Уроки русского языка от читателей

Уроки русского языка от читателей
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
11
Автор поста оценил этот комментарий
А у самой- то имя неправильно написано - нужно "Алеся" (sarcasm)
раскрыть ветку (36)
20
Автор поста оценил этот комментарий

У меня есть знакомая, именно Алеся=)

С именами вообще беда бывает, кто то по ошибке не ту букву напишет в документе, кто то национальным традициям следует или еще чего. У меня мама - учитель, и как то у нее был класс, где были одновременно Крестина, Христина, Кристена и ни одной блядь Кристины!!!

раскрыть ветку (35)
4
Автор поста оценил этот комментарий
В загран паспортах, кто во что гаразд! Меня уже и Alexandr и Alexander и Aleksandr обзывали, а как правильно я и сам не знаю
раскрыть ветку (13)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Горазд.

6
Автор поста оценил этот комментарий

щас есть вроде какая то система)) а то я тоже помню, получал загранпаспорт и прямо передо мной в очереди друг, он - Andrey, я - Andrei. У нас одно имя, мы, блядь, с разницей в 16 часов на соседних койках в больнице родились, мамы договорились одинаково назвать, но государство решило иначе=))

раскрыть ветку (9)
3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ага, я тоже меняла загранпаспорт в старом была Yuliya, а в новом iuliia. Слава богу, вовремя заметила и заставила исправить на старое написание.

раскрыть ветку (8)
5
Автор поста оценил этот комментарий

С 2014 году изменились правила транслитерации в загранпаспортах. Второй вариант правильный. При следующей замене заграна уверен что не получится оставить старое имя.

раскрыть ветку (7)
6
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Дело в том, что живу заграницей и там все документы на yuliya

5
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

а что в нем правильного? Это на какой алфавит? Я готов согласиться с Yuliya и Yulia, но не с iuliia.

раскрыть ветку (5)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Ну вы можете соглашаться с чем угодно, хоть с плАвчихой. Но есть международные стандарты и внутренние законы.

раскрыть ветку (4)
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Можно пример этих стандартов?
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну если в гугле забанили. Там внизу есть табличка с разными стандартами.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81...

раскрыть ветку (2)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Судя по этим таблицам можно по разному извращаться.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
У меня фамилия на ... ский оканчивается. Так меня записывали на разных документах и ...sky и ...skiy и ...skii.
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Alessandro
2
Автор поста оценил этот комментарий

А у меня в классе учились Алеся и Леся. У обеих в паспорте так:/

2
Автор поста оценил этот комментарий
У меня две знакомые Олеся и Алеся. Родители обеих до сих пор сруться, кто прав =D
раскрыть ветку (5)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вы ещё поспорьте как правильно Александр или Олександр.

Алеся - белорусское имя, Олеся - русское. Вроде так.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Я знаю, что есть два таких имени.
Но рродители этих двух знакомых свято уверены, что именно их вариант единственно верный.
1
Автор поста оценил этот комментарий

А у меня знакомая по паспорту Алиса, но все близкие знакомые, друзья, муж зовут Алесей(Олесей). И что удивительно, даже родители так зовут))

Автор поста оценил этот комментарий

Ха, у меня были знакомые Олена и Алена (через е, а не ё)))

Автор поста оценил этот комментарий
Срутся )
Автор поста оценил этот комментарий
То же самое и с отчествами - ВиталЬевич и ВиталИевич и похожие другие. Особенно удивляют эти люди, когда их спрашиваешь, как именно пишется их вариант, они делают такое лицо, как будто ты дебил.
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку