Страшный сон.

Страшный сон. Комиксы, Человек, Жуки, Сон, Длиннопост
Страшный сон. Комиксы, Человек, Жуки, Сон, Длиннопост
Страшный сон. Комиксы, Человек, Жуки, Сон, Длиннопост
Страшный сон. Комиксы, Человек, Жуки, Сон, Длиннопост

Комиксы

56.9K постов42.3K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

@admin, можете ответить на вопрос - могу ли я постить под своими переводами ссылку на себя как на автора перевода или нет?(Пишу тут потому что саппорт отвечает 1 раз в сутки, нечто невразумительное и длится это уже четвертый день)

раскрыть ветку (14)
Автор поста оценил этот комментарий

@admin, Вы живы?

раскрыть ветку (13)
Автор поста оценил этот комментарий

Это зависит от объема перевода.
В данном случае объем незначительный, переведено несколько строк, что слабо соответствует требованию наличия авторского контента для указания источника материала.


Если объем перевода большой, то источник перевода указать можно.

раскрыть ветку (12)
Автор поста оценил этот комментарий

Уточните пожалуйста величину объема, а то как-то все размыто и можно трактовать двояко

раскрыть ветку (11)
Автор поста оценил этот комментарий

Действительно нет четкого определения.
Вы можете почитать данную ветку, чтобы лучше понять ситуацию: #comment_59864229

раскрыть ветку (10)
Автор поста оценил этот комментарий

Вопрос был не про этот пост, а в общем, этот не я запостил. Просто у вас есть юзер Mymbaka которую я просил если берет у меня, то чтоб ставила ссылку. К этому моменту ссылку уже забанил модератор. Если вы посмотрите мой профиль то он вроде соответствует тому что вы говорите.

Автор поста оценил этот комментарий

это конец разговора?

Автор поста оценил этот комментарий

@admin, ?

Автор поста оценил этот комментарий

@admin, мне кажется вы сознательно издеваетесь, то что можно решить за 5 минут тянется уже неделю, если я могу делать что делал - то разбаньте ссылку, если нет - то скажите чтоб шел лесом и закончите на этом.

раскрыть ветку (4)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Пожалуйста, на свои авторские переводы ставьте тег "моё" - в этом случае ссылка разрешена. Если перевод не Ваш, пожалуйста, не ставьте её, чтобы это не показалось рекламой и не привело к повторной блокировке.

Домен разблокирован

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Хорошо, впредь буду ставить, спасибо. Но будьте тоже повнимательнее, скорее всего ссылка была заблокирована не за мои посты, а за пост http://pikabu.ru/story/znay_meru_v_vyipivke_4572616 пикабушника Mymbaka

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо за информацию. Будем иметь ввиду

Автор поста оценил этот комментарий
Сначала была заблокирована именно ссылка на сайт микспиксин, из-за этого я поставила ссыль на группу ВК. После пары постов прилетела жалоба от пользователя Пикабу будто бы рекламирую торговую точку.
Автор поста оценил этот комментарий
Если эта проблема так и не решена, предлагаю возможное решение:
Тег "моё" всё еще остаётся тегом для чего-то полностью созданным автором. А переводам, вне зависимости от его качества, тег "моё" не давать, так как это очень сбивает с толку. Я вот, увидев тег "моё" в комиксе сразу считаю автора поста автором комиксов.
А насчёт ссылок на группы, можно открывать пользователю такую возможность при наборе определённого числа подписчиков. Тогда и от спама избавимся, и от неразберихи с авторством комиксов.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо за предложение.
Думаю, разумно будет к большим переводам добавлять соответствующий тег "Перевод".

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку