Об эффективном руководстве и английском языке. Накипело...
Есть много вещей, которые в наше время раздражают. Большинство из них можно игнорировать, дабы сохранить остатки нервной системы. Но есть вещи, на которые при всём желании нельзя закрыть глаза (а в моём случае уши). Сначала предисловие, затем сама история. Предупреждаю: будет немного мата.
Я искренне не понимаю, нахрена мешать великий и могучий с каким-то ущербным подобием слов на английском языке? Вам, **ять, что, не хватает словарного запаса? Читайте книги, развивайтесь! Уже блевать тянет, как слышишь всякие "мой вижн", "мой месседж", "хайпить" и т.д. и т.п. В глазах любого зрелого человека в момент произношения этой вакханалии ты выглядишь настолько ущербным и неприятным, что не каждая диарея сравнится с тобой по кол-ву "положительных" эмоций. Я не ханжа и понимаю, что иногда действительно сложно найти аналоги в русском языке. В большинстве случаев не потому, что их нет, а потому, что IQ не позволяет их знать. В крайне редких случаях употребление иноязычных слов действительно оправдано, но современная молодежь и, на удивление, "эффективный менеджмент", так не считают. Приведу пример просто эпического мудозвона, который искренне считает, что эта языковая вакханалия повышает его авторитет в глазах коллег.
Итак, как уже знает 1 мой подписчик, довелось мне поработать в одной МФО, на руководящей должности. На достаточно высокой должности, где у меня был всего один начальник. О нём и пойдёт речь. Факт первый: работа велась исключительно с русскоязычными людьми, соответственно персонал так же русскоязычный. Но, *ля, каждое письмо этого сраного имбецила, адресованное персоналу, было написано полностью на английском языке. Помимо него в компании работало ещё 60 человек (или около того). Английский знали ещё трое, помимо меня. Хорошо знал только я, потому и видел, насколько неграмотно составлены эти письма. И несколько раз в день я вынужден переводить это всё на человеческий и доносить до людей. Никакие просьбы и уговоры ситуацию не изменили. А далее вообще следует эпический маразм...
Я провожу обучение новой группы сотрудников, их немного, около 10, конец дня, голова у них забита новой информацией (а её было много) и выглядят они достаточно уставшими (5й час обучения). В дверь стучится это чудо в перьях, называемое эффективным менеджером, и просит сказать несколько слов новоприбывшим. Уступаю ему аудиторию и далее охреневаю от услышанного. Цитирую: "Добро пожаловать, скоро вы станете частью нашего тима, у каждого из вас будут свои KPI, и мой месседж вам в том, что для достижения KPI вы должны четко усвоить наши USP. Спасибо". Это *лять что щас было? Чудо ушло, сидит 10 ошалевших стажёров, которые не поняли ровным счётом ни-че-го! Разве одним из ключевых навыков руководства не является умение найти подход к каждому сотруднику? Разве одним из принципов эффективной коммуникации не является умение говорить на языке собеседника? Чем думало это существо, когда выс*ало эту речь?
Мораль: цените родной язык, учите родной язык, никто не просит вас конкурировать с Пушкиным в красоте речи, но поверьте, мешая речь иностранными словами, умнее вы не выглядите. Скорее наоборот.
P.S. Да, я работал в МФО и нет, моя работа не была связана с обкрадыванием бабушек и дедушек, мои обязанности заключались совершенно в другом.
Спасибо всем, кто дочитал, вскоре выложу ещё несколько историй о наболевшем. И напоследок, бм ругал картинку, но это единственное совпадение: