Я правильно понимаю, у других народов ни так много информации в интернете на их родном языке и озвучка экранизаций?

Заметил что например те же немцы скажем или французы, они смотрят голливудские фильмы в оригинале но с субтитрами.

Или взять другие народы, на их языке в интернете не всегда большая и обширная информация, потому они вынуждены изучать для этого английский язык.

А вот лично я никогда не имел таких проблем, я хоть сам не русский и не из РФ, русский язык один из двух моих родных языков и один из трёх, который я знаю и говорю.

Я всегда фильмы смотрю исключительно в рус озвучке и информацию по большей части на русском языке черпую, хотя да признаю на английском информации больше, но я его ни так хорошо знаю, я даже перевожу с английского на русский, кое-как чтоб понять..