7 русских жестов
Почему мы рвем на груди рубаху, бросаем оземь шапку и показываем кукиш? Расшифровываем русский народный язык жестов.
1. Чесать затылок.
Русский человек чешет затылок, когда чем-то озадачен. Вопрос — для чего? Конечно, вряд ли, чтобы простимулировать кровообращение мозга. Одна из версий гласит, что жест этот пришел из народной магии: таким образом наши предки вызывали на помощь пращура, гения рода.
2. Рвать на груди рубаху.
Вероятно, изначально это была импровизированная клятва. Есть гипотеза, что таким экспрессивным жестом наши предки показывали свою принадлежность к православной вере, демонстрируя крест. Кроме того, известно, что при казнях и некоторых телесных наказаниях экзекуторы разрывали у наказанного верх рубахи. Так вот, добровольное разрывание одежды в качестве убеждающего аргумента призвано было показать готовность человека взойти на плаху за правду.
3. Бросать оземь шапку.
Не менее экспрессивный жест, который артикулировал какое-то отчаянное решение. Головной убор (наряду с бородой) для русских мужчин символизировал достоинство, интегрированность в обществе. Публичное снятие шапки считалось тяжким позором, своего рода гражданской казнью. Обычно этой процедуре подвергали должников. Добровольное же бросание на землю шапки демонстрировало готовность человека пойти на самый безумный риск, в котором ценой неудачи могло стать изгнания человека из общества.
4. Бить себя в грудь.
Этот жест по одной из версий пришел из воинской традиции кочевников и был занесен на Русь татаро-монголами. Так «степняки» приносили клятву своему сюзерену. Удары кулаком в грудь в качестве жеста должны были показать преданность человека.
5. «Коза».
Как правило, этот жест ошибочно связывают с уголовной «распальцовкой» или поклонниками «металла».
На самом деле, «козе» уже несколько тысячелетий, и связана она была с защитой от черной магии, от злых духов. Вероятно, старшее поколение еще помнит потешку «Идет коза рогатая за малыми ребятами…», когда взрослый показывают, как бодается коза, изображая козлиные рожки с помощью мизинца и указательного пальца правой руки. На самом деле, это не просто игра с ребенком — таким образом наши пращуры снимали сглаз с детей.
Кроме того, «козой» сопровождали свои выступления древнегреческие ораторы, эта конфигурация означала «наставление». От древних риторов этот жест переняли христианские священники, которые часто сопровождали свои проповеди именно «козой». Любопытно, что на некоторых православных иконах можно увидеть Спасителя и святых с выставленными вперед мизинцем и указательным пальцем.
6. Кукиш.
Вообще этот жест характерен для многих культур. На Руси о кукише, вероятно, узнали от приезжих немцев, которые таким вульгарным жестом пытались соблазнять русских барышень. Есть даже версия, что «фига» возникла от немецкого выражения «fick-fick machen» (так звучало традиционное немецкое приглашение к интимной близости). В русской традиции символ этого жеста (наверное, благодаря высокоморальным русским женщинам) трансформировался в обозначение категорического отказа. Причем, со временем «фига» стала использоваться как защитное средство от нечистой силы: видимо, из-за распущенности экспаты из германских земель приравнивались к бесам.
7. Щелчок по шее
Этот жест из русской питейной традиции артикулировал распространенный в XIX - начале XX века фразеологизм «заложить за галстук». Выражение это родилось в офицерской среде, и придумал его некий полковник Раевский, «краснобай и балагур». Кстати, он «изобрел» и другую «питейную» фразу — «немного подшефе» (chauffé). Интересно, что этот жест взяли на вооружение спекулянты горячительными напитками во времена «сухого закона», который Николай II установил в Российской империи в 1914 году.
Значение часто используемых жестов в разных странах. Как не попасть в неудобное положение во время путешествия. Кто что то сможет добавить?
80% информации при общении передается не словами, а так называемыми паралингвистическими средствами общения – жестами, мимикой, движением глаз, тембром и уровнем голоса. Как понимают привычные для нас жесты люди других национальностей?
Как общаться, если вы не знаете язык той страны, в которую приехали? Ну конечно, жестами! Но с языком жестов нужно быть осторожнее, ведь некоторые “слова” в разных странах могут переводиться-то по-разному.
Есть жесты, которые вообще отсутствуют в нашей культуре и нам не понятны, но широко используются другими народами. Например, наши студенты в немецких учебных заведениях получают настоящий культурный шок, когда их немецкие однокурсники приветствуют преподавателя, который зашел в аудиторию, постукиванием косточками пальцев по столам. Так немцы тоже приветствуют компанию знакомых за столиком в кафе. А свое несогласие с преподавателем студенты могут продемонстрировать шарканьем ног по полу аудитории. В близкой к немецкой австрийской культуре, тоже есть абсолютно уникальные жесты. Поглаживание мнимой головы значит, что новости, которые кто-то сообщает, уже не актуальны. А желают удачи австрийцы так: стучат кулаком по мнимому столу.
Все мы знаем, что показывать язык некрасиво и невежливо. Но только не в Тибете! Когда будете путешествовать по Тибетским горам и увидите, что вам кто-нибудь показывает язык, не спешите обижаться – этот жест здесь означает: “Я ничего не замышляю против тебя! Будь спокоен.”
Мы подмигиваем одним глазом, когда хотим показать собеседнику, что шутим и что наши слова не нужно воспринимать всерьез. Во Франции и Австралии этот жест считается невежливым. А в США его иногда используют просто для того, чтобы сказать: “все в порядке!”.
С жестами, в которых используются пальцы, вообще сплошные сложности, поскольку в разных культурах для их понимания существует очень много отличий. Скажем, поднятым вверх большим пальцем в Англии, Америке, Австралии принято останавливать машину. В большинстве стран мира это знак одобрения, с его помощью мы говорим: “молодец!”, “отлично!”. А в Иране и Австралии этот жест считается грубым и даже оскорбительным , в Греции – это очень грубый жест и значит «замолчи!» , а итальянцы, так показывают цифру «1».
Поднятый средний палец в большинстве европейских стран – это тоже презрительный и обидчивый жест.
Поднимать средний и указательный палец в форме буквы “V”. В США, Великобритании и многих других странах этот жест обозначает слово “победа” (или по-английски victory). В Китае и азиатских странах почему-то очень любят фотографироваться, показывая именно этот знак. А в России и, например, Болгарии такой же жест, но только с направленной к себе ладонью, означает цифру “2”. Теплый греческий вечер, уютное маленькое кафе. К столику подходит чернявый официант-грек. Турист из России, подняв вверх два пальца, пытается объяснить, что хочет заказать два кофе. Веселое лицо грека вдруг помрачнело, он выглядел явно оскорбленным. Почему? Турист же ничего плохого не сделал! Оказывается, сделал. В Греции и Турции выставленные вперед два пальца – очень оскорбительный жест, чуть ли не как плевок в лицо.
Мы крутим пальцем у виска, когда хотим сказать собеседнику: “ты сошел с ума!” или “ты говоришь глупость!”. Но если такой жест адресует вам голландец, не спешите обижаться: этим он дает понять, что уважает вас за остроумие. А в Аргентине, Перу и некоторых странах Африки палец у виска означает просто: “я думаю”.
Многие молодые люди переняли у героев голливудских фильмов жест «О'кей»: кружочек, образованный с помощью большого и указательного пальцев. Такой жест больше распространен в англоязычных странах. Но во Франции он означает «ноль», «ничего», а в средиземноморских странах, таким образом, расшифровывают нетрадиционную сексуальную ориентацию! А в Японии – слово “деньги”.
Возьмем хотя бы такую элементарную вещь – кивок головой. Все очевидно и понятно: вы соглашаетесь с собеседником. Только не для болгар. В Болгарии все наоборот: кивок головой означает возражение, а движения головой из стороны в сторону – согласие. Или же коронный обидчивый жест – знаменитая дуля. У нас переплетенные три пальца все поймут однозначно: дулю тебе, мол, с маком! А португалец такому жесту искренне обрадуется: в его стране это значит, что его благословляют, желают удачи. Если же дулей притронулись к мочке уха, это означает одобрение .
Находясь в чужой стране, привычкой показывать что-то на пальцах, вообще лучше не злоупотреблять: очень легко попасть в неудобное положение.
В Алжире и Египте люди зовут друг друга с помощью такого же жеста, как мы машем друг другу при прощании. Кроме того, в исламских странах придается большое значение тому, какой именно рукой – левой или правой – выполняется действие. Подать кому-нибудь деньги или подарок левой рукой значит смертельно оскорбить. В мусульманских культурах левая рука считается нечистой.
Есть отличия у разных народов и в восприятии пространства. Американцы привыкли работать в открытых помещениях. В Нью-Йорке много небоскребов, наружные стены которых сделаны из стекла, поэтому офисы насквозь просматриваются, а еще здесь не закрывают двери кабинетов. Весь персонал компании постоянно находится на виду. Таким образом, у работников вырабатывается определенный стереотип поведения: все от директора до курьера делают одно дело. А вот у немцев такие помещения вызывают лишь раздражение. Открытые двери у них означают непорядок.
Для американца, да и для нас, не общаться с человеком, который находится с ним в одном помещении, – признак очень негативного к нему отношения. А для англичанина это привычная и нормальная форма поведения.
Собрано на просторах интернета.
Как общаться, если вы не знаете язык той страны, в которую приехали? Ну конечно, жестами! Но с языком жестов нужно быть осторожнее, ведь некоторые “слова” в разных странах могут переводиться-то по-разному.
Есть жесты, которые вообще отсутствуют в нашей культуре и нам не понятны, но широко используются другими народами. Например, наши студенты в немецких учебных заведениях получают настоящий культурный шок, когда их немецкие однокурсники приветствуют преподавателя, который зашел в аудиторию, постукиванием косточками пальцев по столам. Так немцы тоже приветствуют компанию знакомых за столиком в кафе. А свое несогласие с преподавателем студенты могут продемонстрировать шарканьем ног по полу аудитории. В близкой к немецкой австрийской культуре, тоже есть абсолютно уникальные жесты. Поглаживание мнимой головы значит, что новости, которые кто-то сообщает, уже не актуальны. А желают удачи австрийцы так: стучат кулаком по мнимому столу.
Все мы знаем, что показывать язык некрасиво и невежливо. Но только не в Тибете! Когда будете путешествовать по Тибетским горам и увидите, что вам кто-нибудь показывает язык, не спешите обижаться – этот жест здесь означает: “Я ничего не замышляю против тебя! Будь спокоен.”
Мы подмигиваем одним глазом, когда хотим показать собеседнику, что шутим и что наши слова не нужно воспринимать всерьез. Во Франции и Австралии этот жест считается невежливым. А в США его иногда используют просто для того, чтобы сказать: “все в порядке!”.
С жестами, в которых используются пальцы, вообще сплошные сложности, поскольку в разных культурах для их понимания существует очень много отличий. Скажем, поднятым вверх большим пальцем в Англии, Америке, Австралии принято останавливать машину. В большинстве стран мира это знак одобрения, с его помощью мы говорим: “молодец!”, “отлично!”. А в Иране и Австралии этот жест считается грубым и даже оскорбительным , в Греции – это очень грубый жест и значит «замолчи!» , а итальянцы, так показывают цифру «1».
Поднятый средний палец в большинстве европейских стран – это тоже презрительный и обидчивый жест.
Поднимать средний и указательный палец в форме буквы “V”. В США, Великобритании и многих других странах этот жест обозначает слово “победа” (или по-английски victory). В Китае и азиатских странах почему-то очень любят фотографироваться, показывая именно этот знак. А в России и, например, Болгарии такой же жест, но только с направленной к себе ладонью, означает цифру “2”. Теплый греческий вечер, уютное маленькое кафе. К столику подходит чернявый официант-грек. Турист из России, подняв вверх два пальца, пытается объяснить, что хочет заказать два кофе. Веселое лицо грека вдруг помрачнело, он выглядел явно оскорбленным. Почему? Турист же ничего плохого не сделал! Оказывается, сделал. В Греции и Турции выставленные вперед два пальца – очень оскорбительный жест, чуть ли не как плевок в лицо.
Мы крутим пальцем у виска, когда хотим сказать собеседнику: “ты сошел с ума!” или “ты говоришь глупость!”. Но если такой жест адресует вам голландец, не спешите обижаться: этим он дает понять, что уважает вас за остроумие. А в Аргентине, Перу и некоторых странах Африки палец у виска означает просто: “я думаю”.
Многие молодые люди переняли у героев голливудских фильмов жест «О'кей»: кружочек, образованный с помощью большого и указательного пальцев. Такой жест больше распространен в англоязычных странах. Но во Франции он означает «ноль», «ничего», а в средиземноморских странах, таким образом, расшифровывают нетрадиционную сексуальную ориентацию! А в Японии – слово “деньги”.
Возьмем хотя бы такую элементарную вещь – кивок головой. Все очевидно и понятно: вы соглашаетесь с собеседником. Только не для болгар. В Болгарии все наоборот: кивок головой означает возражение, а движения головой из стороны в сторону – согласие. Или же коронный обидчивый жест – знаменитая дуля. У нас переплетенные три пальца все поймут однозначно: дулю тебе, мол, с маком! А португалец такому жесту искренне обрадуется: в его стране это значит, что его благословляют, желают удачи. Если же дулей притронулись к мочке уха, это означает одобрение .
Находясь в чужой стране, привычкой показывать что-то на пальцах, вообще лучше не злоупотреблять: очень легко попасть в неудобное положение.
В Алжире и Египте люди зовут друг друга с помощью такого же жеста, как мы машем друг другу при прощании. Кроме того, в исламских странах придается большое значение тому, какой именно рукой – левой или правой – выполняется действие. Подать кому-нибудь деньги или подарок левой рукой значит смертельно оскорбить. В мусульманских культурах левая рука считается нечистой.
Есть отличия у разных народов и в восприятии пространства. Американцы привыкли работать в открытых помещениях. В Нью-Йорке много небоскребов, наружные стены которых сделаны из стекла, поэтому офисы насквозь просматриваются, а еще здесь не закрывают двери кабинетов. Весь персонал компании постоянно находится на виду. Таким образом, у работников вырабатывается определенный стереотип поведения: все от директора до курьера делают одно дело. А вот у немцев такие помещения вызывают лишь раздражение. Открытые двери у них означают непорядок.
Для американца, да и для нас, не общаться с человеком, который находится с ним в одном помещении, – признак очень негативного к нему отношения. А для англичанина это привычная и нормальная форма поведения.
Собрано на просторах интернета.