Угорь и уж

Название змееподобной рыбы угорь происходит из праславянского *ǫgorь, откуда украинское вугор, сербохорватское угор (ugor), словенское ogor, словацкое úhor, чешское úhoř, польское węgorz, нижнелужицкое wugoŕ, верхнелужицкое wuhoŕ. Дальнейшее родство: литовское ungurys "угорь", прусское angurgis "угорь" (из *angurios), древнегреческое ἔγχελυς "угорь", латинское anguīlla "угорь"; финское ankerias "угорь" заимствовано из балтийских языков.

Угорь и уж Этимология, Лингвистика, Угорь, Уж

Праславянское *ǫgorь возводят к праиндоевропейской основе *h₂engʷʰ- с формантом -(u)r, который выражает подобие; так как в праиндоевропейском слово *h₂éngʷʰis и его потомки обозначают змею, то *h₂engʷʰ-ur-io можно интерпретировать как "змееподобный". Семантически всё безупречно, ведь угря раньше считали не рыбой, а водяной змеёй, причём считалось, что угри могут выходить на сушу и ползают в траве во время росистых ночей (о таком поверье писал филолог Станислав Микуцкий). Существуют и семантические параллели в других языках: так древнеирландское escong "угорь" - это дословно "водяная змея", болгарское змиорка "угорь" - это "змейка", а турецкое yılan balığı "угорь" - это "змея-рыба".

Что касается упомянутого выше праиндоевропейского *h₂éngʷʰis "змея"... Отсюда мы имеем латинское anguis "змея", армянское օձ (ōj) "змея", литовское angis "змея; гадюка", латышское odze "гадюка", а также праславянское *ǫžь, откуда русское уж, украинское вуж, чешское užovka, польское wąż "змея".