Трудности перевода.

Дело было во времена dial-up интернетов.  Всё то ли в чате, то ли в аське. Я - Я, Д - Друг

Д: слушай, будь другом, переведи на Шведский фразу : как у вас с погодой?


Д:у меня гугль не открывается прост...скорость ващпе дохлая


Я: Jag ser ut som en apa?


Я: (спустя какое-то время) Hur är det med vädret? - вообщет вот это. А то что я тебе прислал - это "Я похож на обезьяну?"


Д: скотина


Д: бля, ещё раз так подставишь- перестану с тобой общаться


Я: прости. а что я запорол?


Д: ты блядь дебил

Д:я разговариваю с человеком, который мне может с визой помочь

Д: баран бля


В общем никуда он не поехал. Зато осталась память. Друг мой - тег "Моё"

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

блядь дебил

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку