Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
#Круги добра
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Я хочу получать рассылки с лучшими постами за неделю
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
Создавая аккаунт, я соглашаюсь с правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Начните с маленькой подводной лодки: устанавливайте бомбы, избавляйтесь от врагов и старайтесь не попадаться на глаза своим плавучим врагам. Вас ждет еще несколько игровых вселенных, много уникальных сюжетов и интересных загадок.

Пикабомбер

Аркады, Пиксельная, 2D

Играть

Топ прошлой недели

  • SpongeGod SpongeGod 1 пост
  • Uncleyogurt007 Uncleyogurt007 9 постов
  • ZaTaS ZaTaS 3 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая кнопку «Подписаться на рассылку», я соглашаюсь с Правилами Пикабу и даю согласие на обработку персональных данных.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
37
DELETED
2 года назад
Комиксы
Серия Bogleech comics

Зависит от точки зрения⁠⁠

Зависит от точки зрения Комиксы, Перевел сам, Bogleech, Jonathan Wojcik

Оригинал в комментариях.

Показать полностью 1
Комиксы Перевел сам Bogleech Jonathan Wojcik
7
286
DELETED
2 года назад
Комиксы
Серия Bogleech comics

Голод⁠⁠

Голод Комиксы, Перевел сам, Bogleech, Jonathan Wojcik, Кукуруза, Зомби

Оригинал в комментариях.

Показать полностью 1
Комиксы Перевел сам Bogleech Jonathan Wojcik Кукуруза Зомби
15
34
DELETED
2 года назад
Комиксы
Серия Bogleech comics

Проблемы с самоконтролем (2/2)⁠⁠

Проблемы с самоконтролем (2/2) Комиксы, Перевел сам, Bogleech, Jonathan Wojcik

Предыстория. Оригинал в комментариях.

Показать полностью 1
Комиксы Перевел сам Bogleech Jonathan Wojcik
1
121
DELETED
2 года назад
Комиксы
Серия Bogleech comics

Этому городу нужен герой⁠⁠

Этому городу нужен герой Комиксы, Перевел сам, Bogleech, Jonathan Wojcik, Познавательно, Длиннопост

Пояснительная бригада. Манорина колокольчик ("Bell Miners", лат. Manorina melanophrys) - небольшая птичка, австралийский эндемик. Колония манорин включают до 200 и более птиц. Над колониями манорин раздаётся непрекращающийся птичий галдёж - предупреждение для других видов птиц держаться подальше. Основа рациона манорин - псиллиды, небольшие сокососущие насекомые, их личинки и выделяемые ими в качестве защитного покрытия сахаристые выделения - лёрпы ("lerp"). Колонии манорин агрессивно защищают свою территорию от хищных птиц и конкурентов. Это позволяет псиллидам неограниченно размножаться, но, в итоге, может привести к гибели дерева. И да, личинками псиллидов интересуются, в том числе, осы.

Этому городу нужен герой Комиксы, Перевел сам, Bogleech, Jonathan Wojcik, Познавательно, Длиннопост

Лёрпы на листе эвкалипта. Псиллид в кадре как раз формирует новую порцию выделений.

Этому городу нужен герой Комиксы, Перевел сам, Bogleech, Jonathan Wojcik, Познавательно, Длиннопост

Манорина-колокольчик

Этому городу нужен герой Комиксы, Перевел сам, Bogleech, Jonathan Wojcik, Познавательно, Длиннопост

Оса питается сахарными лёрпами

Оригинал комикса в комментариях. Фото отсюда. А вот ещё один пост про этих милых птичек.

Показать полностью 4
Комиксы Перевел сам Bogleech Jonathan Wojcik Познавательно Длиннопост
5
7
DELETED
2 года назад
Комиксы
Серия Awful Hospital

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351]⁠⁠

Список предыдущих серий в конце. Рекомендую ознакомиться: во-первых, это того стоит, во-вторых, без этого сложно понять происходящее.

Милосердие окупается. Разговоры у костра: воспоминания о сыне и его болезни. Жуткая книга открыта. Тортик.

342. Погрузившись в желудок чудовищного червя, ты чувствуешь неприятный зуд от пищеварительных ферментов, разъедающих открытую кожу. Знакомый зуд. А ведь когда-то самой большой твой проблемой был пропущенный платёж за квартиру. Тебя медленно переваривают, как минимум, во второй раз, и это только те два раза, о которых ты знаешь. Сейчас ты ненавидишь всё вокруг. Ты уверена, что всё вокруг ненавидит тебя в ответ.

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост
Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост

*прим.: в оригинале - "Of all the unrotten luck". Есть выражение "rotten luck", т.е., буквально, "гнилая удача", "невезение". Но Мэгги говорит "unrotten", потому что она питается гнилью и "rotten" для неё как раз было бы синонимом удачи. Ума не приложу, как это перевести с сохранением игры слов. Если у вас есть мысли, прошу в комментарии.

343.

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост

344.

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост

345.

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост

346.

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост

СЕЛИЯ: - Видишь? Я же говорила, что надо пощадить эту мерзкую тварь!

ВЫ: - ...Вау, да, конечно, стоило... Так где мы?

СТАФ: - Похоже на костяные кварталы, значит, мы гораздо ближе к цели.

ВЫ: - Неудивительно, что я чувствую себя чуть более потрёпанной, чем обычно, даже учитывая то, где мы только что побывали. Думаю, мне нужно немного полежать.

МЭГГИ: - Самое подходящее место для лагеря! Я разожгу костер!

ВЫ: - Какого..?! Ладно, ладно, давай, поджигай мои мёртвые кишки, почему бы и нет. Кто-нибудь захватил маршмеллоу?

МЭГГИ: - О! У меня есть!

ВЫ: - Это была шут... Хотя, знаешь, я бы не отказалась.

У вас привал! Если ты хочешь рассортировать припасы, задать вопросы членам партии или обсудить планы, сейчас самое время!

347. Ты дважды, трижды, четырежды проверяешь и перепроверяешь, что зефир не сделан, например, из "местно-выращенного" желатина, или что странный, пузырящийся "огонь", например, не радиоактивен, хотя вряд ли это было бы намного хуже, чем всё остальное, чем ты занималась в последнее время. Ты едва-едва свыклась с запахом собственных горящих гигантских волосяных клеток и немного расслабилась, как твои спутники принялись засыпать тебя вопросами.

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост

> РЕЖИМ ДИАЛОГА

МЭГГИ: - Так как тебя зовут?

ВЫ: - ...А? О, ну, это...

СТАФ: - Не груби, Мэгги! Ты говоришь с целой, пусть и не созревшей до конца, Вселенной! И обращаться к ней следует именно так! ...Итак, Вселенная, чем ты занималась до всей этой заварушки?

ВЫ: - Нуу, то тут, то там. Разные работы. Я как раз поступила в колледж, вообще-то… Сейчас это кажется забавным, я подумывала о чём-то медицинском…

СТАФ: - Медицина – очень важная наука! Благодаря медицине здесь всё так здорово устроено!

ВЫ: - Хм, ладно… Но как это всё работает? Разве не вы говорили, что мы не в буквальном смысле находимся в моём теле? То есть, не в прямом, физическом смысле?

МЭГГИ: - Я могу ответить! Это просто базовая спираль перцептивного осмоса, как когда квифламант испытывает утечку флуна, и утечка проявляет новый воневундл в сросшейся ветке реальности! Нет ничего проще, правда-правда!

ВЫ: - Ага. Ладно.

СЕЛИЯ: - Думаю, ты могла бы рассказать, как ты оказалась здесь.

СТАФ: - Раз уж вы об этом заговорили... что Магата имела в виду, говоря о вашем "потомстве", Вселенная?

Ты решаешь, что нет особых причин скрывать что-либо от своих спутников, особенно после того, через что вы уже прошли вместе.

ВЫ: - У меня есть сын, ему едва исполнился год. Он заболел, и ему становилось все хуже. Хуже, чем я боялась даже предположить. Ничего не помогало... никто, к кому мы обращались, никогда не слышал о таких симптомах, как у него... но...

СТАФ: - ...Но?

ВЫ: - Казалось, что им все равно. То есть, я знаю, что врачи должны поддерживать профессиональный тон, но я знала некоторых из них. Это было на них не похоже... и как КТО-ТО ВООБЩЕ может быть таким безразличным, когда ребенок разваливается на части? ...То есть... почти буква…

Ты чувствуешь нехватку воздуха. Лёгкое головокружение, и воспоминания исчезли. Внезапно ты даже не можешь вспомнить, о чём именно вы сейчас говорили.

СТАФ: - ...сосредоточьтесь, дорогуша, какие у него были симптомы?

ВЫ: - Я... я даже не могу... как будто на этот вопрос одновременно есть разные ответы... что со мной?!

МЭГГИ: - С тобой всё в порядке, ты просто барахтаешься в диапазоне слоёв, к которому не принадлежишь. Кто знает, что там может вмешиваться в твою реальность, и всё такое. Что ты можешь вспомнить?

ВЫ: - Я помню... Зелёное...?

СТАФ: - Что зелёное?

ВЫ: - Зелёное... всё. Зелёное... исходит из него. Узоры на нём. Узоры вокруг него. Запах... как запах может быть зелёным? И... Свет... Он... светился? Что-то невероятное. Как в фильме ужасов. Почему, чёрт возьми, они не обращали на это внимания?!

СТАФ: - Эти ваши врачи... что они сказали?

ВЫ: - Ерунду. Пустая болтовня. "Побольше витаминов!" "…Кому-то пора баиньки!" …как будто… как будто они просто выполняли алгоритм, читали по бумажке, будто вообще не осознавали, что я им показываю.

"Они все проходят через это в этом возрасте!" - говорили они. НЕТ, НЕ ПРОХОДЯТ. Я уверена, что я бы знала, если бы это было так. Все бы знали!!!

СТАФ: -Успокойся, дорогуша... Они пытались что-нибудь сделать для него?

ВЫ: - Пытались. Уколы, таблетки, мази… Я была в таком отчаянии, что позволила им уговорить меня на травы, магниты и прочую чепуху... Я знала, что это глупо, но всё равно это не помогло.

Последнее, что мы попробовали, это инъекции... Они сказали, что это, возможно, аллергия, что ему могут понадобиться стероиды. Что это за аллергия такая, от которой кожа растёт слишком быстро?!

Не знаю точно, что случилось потом... Наверное, мы вернулись домой, я уложила его спать... а следующее, что я помню, это то, что я проснулась в этом... В этом ужасном госпитале…

СТАФ: - Насколько ужасном?

ВЫ: - В ужасном. Отвратительном. Этот жуткий маленький доктор-микроб - без обид - похоже, не мог отличить свою задницу от дырки в стене, и уж чего-чего, а дырок в стенах у них было много. В одной из них я убила камень.

Да, врачи иногда могут быть невежественными и некомпетентными, но там это доведено до абсурда. Кошмарно. Бессмысленно. Кажется, однажды меня убили сэндвичем.

СТАФ: - Мне правда жаль, но я ничего из этого не понимаю. Это всё совершенно неправильно.

МЭГГИ: - Как по мне, так тут что-то закоротило, или, может, в ваших зонах что-то сбилось. Неудивительно, что в дело вмешался Госпиталь.

ВЫ: - Что Магата имела в виду? О том, что им что-то мешает?

МАГГИ: - Никто не идеален - особенно когда пытаешься управлять совершенно разными зонами и всё такое - но люди из Госпиталя не должны быть такими бестолковыми, как ты говоришь.

СТАФ: - Если подумать, я не могу избавиться от ощущения, что должна понимать в этом больше, чем понимаю сейчас. Болезнь вашего ребенка, неизвестное заражение нашей зоны, ухудшение состояния Госпиталя... почти наверняка это связано.

348. Кажется, наступает "ночь", которая, как тебя заверили, является всего лишь частью естественного цикла люминесцентных грибов. Ты не удосужилась спросить, откуда доносится стрекотание сверчков. Ты продолжаешь болтать, хотя тебя не покидает чувство лёгкого беспокойства, какого-то странного присутствия.

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост

ВЫ: - ...У вас есть идеи, в чём тут дело? Что за штука может вызывать такие "помехи"?

СТАФ: - Боюсь даже предположить. Диапазон восприятия слишком широк.

МЭГГИ: - Бесконечно широк. Множество странных штук. Варп-щекоталки, полушамблеры, свёртыватели, фолдеры, перерождатели, конусы, псевдоконусы, гелевые воронки, билливиглы, белхопы, чайки, грампы, редкие пепсы... всё, что способно что-то воспринимать, также воспринимает что-то, что воспринимает что-то – по экспоненте.

ВЫ: - Все вокруг говорят о восприятии. Я так и не разобралась в этом.

МЭГГИ: - Всё вокруг существует, потому что ты это воспринимаешь. Ты существуешь, потому что всё, что есть вокруг, воспринимает тебя – всего-то!

ВЫ: - Ерунда какая-то. Что происходит с тем, что не воспринимается ничем?

МЭГГИ: - Это невозможно. На том или ином уровне даже маршмеллоу о чем-то думает.

ВЫ: - ...Отлично.

СТАФ: - Думаю, ты достаточно запутала её, Мэгги. Мы все должны постараться расслабиться, хорошенько отдохнуть и отправиться, куда там нам надо. Селия... ты ни словечка не проронила, ты хорошо себя чувствуешь?

СЕЛИЯ: - ...Не очень-то я люблю эту "болтовню у костра". И вообще, мне нужно пойти, эээ, сбросить давление цитоплазмы.

МЭГГИ: - Эй, оставь мне ту странную книгу, о которой они говорили, может, она важная!

Селия резко поднимается и скрывается за ближайшим костяным выступом, оставив странную книгу, которую вы попросили её нести.

349. > ПРОЧИТАЙ ЖУТКУЮ КНИГУ

ВЫ: - Ах да, книга... мне вдруг захотелось купить ее. Эти голоса в моей голове. И тот парень в магазине говорил, что почему-то не может её читать, постоянно вырубается. Он держал её прикованной.

МЭГГИ: - Простая защелка, даже не заперта... но да, старые ганглии жужжат как-то чересчур сильно. Эта штука нездешняя, это точно.

ВЫ: - Но ты можешь ее прочитать?

МЭГГИ: - В одиночку? Я же взорвусь от напряжения. Я могу отфильтровать концепцию для тебя, если мы будем читать одновременно, но нам обеим понадобится хорошенько отоспаться, чтобы прийти в себя. К тому же…

ВЫ: …Что?:

МЭГГИ: - …Ну, я могу ошибаться, но, думаю, тебя обманули. Это... похоже на книжку для малышей.

ВЫ: - ... "для малышей?"

МЭГГИ: - Это книга для малышей. Я не знаю, чьих малявок, или, точнее, какого именно вида, но это точно не "Автобиогромафия".

ВЫ: - Каждый раз, когда я сомневаюсь в этих тихих голосах, я в конце концов жалею об этом. Детская книжка или нет, они, наверное, должны знать, почему она так важна? Они явно не стали бы заставлять меня покупать странную, инопланетную детскую книжку, потому что у нее аккуратная обложка или типа того. Давай уже посмотрим, что в ней.

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост

***

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост
Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост
Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост
Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост
Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост
Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост
Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост
Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост
Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост
Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост
Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост

350. Не успела ты задуматься о смысле этого короткого, загадочного рассказа, как, как и предсказывала Мэгги, вы обе отключились.

Ты заснула впервые за долгое время.

В твоих снах – то, что ты уже успела повстречать и то, что тебе ещё предстоит увидеть.

Когда-нибудь.

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост

***

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост

351.

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [342-351] Комиксы, Awful Hospital, Bogleech, Jonathan Wojcik, Перевел сам, Длиннопост

Ты резко просыпаешься, не в силах вынести неописуемый ужас и отвращение, охватившие тебя при виде последнего, невероятно яркого и бессмысленного видения. Твоё сердце бешено колотится, кажется, тебя вот-вот вырвет… Но воспоминания уже стираются из твоей памяти.

Продолжение следует...

Начало. 11-20. 21-30. 31-40. 41-50. 51-60. 61-70. 71-80. 81-90. 91-100. 101-110. 111-120. 121-130. 131-140. 141-150. 151-160. 161-170. 171-180. 181-190. 191-200. 201-210. 211-220. 221-230. 231-240.

Мои переводы: 241-250. 251-260. 261-270. 271-280. 281-290. 291-300. 301-315. 316-330. 331-341.

Вычитка: @thediennoer. Спасибо за правки ;)

Показать полностью 23
Комиксы Awful Hospital Bogleech Jonathan Wojcik Перевел сам Длиннопост
0
10
DELETED
2 года назад
Комиксы
Серия Creepy Freaks

Creepy Freaks [12/12]⁠⁠

Creepy Freaks [12/12] Комиксы, Перевел сам, Creepy Freaks, Jonathan Wojcik, Длиннопост

Комиксы со вкладышей из коробок с миниатюрами для одноимённой настольной игры. Это "Jar Head" (Мозг-в-банке), и вот как выглядела фигурка:

Creepy Freaks [12/12] Комиксы, Перевел сам, Creepy Freaks, Jonathan Wojcik, Длиннопост

А вот ещё одно видение этого персонажа (отсюда, как и фото фигурки):

Creepy Freaks [12/12] Комиксы, Перевел сам, Creepy Freaks, Jonathan Wojcik, Длиннопост

Оригинал в комментариях.

Это последний пост по этой теме, так что добавлю перевод короткой рецензии об этой настолке.

Стартовый набор "Creepy Freaks" поставлялся вместе с DVD, на котором, помимо инструкций по игре и других особенностей, была пятнадцатиминутная пилотная серия анимационного сериала. Назвать его высокохудождественным произведением сложно, но в нём есть своё очарование и узнаваемый визуальный стиль. Анимация для своего времени и бюджета тоже сделана весьма достойно.

По сюжету группа школьников попадает в альтернативную вселенную "Creepy Freaks", где отвратительные монстры устраивают бои на арене "Freak Out", чтобы доказать, кто из них самый жуткий и самый страшный. К несчастью для них и зрителей, мы все знаем, кто правит этим другим измерением с помощью железного кулака в форме газового облака, хотя в анимации он больше похож на мясистого слизняка, что усиливает его сходство с Джаббой Хаттом.

Самое интересное в пилотной серии - нераскрытая сюжетная ветка, связанная с Мозгом-в-банке. Кибернетический мозг служит под началом S.B.D. и является его самым высокопоставленным приспешником, но, похоже, он не очень-то этому рад, и есть короткий момент, когда парень-"ботаник" улыбается, впервые увидев Мозг-в-банке. На этом сделан особый акцент, и я не думаю, что на этом стали бы заострять внимание, если бы у разработчиков не было планов позже объединить их сюжетные арки. Следовательно, вполне может быть, что в пилотной серии была заложена арка - искупление для Мозга-в-банке? Или он убедил бы ребёнка стать злым и перейти на его сторону?

К сожалению, мы никогда этого не узнаем. У "Creepy Freaks" нет фэндома. Нет десятков тысяч поклонников. Я очень давно колебался, как и когда делать обзоры об этой игре. Наверное, я обязан был сделать это ради того странного ребенка, каким я был когда-то, но прошло целых два десятилетия, и я уже лысый взрослый мужчина с проблемами со спиной. Сейчас придётся прилагать уже слишком много усилий, чтобы рассказывать об игре с персонажем по имени "Potty Mouth".

Однако "Creepy Freaks" заслуживает внимания хотя бы за то, что в них уникальным образом отражен меняющийся культурный ландшафт 2003 года. Покемоны уже пятый год подряд пользовались невероятным успехом, наводняя американские прилавки с игрушками и телевизионные сети беспрецедентным количеством японских боевых монстров, популярность которых, казалось, готова была лопнуть в любой момент. Родителям надоело тратить деньги на всех этих непонятных "Югимонов" и "Дигигочи", учителям надоело разнимать драки из-за кусков картона с надписью "Бульбазавр", и даже сами дети все больше сходились во мнении, что Пикачу - для дебилов.

Согласно священным традициям, заложенным Рэтом Финком почти пятьдесят лет назад, пришло время появиться пародийной франшизе, нарочито грубой и гротескной. Это была проверенная формула гарантированного успеха, и заинтересованные лица на всех уровнях, вероятно, считали её надежной. Этот план не мог провалиться... но он провалился. Неэлектронные игры было достаточно сложно продать поколению детей, окруженных приставками Playstation, Xbox или Nintendo, и ещё одним гвоздём в крышку гроба могло стать быстро меняющееся мышление их целевой аудитории.

К началу 2000-х годов экспоненциальный приток аниме предлагал более драматичные и высокобюджетные сюжеты, чем те, на которых выросло моё и старшее поколения, а когда средний десятилетний ребенок 2003 года всё же испытывал тягу к подростковой комедии, он тайком смотрел эпизоды "Южного парка" или "Команды Фастфуд". "Creepy Freaks" был забавным проектом, но с деловой точки зрения он, к сожалению, был нацелен на демографическую группу, которая уже переросла те чувства, на которые делалась ставка. Эти бедняжки были выброшены на прилавки, но так слабо продавались, что бустеры в моем местном магазине "K.B. Toys" всего за неделю подешевели до доллара, если не меньше, и я видел, как оригинальные, нераспечатанные заводские коробки продавались где-то за тридцать-сорок долларов в прошлом году, каким-то образом не набрав практически никакой коллекционной ценности за эти два десятилетия. Неслыханное дело!

Как ни странно, мне кажется, что современный рынок мог бы лучше понять и оценить концепцию "Creepy Freaks", но я также считаю, что в их провале есть и определённое очарование.

Показать полностью 2
Комиксы Перевел сам Creepy Freaks Jonathan Wojcik Длиннопост
1
8
DELETED
2 года назад
Комиксы
Серия Creepy Freaks

Creepy Freaks [11/12]⁠⁠

Creepy Freaks [11/12] Комиксы, Перевел сам, Creepy Freaks, Bogleech, Jonathan Wojcik, Длиннопост

Комиксы со вкладышей из коробок с миниатюрами для одноимённой настольной игры. Это "S.B.D.", Silent But Deadly - "Тихий, но смертоносный". Это местный главгад и, буквально, демон, кхм, пердежа. Вот как выглядела фигурка:

Creepy Freaks [11/12] Комиксы, Перевел сам, Creepy Freaks, Bogleech, Jonathan Wojcik, Длиннопост

А вот ещё одно видение этого персонажа (отсюда, как и фото фигурки):

Creepy Freaks [11/12] Комиксы, Перевел сам, Creepy Freaks, Bogleech, Jonathan Wojcik, Длиннопост

Оригинал в комментариях.

Показать полностью 2
Комиксы Перевел сам Creepy Freaks Bogleech Jonathan Wojcik Длиннопост
2
44
DELETED
2 года назад
Комиксы
Серия Bogleech comics

Проблемы с самоконтролем (1/2)⁠⁠

Проблемы с самоконтролем (1/2) Комиксы, Перевел сам, Bogleech, Jonathan Wojcik

Оригинал в комментариях.

Комиксы Перевел сам Bogleech Jonathan Wojcik
2
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Директ Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии