Про Дикую Охоту

Читал как-то разборы клипа Rammstein - Deutchland, как обычно, гуглил, что не знаю. Разборов клипа много, потому что смыслов туда напихали до уровня "ни вздохнуть, ни пёрнуть". Например, из менее очевидного, оказалось, что собаки в клипе - породы леонбергер, история породы довольно интересна. А вот момент в клипе, где Германия в золотых украшениях с собаками на поводке и вооружёнными людьми позади - это похоже на сюжет "Дикой Охоты" в современных условиях. Не факт, что это именно оно, но напоминает.

Про Дикую Охоту Rammstein Deutschland, Ведьмак 3: Дикая охота, Всякое

Дикая Охота (по классификации сюжетов Аарне-Томпсона ATU E501) - группа потусторонних личностей преследует кого-то. Во главе может быть Один (Вотан) или его жена богиня Фригг, она же Фрейя (в честь неё в английском языке назвали пятницу, Friday - день богини Frigg, а у Вотана только среда - Wednesday, Wodnesday, день Вотана, не так круто, как пятница). Вести охоту мог и кто-то другой. Не обязательно какое-то божество, часто в легендах упоминается какая-нибудь легендарная или историческая личность, но, в любом случае, считается, что Дикую Охоту возглавляет какой-то не очень приятный тип. Увидеть такое считалось к несчастью: войне, чуме или чему-то подобному. Что логично. Если ночью из темноты выскакивает и проносится мимо по воздуху тусовка призрачных всадников с адскими собаками впереди - это явно не к хорошему урожаю и мирным ужинам с сосисками и капустой.


В Германии такую тусовку (Wilde Jagd) также называли "Totenheer" - армия мёртвых, но вообще сюжет интернациональный. Американская песня "Ghost riders in the sky" про ковбойскую вариацию легенды. Про игру "Ведьмак 3: Дикая Охота" тоже многие в курсе. Не говоря уже про классику белорусской литературы 1958 года - детективный триллер "Дикая охота короля Стаха" Владимира Короткевича, я бы сказал, "наш ответ Собаке Баскервилей". Да-да, детективные триллеры были и в советское время на белорусском языке. А в английской версии Википедии раздел "Modern cultural references", "современные культурные отсылки" примерно так на страницу текста, там и музыка, и книги, и компьютерные игры, и фильмы.


Термин "Wilde Jagd" ("Wild Hunt", "Дикая Охота") для описание феномена был впервые документирован одним из братьев Гримм, Якобом в книге "Германская мифология" 1835 года, но вообще похожих мифов было много в разных странах, часто в каждой стране с разными названиями и разными гражданами во главе мероприятия.


Если кто-то дочитал до этого места, то он может спросить "Зачем я это прочитал?" Тут я со злобным хохотом скажу: "Не знаю". Лично я пишу графоманию с определённой целью: в процессе написания приходится работать с источниками, узнавать новое, проверять и структурировать информацию. Так и запоминается лучше. Ну и всегда считал, что, если сюжет пережил много столетий, значит, он созвучен чему-то базовому и его стОит знать, чтобы потом использовать.


Теперь, например, захочет кто-то сделать фото своего кота, но неинтересно же просто сфотографировать, если можно сделать стилизацию под Дикую Охоту кота во главе хомяков. Хотя cultural references поймёт небольшой процент зрителей, но это же гораздо прикольнее.


Или вот, например, есть ликёр Jagermeister - "старший егерь", теперь можно сделать коктейль. Например, разбавить ликёр наполовину спиртом и назвать "Wilder Jagermeister" - "Дикий Старший егерь", кто знает про Wilde Jagd, тот оценит.