Тот самый Ришелье

История Александра Трофимова


Он стал «кардиналом Ришелье» в знаменитых «Мушкетерах» когда ему было всего 26 лет — и по чистой случайности. В кино играл мало, его судьбой будет театр на Таганке.


Тот самый Ришелье Кардинал Ришелье, Советские актеры, Актеры и актрисы, Советское кино, Театр, Длиннопост, Александр Трофимов

Самый знаменитый в СССР кардинал родился в обычной семье в Москве. Родители от искусства были далеки, разве сам город давал возможность выбирать что и как хочет делать мальчишка. Так Саша, еще подростком, забрел в студию самодеятельного театра и был им очарован.


Спустя несколько постановок худрук отвел паренька в сторонку и сказал, что у того талант. Он посоветовал подростку не терять времени и готовиться к поступлению в театральный. Но Александр не особенно прислушался, пока не попал на какой-то спектакль в театре на Таганке.



Высоцкий


Там он увидел на сцене высокого человека — он играл с необычайным жаром, заряжая воздух грандиозной энергией и гипнотизируя зрителей. Трофимов был впечатлен. Только этим он теперь хотел заниматься. Только сюда мечтал попасть после вуза.

Тот самый Ришелье Кардинал Ришелье, Советские актеры, Актеры и актрисы, Советское кино, Театр, Длиннопост, Александр Трофимов

Тогда он еще и подумать не мог, что вскоре встретится с легендарным Высоцким на этих подмостках уже как коллега. Вместе они сыграют в «Преступлении и наказании». Трофимов — Раскольникова, Высоцкий — Свидригайлова.



Почти бог


Удача сопутствовала молодому таланту: вскоре Трофимов поступил в Щукинское, откуда распределился на службу в тот самый театр на Таганке. Перед самыми пробами в «Три мушкетера» он получил еще одну сложную и неоднозначную роль на подмостках — играл Иешуа, литературного Христа, в «Мастере и Маргарите».


Ему было 26. Если театральная Москва уже начала узнавать и интересоваться молодым актером, то страна знать не знала Трофимова. Поэтому грандиозных ролей ждать не приходилось.


И вот пришел вызов на пробы Рошфора у Юнгвельда-Хилькевича в новой многосерийной ленте по мотивам «Трех мушкетеров».

Не главная роль, но важная. И артист полетел на пробы.


Прилетает и прямо с порога выясняет, что Рошфор уже выбран. Его будет играть Борис Клюев. А Трофимова, раз уж он прилетел, так и быть попробуют на офицера-фанатика, которого Миледи перетащит на свою сторону. Пока сдержанный Трофимов полыхал внутренней яростью, Клюев должен был показать режиссеру сцену разговора с кардиналом — Трофимова попросили накинуть кардинальскую мантию и подыграть.



Кардинал


Позднее в интервью он расскажет, что специально не старался, но едва накинув мантию почувствовал опору и как будто понял и самого Ришелье — неспешного и надменного, и манеру его поведения. Не глядя на Клюева, стал читать по бумажке текст, который, понятно, впервые видел. А потом поднял глаза и обнаружил, что вокруг столпилась вся съемочная группа.

Тот самый Ришелье Кардинал Ришелье, Советские актеры, Актеры и актрисы, Советское кино, Театр, Длиннопост, Александр Трофимов
Тот самый Ришелье Кардинал Ришелье, Советские актеры, Актеры и актрисы, Советское кино, Театр, Длиннопост, Александр Трофимов

С минуту молчали, потом зашушукались. Александр Алексеевич понял, что что-то произошло. Наконец, к нему подошел режиссер.


«Завтра мы устроим для вас пробы на роль кардинала Ришелье. А сегодня нужно будет подобрать костюмы и грим для этого».

Отказывать Трофимов, конечно, не собирался.


На следующий день высокого статного юношу с тонким дворянским профилем загримировали, подобрали костюм и парик. Теперь в сцене появилось еще больше органики, и Юнгвальд-Хилькевич принял решение взять на роль кардинала именно его. Молодого артиста пришлось пробивать в Минкульте. Те наотрез отказывались брать совсем молодого Трофимова на такую ответственную, одну и главных ролей. Тем более, что, по слухам, Ришелье уже был обещан Михаилу Козакову.



Отдал голос


Но режиссеру удалось отстоять артиста. Трофимов рассказывает, что буквально жил в самолете — летал то на спектакль, где играл самого Господа, то на съемки, где перевоплощался в кардинала. Да так, что потом с трудом выходил из роли.


Стряхивал надменность он с себя только уже в Москве, когда входил в другой образ.

Вот только озвучивать Ришелье Трофимову не дали. Если грим делал 26-летнего парня взрослым кардиналом, то голос выдавал еще совсем юные, звонкие ноты. Здесь-то и был привлечен Михаил Козаков. Его манера и темп речи соответствовали статусу значимой исторической фигуры. Так что всем известный Ришелье говорит голосом Козакова.



Новые роли


После премьеры чудесных «Мушкетеров» им заинтересовался режиссер Михаил Швейцер. Он приглашал артиста в три свои проекта — «Маленькие трагедии», «Мертвые души» и «Крейцерову сонату». Трофимов отзывается о режиссере, как о человеке очень тактичном и самым внимательным образом относящемся к артисту.


Потом Трофимов снялся еще в нескольких кинолентах, но основную часть жизни посвятил все-таки театру. Интересно, что «кардинал» никогда не давал повода посудачить о нем. Даже имя жены всегда держал в секрете.


Однако известно, что у Трофимова есть сын Алексей, который тоже стал артистом. Сейчас он служит в театре им. Моссовета.

Что касается кино, артист по‑прежнему редко снимается, выбирая самые интересные постановки и чаще все, конечно, по классике. В 2014 году вышел фильм Владимира Котта с участием Трофимова по мотивам горьковской повести «На дне». Поклонники, обожающие артиста за роль Ришелье, ждут его новых фильмов, ведь не все они могут выбраться в столицу на спектакль, чтобы увидеть любимого артиста.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
180
Автор поста оценил этот комментарий
Автор, почему-то решил не выкладывать фото актёра в роли Ришелье. Сделаю я.
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (27)
56
Автор поста оценил этот комментарий

Вот ни фига не верится, что актёру тут 26 лет. А по году рождения (1952) и году съёмок (1978) выходит, что так.


"Примерно та же путаница в возрасте мушкетёров и актёров, которые их играли. Всем актёрам (Смехову, Смирнитскому и Старыгину) в фильме уже более 30 лет, Смехову и вовсе 38 и лишь Боярскому 29 лет, однако Атосу в начале первой книги 28-30 лет, Портосу почти столько же, Арамису примерно 23 года, а д'Артаньяну 16 лет. Обратная ситуация с кардиналом Ришельё — ему более 40 лет, в то время как Александру Трофимову в фильме 26 лет."

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (10)
23
Автор поста оценил этот комментарий
Это ты ещё не в курсе сколько лет было бабке из Любовь и голуби.
раскрыть ветку (6)
25
Автор поста оценил этот комментарий

Да там с возрастом интересно у всех акеров вышло:
Старики: Баба Шура(40 лет) и Дед Митя(50)
Молодые: Вася(40 лет) и Надя(50)

9
Автор поста оценил этот комментарий

Я пока не узнал об этом не замечал, что она в гриме. Реально казалось, что бабка.

раскрыть ветку (2)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Это потому, что на руки её не обратили внимания, они почему-то без грима, сразу видно, что руки молодой женщины. Я удивлена была, зачем тогда руки вообще в кадр брали при таком контрасте
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Вообще, так как фильм про село - должно быть наоборот быстрее: молодое лицо естественной красоты, но натруженные ежедневными сельскими заботами руки.
8
Автор поста оценил этот комментарий

Не, не впечатляет. Она снялась в двух фильмах одновременно в 40-летнем возрасте.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Омг, только сейчас дошло, слева же серия про пожар из знатоков
8
Автор поста оценил этот комментарий

житие тогда сложное было

8
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий
... а спаситель ходил по воде.
8
Автор поста оценил этот комментарий

Партия в шахматы с кардиналом https://youtu.be/SXw7OxrWBcE?t=272

раскрыть ветку (10)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Хех. А он знает толк в том, какие кресла поставить для игры. Себе удобное, противнику нет. Кстати, у Дюма ничего про шахматы нет. Но, на мой взгляд, эта сцена - отличная придумка сценариста.

раскрыть ветку (2)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Там весь фильм только отдаленно напоминает книгу.
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Либо отсылочка к 7 печати

9
Автор поста оценил этот комментарий

https://vk.com/video11041878_143148792

Не стесняйтесь граф, продолжайте. Лилом-лила лилом-лила лилом-лила-лиле....

раскрыть ветку (5)
11
Автор поста оценил этот комментарий
- Запомните, Рошфор, нет такого народа, которого бы я не мог посадить в Бастилию.
2
Автор поста оценил этот комментарий

Мне в этой сцене нравится, как Рошфор пялится в декольте миледи. Ведь специально сняли! :)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий
Сука, нахрена ты этот коммент написал. Как теперь эту мелодию из бошки вытряхнуть.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну вот... А теперь я твой комент с утра прочитал и буду опять весь день напевать... :)

4
Автор поста оценил этот комментарий

"Вы сделали то, что должны были сделать, д'Артаньян, но быть может, вы совершили ошибку."

15
Автор поста оценил этот комментарий
Вот интересная штука, вы пишете актёр Через "ё", но Ришельё через "е".
Вывод - буквой ё вы не пренебрегаете, но из-за массового пренебрежения других людей, многие (видимо, вы тоже) уже думают, что правильно Ришелье, искажая тем самым фамилию.
Да, я зануда, но по мне - это очевидный пример того, что две точки важней человеческой лени.
раскрыть ветку (4)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Ни лень, ни буква тут не при чём. Точно так же как фамилия Ватсон не сязана с буквой У

5
Автор поста оценил этот комментарий
У нас принято без ё, ибо имя собственное в переводе
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Имена собственные, представляющие из себя ярлыки для идентефикции человека, города и т.д. переводить нельзя, можно лишь локализировать/адаптировать, если в вашем языке нет звуков из оригинального языка или по каким-либо причинам затруднено произношение (да уж, Ришельё - язык сломать можно).
Перевод же допускается, если имя собственное выполняет информационную функцию.
Но тут уже по ситуации.
Как заметил Евген, звучало нелепо, когда персонаж Уилла Смита называл сына "Китай".
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ришильйо
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку