Разве это не стоит исследовать?

ещё один перевод =)
Разве это не стоит исследовать? ещё один перевод =)
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

оооо, перевод-перевод. сразу очень сильно глаз резануло, пошёл нашел оригинал.


"исследовать"? серьёзно?


upright - это не "прямо", это тип пианино, вот именно такое, как мужику привезли в комиксе.


плюс всякие попытки очень авторского перевода вроде "и ломая пальцы в бесполезных попытках" (что???? откуда???) вместо "забивая гвозди пальцами" - зачем так делать-то?

раскрыть ветку (39)
Автор поста оценил этот комментарий

Скинь оригинал, а то я всё хочу понять что значит в этом контексте «исследовать».

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

так внизу комикса ссылка же на сайт, откуда оно взято. http://zenpencils.com/

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Да, перевод и правда так себе.

ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку