Тайский сабай сабай
И ещё немного про то как жить по кайфу на югах, жиесть.
В определенный период времени мне удалось прожить два года к ряду в Таиланде. Жил в месте где фарангов (приезжих) крайне мало и английский не сильно в ходу, поэтому, и интереса ради стал учить тайский язык и знакомится с менталитетом.
Так вот, есть в тайском языке такая фраза "май Пен рай" - что можно перевести как не парься/забей. И эта фраза крайне хорошо характеризует, наверное наравне с "сабай"(жить не напрягаясь) всю их ментальность.
Звучит абстрактно, поэтому приведу примеры.
Завтра прилетает человек в 6:50 утра, которого нужно встретить на машине. Машины у меня нет, поэтому я договариваюсь с знакомым таксистом что в 6:00 встречаемся на Торговом центре и едем в аэропорт. 6:00 тишина. 6:10 я звоню, сонный голос мне отвечает "чувак я чет вчера передумал ехать, думал ты поймешь". Мужику 45 лет. Сабай сабай.
Пробил я колесо на байке, дотолкал до ближайшей монтажки, и спрашиваю:
Я - братцы есть у вас такая шина в наличии, кровь из носа как спешу.
Т. - конечно есть, закатывай.
Колесо снимается и ВНЕЗАПНО такой шины - нет.
Я: тыж сказал что все есть!
Т - май пен рай фаранг, ща мой братишка сгоняет и привезёт, пять минут.
Тик-так проходит 15 минут, братишка приезжает с кофейком в руках и шиной, которая ВНЕЗАПНО оказывается не той что нужно. Я начинаю негодовать, на что получаю замечание, что если я не перестану им портить их внутреннюю L-гармонию, то свой аппарат я буду чинить и скручивать сам. В итоге братишка привез нужную шину и все мне сделали, через 50 минут после начала. А было то делов на пять минут.