843

Я сделяль, забираем апдейт 1.0.1b

Для ЛЛ: я разрабатываю программу для эффективного запоминания английских слов, а сегодня вышел апдейт. Ссылки внизу :) Оригинальный пост о программе.

И снова здравствуйте, пикабушники! Что хотел сказать: огромное вам спасибо, что так тепло встретили моё творение.

  • Всем, кто задонатил, низкий поклон!

  • Всем, кто протестировал и нашёл ошибки, моё почтение!

  • Все, кто написал слова поддержки и респекта, вы такие душки :)

  • Всем, кто насрал в комментарии и написал всякую дичь, которая к сути происходящего не относится, – а как же без вас, ловите сердечко :)

Сегодня у нас апдейт, появились некоторые возможности, о которых вы просили. Список изменений ниже.

Я сделяль, забираем апдейт 1.0.1b Английский язык, Иностранные языки
  • добавлена возможность не замазывать слова при проверке знаний (заказывали @jigasan70, @yoopi, @hgftyh, @JeeOpp);

  • добавлена возможность сворачивать программу в трей (заказывал @jigasan70);

  • добавлена возможность убрать автоматическое центрирование окна (заказывали @domuhatop, @DezertE4gle, @sh4me);

  • исправлено (но это не точно, нужен тест) некорректное центрирование окна на двух мониторах (заказывали @JeeOpp, @sh4me, @DezertE4gle);

  • исправлено некорректное центрирование окна при масштабировании в Windows, отличном от 100%.

Простите, если кого забыл :) Скачиваем на этой странице.

Чтобы сохранить прогресс, идём в дерикторию C:\Users\(Ваше имя пользователя)\AppData\Local\Lexiconia и из старой папки вида Lexiconia_(English)_1.0b._Url_кракозябры закидываем все файлы в новую, которая появится после запуска новой версии.

Если нашли ошибки или нужны новые функции, пишите в комменты. Всем добра!

Лига идей

627 постов1.9K подписчик

Правила сообщества

Правила сообщества:

1) Если оцениваете идею положительно, ставьте +

2) Если оцениваете идею отрицательно, ставьте -

3) Ругаться не надо

4) Идеи, которые касаются развития Пикабу, можно создавать только в этом сообществе: https://pikabu.ru/community/feature_request

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
0
Автор поста оценил этот комментарий

Я предпочитаю изучать инглиш с пом. статей из словаря Apresyan и GoldenDict. И слово face которое было приведено в первой статье - не такое простое. И лучше прочитать всю карточку.. сравните

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (9)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Вы думаете, я это не учитывал при разработке программы? Перевод "лицо" в 116 раз распространённее, чем перевод "морда", и в 2927 раз распространённое, чем перевод "внешний вид". Вы действительно думаете, что это стоит добавить в программу? Спасибо за совет, но я оставлю всё как есть :) В программе всё построено не только на популярных словах, но и на распространённых переводах, они идут по убыванию слева направо, и все редкие переводы намерено отсечены, чтобы не загружать пользователей лишней информацией, так как большая часть пользователей – это люди, слабо знакомые с языком. В тонкости языка, я думаю, они погрузятся самостоятельно, после того, как выучат все популярные слова во всех распространённых значениях. Более того, Apresyan и GoldenDict не лучшие варианты для изучения этих самых тонкостей.

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Мне понравился ответ автора. И мне, как  пользователю, было бы до любознательности интересно во время изучения наткнуться на подобное предложение: [Перевод "лицо" в 116 раз распространённее, чем перевод "морда", и в 2927 раз распространённое, чем перевод "внешний вид"]. Не обязательно в такой же формулировке, но с тем же посылом. С соответствующими редкими примерами, в которых объясняется, чем вызвана подобная редкость.


На Ваш пост наткнулся впервые, и с удовольствием познакомлюсь с предоставляемым приложением. 


Если Вы хорошо знакомы с тонкостями, может быть сможете посоветовать варианты получше тех же Apresyan и GoldenDict?

Автор поста оценил этот комментарий
Вы думаете, я это не учитывал при разработке программы? Перевод "лицо" в 116 раз распространённее, чем перевод "морда", и в 2927 раз распространённое, чем перевод "внешний вид".

Я думал над твоим опусом. Много. Искал the rigth way.

Потом вспомнил, что избыточность она тоже свою роль положительную играет. Т.е. В моем случае и избыточность (редко употребимые фразы слова они тоже имеют шанс запомниться и создать логическую связь с основой слова и сыграть положительную роль). Иногда нужно и такой информацией себя напичкать, что-бы воспринять инфу.

Так что тут все очень не однозначно.

Погугли: "Избыточность для обучения".

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Интересна логика. Объективные данные мы посылаем к чёрту и идём гуглить "Избыточность для обучения". Что ж, удачи.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

неохота уменьшать поступления от рекламы?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Не понял, что вы имеете в виду. Если хотите, объясните.

0
Автор поста оценил этот комментарий

а где скачать\посмотреть словарь Apresyan?

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Для начала прочтите мой комментарий выше в этой ветке :)

0
Автор поста оценил этот комментарий

на рутрекере есть пара коллекций.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку