17

Якобы

Мне кажется, журналисты – в том числе работающие в лучших редакциях – в последние годы утратили чувствительность к словечку «якобы». Большой толковый словарь русского языка под редакцией С. А. Кузнецова утверждает, что словцо это позволяет «выра[зить] сомнение в достоверности сообщаемого». Именно такое значение и такую функцию «якобы» я помню с детства. Но вот читаю «Коммерсант»: «По версии следствия, [госструктура X]… перечислил[а] 194 млн руб. [компании Y]. Деньги якобы были выплачены без положительного заключения государственной экспертизы». Сомнений в том, что предписанная законом процедура по выбору подрядчика была нарушена, у автора нет. Он использует «якобы» как замену звучавшего ранее оборота «по версии следствия». Такую интерпретацию подкрепляет и следующая фраза: «[Руководитель госструктуры X] не стал отрицать свою вину и согласился сотрудничать со следствием».

Другой пример: «Согласно сообщениям [краснодарских сми], [треш-блогер] намеренно занимается провоцированием конфликтных ситуаций на дорогах края с целью дальнейшей публикации в сети. В ходе съёмок он якобы оскорбляет окружающих и совершает акты жестокого обращения с животными». «Якобы» здесь фигурирует как прямой аналог «согласно сообщениям». Подозрений, что невинный производитель треш-контента оклеветан злопыхателями, журналист не выражает.

Как поступить в обоих случаях? Я бы просто удалил не к месту появившееся «якобы». На мой взгляд, смыслового компонента «по версии такого-то человека / такой-то инстанции» у этого словечка как не было, так и нет.

Лига грамотности

1.5K постов5.2K подписчиков

Правила сообщества

- Запрещается нарушать фундаментальные правила Пикабу.


- Добавленные посты должны соответствовать теме сообщества.