"Я не понимаю"
Прекрасный вечер в Питере.
До отправления поезда 20 минут.Мы с попутчицей-австралийкой (англоговорящей) знакомимся,показываем друг другу города на картах и прочие приятности общения с зарубежными гостями.Она открывает сэндвич,я пытаюсь найти Сибирь на ее перевернутой карте :)
Вдруг приходит женщина на ее место и выясняется,что прекрасную девушку из Буэно-Сайреса посадили в ДРУГОЙ ПОЕЗД!!До отправления ее поезда оставалось пять минут и все, что я смогла,отправить ее к рассписанию (( (до отправления моего поезда тоже было минут 5-7,то есть мы сидели 15 минут! )
А причина в том,что проводница просто не посмотрела номер поезда,и когда мы вылетели из вагона и я ей объяснила ситуацию, она сказала "я не знаю,я не понимаю"...Уже привычно то,что даже в центре туристических городов с английским у проводников,на почте и в магазинах проблемы,но это была просто невнимательность и пофигизм (просто проверить билеты,тем более,если видишь иностранный паспорт - английского знать не надо)
В этом же поезде ехали 3 китаянки,одной из которых сделали билет не на ту дату,что остальным(внимательно пробить три билета - английского знать не надо больше того,что итак понял),и они боялись не уехать и опоздать на самолет из Москвы.
Везде им так же говорили "Я не понимаю"
Дублирования расписания на анг на Московском вокзале и информации в билетах нет,самостоятельно проверить невозможно.
Я до сих пор немного в шоке и мне ужасно грустно,что гостям нашей страны так трудно найти тут хоть какой-то отклик и понимание,при том,что они сами учат на нашем несколько слов и фраз и говорят то не на родном...