Все-таки они не такие, как мы...

Иностранцы. И история их отличается от нашей, и версии не совпадают, и юмор разный.


Работаю я в Эдинбурге среди шотландцев, ессесно. А точнее, шотландских женщин Бальзаковского возраста. И вот одна коллега (К) сегодня мне (Я) сообщает:


К - Собрались с мужем в Берлин на выходные, ты была в Берлине?

Я - Нет, что-то не привлекает меня этот город (это, кстати, правда)

К - Зря, красивый, говорят

Я - Да у меня дедушка там был, говорил, небезопасно (пытаясь пошутить)

К - ооо, дедушка твой там был, понравилось ему?

Я - да не, не очень, пыльно, шумно, народ недружелюбный, говорил

К - а давно он был?

Я - 1945, в мае

К - странно, что не понравилось, тепло должно было быть уже.


И ушла. Может, не подумавши просто. Тетенька хорошая вообще. Может, шуток не понимает. А может, кстати, я не понимаю, а она мне подыгрывала просто. Но вот так...

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

Друг, не обижайся пожалуйста, но "Бальзаковский возраст" - это 28-30 лет. Тетенькой такую сотрудницу можно назвать разве что c натяжкой.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

А бальзаковский возрат в современном понимании 30-40 лет, по-моему. Так что они как раз все дружно на верхней границе сидят.

Автор поста оценил этот комментарий

Милая Овсянка совершенно права) Изначально Бальзак писал о тридцатилетней виконтессе, однако позже это выражение стало применяться и к женщинам от тридцати до сорока лет =)
Но и вы, сэр Локсли, довольно близки к оригиналу)

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку