Звезды "Brazzers" читают злые комментарии.

Небезопасный контент

NSFW-контент (18+)
или для просмотра

Небезопасный контент (18+)

или для просмотра

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий
Я чет тоже последний комментарий не понял.
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (11)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Forehead - с английского переводится как "лоб"

Fore созвучно с four(четыре), а т.к. у актрисы широкий лоб, то комментатор пошутил, что у нее не forehead(звучит как fourhead), а целый seven-head :D

раскрыть ветку (8)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Да, мне самому пришлось перематывать на субтитры, чтобы догнать шутку.

С учётом, что актриса читает и носитель языка, следует признать, что она слегка тугодумна -)

раскрыть ветку (5)
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

А ты думал что там кандидаты наук работают?)))

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

кандидаты наук набирают :D какие науки они набирают?))

1
Автор поста оценил этот комментарий

Доставило, что операторы заржали, когда она шутку не поняла)

1
Автор поста оценил этот комментарий

Бляндинка же.

Автор поста оценил этот комментарий

Почему у тебя на аве муравей из вебмани?

Автор поста оценил этот комментарий

да херовый прикол просто

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Нормальный. Обычный каламбур. Нам, как иностранцам, сложно по достоинству оценить шутку.

1
Автор поста оценил этот комментарий

игра слов, лоб по английски forehead, очень похоже на four(четыре)head, и он намекает, что у нее ну просто огромный лоб, на 7 (sevenhead), оригинальный, но туповатый прикол

Автор поста оценил этот комментарий

Семь пядей во лбу.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку