Типичная русская локализация

Думаю, что очень многие играли в серию Heroes of Might and Magic, если говорить конкретнее до трилогию 5 части, а если уж совсем конкретно, то два дополнения (Владыки севера и Повелители орды), только вот на английском языке Hammers of fate и Tribes of the east будут переводиться, как «Молоты судьбы» и «Племена востока», что по логике повествования, лору и вообще вселенной героев меча и магии будет намного правильнее. Хотя разработкой и издательством занималась Nival interactive и 1С, но до поры, до времени в игре даже не было русской озвучки, а названия изначально всегда писались на английском. Почему такая путаница