Учителя с Reddit, быть учителем тяжело везде

История учителя с Reddit. Интересно узнать, какие истории есть у российских учителей? Пока я получала свой 3 диплом о высшем образовании в магистратуре по направлению "Английский язык" было интересно слушать. Сейчас с одногруппниками почти не общаемся и среди моих знакомых нет учителей школ.

"Я не думаю, что что-то могло пойти еще хуже. Я сейчас прохожу практику, так что я новичок в этом, но я даже не думаю, что это достаточно хорошее оправдание тому, как ужасно все прошло. У меня была PowerPoint, в которой я делал презентацию с видео и картинками. Раньше я много раз пользовался PowerPoint в классе без проблем, но программа не работала, и я, конечно, не мог ее включить. Я попросил студентов вернуться за свои парты и открыть не ту книгу и не ту страницу. Мой куратор настроил для меня PowerPoint спустя, казалось, целую вечность. Я попросил детей заполнить задание в рабочем листе, который я объяснил, но недостаточно хорошо. Я также не проверил ключевые моменты для чтения заранее, чтобы сказать им, что искать. Они были очень сбиты с толку, и я не думаю, что смог что-то прояснить. Урок задержался на пару минут после перемены, и темп всего этого был ужасным. Я просто хочу залезть в нору. После школы у меня была работа, и когда я пришел домой, я просто плакал. Я не думаю, что я создан для преподавания, и мне страшно возвращаться. Встреча с наблюдателем завтра утром. У меня такой стресс, и я действительно не хочу больше этим заниматься. Это моя последняя неделя практики, и я с нетерпением жду пятницы. Обучение студентов станет кошмаром."

17
Автор поста оценил этот комментарий

Front load - это не "загрузить документ", а "сначала проговорить ключевые моменты".

Observer - это не "наблюдатель", а "куратор".

Confused - это не "смущены", а "запутались" / "мало что поняли".

Organizer - это не "органайзер", а "задание в рабочем листе".

Student - это не "студент", а "ученик".

Into recess - это не "после перерыва", а "на время перемены".


Про стиль перевода... скажем мягко, в каждой фразе видно, что это перевод.


Так что посочувствовать молодому практиканту не получится - потому что хрен продерешься через этот текст, чтобы понять, кто на ком стоял.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

согласна с вами)