сказала она, — звёзды ли делают из золочёной бумаги или золочёную бумагу из звёзд?
Ответа на её вопрос не последовало, да она его и не ожидала. Она знала, что правильно ответить на него может только тот, кто гораздо, гораздо умнее Майкла…
А Синяя Птица - просто про сны двух детей, да-да