Пурнелия формата 0,5
Чем дальше в лес, тем толще партизаны, тем непонятнее заголовки. Почему, парень, тебе бы не окститься и не написать просто и внятно "Миры Джерри Пурнелла"?
Отвечает армянское радио: это... не совсем его миры. Вернее, его, но со значительной долей сторонних вмешательств. Да, господа, я думаю, что если бы давали премию "соавтор эпохи", ее бы заработал скромный журналист и фантаст Джерри Юджин Пурнелл!
Что такое Пурнелл в фантастике? Война, наемные отряды, другие цивилизации, снова война, больше войны, еще больше войны! Сказывается огромный опыт профессионального журналиста в военной сфере. Он даже какой-то там учебник для военных учреждений США накатал.
1. Я придумал крутую штуку, но потом стало лень.
Вселенная СоВладения
"Легион Фалькенберга" и "Принц наемников" - написаны самостоятельно. Перевод Д. Арсеньева почему-то ругают за "жвачный" язык, но мне кажется, что это больше особенность автора, нежели переводчика.
И внезапно, в этом же цикле "Поведайте спартанцам" и "Принц Спарты" написаны в соавторстве с Стивеном Майклом Стирлингом, который сам отметился тремя (чисто своими) романами и все! Тоже, кстати, человек, который много работал в соавторстве. Но не о нем повесть.
Благотворительность? Хм.
Все та же научно-военно-планетарная фантастика, твердая 8 из 10.
Отдельно, хоть и в этом же цикле, стоит упомянуть серию "Мошкиты" - несколько романов про контакт с проклятой цивилизацией, написанную в соавторстве с Ларри Нивеном. Живой язык Нивена отлично повлиял на фантазию Пурнелла, и серию обычно ставят гораздо выше, нежели весь остальной цикл. И я отставать не буду, мошкиты чудо как хороши.
Серия выстроена гармонично, есть вступительный рассказ, романы, одна "закулисная книга" о том, как пекли совместные блины Д. Пурнель и Л. Нивен.
Основную часть романов перевел О. Колесников, ему тоже бокальчик крепкого причитается.
9 миллионов мошкитов из 10.
И под конец, в 94 году, ДЮП в этом же цикле нарисовал роман "Кровавая месть" аж с четырьмя соавторами! Отметился тот же Стирлинг, Тертлдав, Джудит Тарр и Сьюзен Шварц.
Считаете? Пять соавторов. Из них два достаточно известных. Едем дальше.
2. Янычары/Janissaries
Перевод В. Федорова
Судя по отзывам, такая классическая серия про удалых "мерков", наемников, и все бы хорошо, если бы не манера дописывать серию. На мой взгляд, это выглядело примерно так:
"- Аллоэ, это арбуэ Роланд Грин? В общем, у меня тут написана первая книга цикла, и есть задумки на вторую и третью.
- Драсте, а от меня вы чего хотите?
- Допишите, пожалуйста... я вас в соавторы возьму *безудержно зевает*"
Я не читал Янычаров, но планирую когда-нибудь добраться до них *с тоской смотрит на длинный список книг и безудержно зевает*. Поэтому ни рецензии, ни минимальной оценки тут не будет.
Кроме того, с ним отметились Филип Дик (Бегство с планеты обезьян), Чарльз Шеффилд (автора Юпитера, работали вместе над романом Higher Education), Дэвид Дрэйк (Mercenaries and Military Virtue), Майкл Флинн (Падшие ангелы).
Итого - 10 соавторов для одного Джерри Пурнелла. И это мы только крупные формы рассматриваем.
Настоятельно рекомендую почитать цикл "Мана", который послужил огромным межавторским сборником классического героического фэнтези под эгидой Ларри Нивена - с Пурнеллом они дописали заключительную часть цикла "Золотая дорога".
Вообще, с Нивеном Джерри Пурнелл сотрудничал не раз. Любимый автор, так сказать, на предмет сотрудничества.
И вот думай, что это - неистовое желание влиться в разум улья, талант, которому не хватает коллективного мышления или просто умение вовремя появиться на чужой обложке?
Загадка. Всем бобра и читайте книги!