Решил заняться бизнесом

Может что-то добавить/изменить нужно?

Табличка на дверь

Решил заняться бизнесом Бизнес, Ксерокопия, Полиграфия, Вывеска, Юмор, Опечатка, Рукожоп, Бизнес-тренер
1
Автор поста оценил этот комментарий

@FirstLoop Скажите, а по вашему, чем отличаются копир и ксерокс в вашем объявлении? Или вы их продаете?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, купил Xerox и копир Epson.

9
Автор поста оценил этот комментарий
Это юмор? А где теги?
Если нет, то это треш, facepalm.
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Я 8 лет вел курсы по бизнесу, не тебе судить как я веду дела

4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Т.е. "transfer" в этом предложении не смущает ? ))

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо мил человек! Я понял, что получилось слишком толсто.

Пьяным делать посты не нужно

1
Автор поста оценил этот комментарий

я так понимаю, ты всегда идешь против системы и устоявшихся слов.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Ты слишком серьёзен для такого поста

2
Автор поста оценил этот комментарий

трансфер есть трансфер. а перевод есть перевод. не надо искать контекст там, где его нет

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Хорошо, напиши слово "перевод" в гугл переводчике и переведи на английский.


Вообще слово transfer в данном случае, это английское слово. А трансфер англицизм и в нашем понимании имеет другой смысл

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

Почему у вас "качественный перевод" вдруг превратился в качественный трансфер?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вбей в гугл переводчик слово transfer, без контекста

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

квадратики, это ошибки кодировки, или так было задумано? :)

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Да и да!)

Это был сложный прекол, не думал что кто-то вкурит.


Вообще когда это создавал, мало думал, много пил)

1
Автор поста оценил этот комментарий

in english END russian ?

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

У тебя что, контора по переводу текста?

Не разбираешься - не мешай бизнесу