Заимствования из русского языка
Сегодня в мою копилку к сталкеру и спутнику добавилось слово царь. С удивлением увидела вот такой вопрос:
*Почему американские политики используют обращение "царь".
Стало интерено и оказалось, что по этому поводу даже статья в википедии есть.
Оказывается, так неформально принято называть человека наделённого щирокими полномочиями в какой-либо области, особенно как-то это закрепилось за министрами энергетики, их называют "энергетическими царями".
Мне показалось забавным, что из всех синонимов слова king закрепился именно этот.
Есть тут кто-нибудь из Америки, действительно ли так часто используесть это слово?
