Похожие слова в английском: хочу сделать серию постов. Идеи?

Всем привет,

Сразу скажу, в этот пост ничего не вкладывал. Просто хочу выяснить сначала про что писать посты. Планирую написать серию постов про разницу между словами английского языка для тех кто учит. Было бы хорошо узнать насколько это вообще интересно людям и есть ли какие-то предложения конкретные? В чем вы путаетесь?

Представленный нижe список слов, на которые (скорее всего не все) думаю запилить посты собственно, взят из книги "The English Language: A User's Guide" (Lynch, 2008).


affect - effect;
alternate - alternative; 
among - between;
anxious - eager;
anymore - any more;
as - like;
assure, ensure, and insure;
climactic - climatic;
complement - compliment;
e.g. - i.e.;
economic - economical;
everyday - every day;
farther - further;
flammable  - inflammable;
flaunt - flout;
historic - historical;
imply - infer;
it's - its;
lay - lie;
lead - led;
lend - loan;
loath - loathe;
loose - lose;
orient - orientate;
principal - principle;

than - then;

therefore - therefor;

toward - towards;

who - whom;
whose - who's.


Спасибо заранее. Всем удачи:)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
0
Автор поста оценил этот комментарий

Раз пошла такая пьянка - добавь уж и пару "mother - father", тоже "похожи".

раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий

Ты идею не понял все таки. Если ты начинающий, в своих сочинениях ты можешь неосознанно ошибки делать такие.
Я когда курсовые писал, ты не представляешь сколько там такого было) Лол, я знаю это дело тонкости и т.д. Но почему бы и нет? в целях ознакомления.

Проблема в том просто, что люди не лезут в словарь. А в гугло-переводчик.
Взять например слова time и velocity. гугл просто скажет: время. Хотя velocity - это векторная единица измерения.

раскрыть ветку (5)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ну камон, как можно случайно перепутать тот же affect и effect? Это же разные абсолютной по значению слова.
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Так же как live и life например. Особенно, если не знаешь и новый в этом деле.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Теперь понял идею, спасибо.


Взять например слова time и velocity. гугл просто скажет: время. Хотя velocity - это векторная единица измерения.

Ээ .. вы имели ввиду speed и velocity? 0_o


PS Про векторную единицу согласен (как технарь), но даже носителей это не останавливает; например: композиция Suzanne Ciani - Velocity of Love.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ты прав) я погнал что-то:D
В голове просто стояло, что скорость - это расстояние на промежуток времени*.

Автор поста оценил этот комментарий

хм...сижу и думаю. Наверное прозвучит как бред, но можно ли это толковать как то, что любовь (отношения) может двигаться в сторону ненависти или усиливаться? По идее, векторы же. Хоть и абстрактно очень) Сама по себе скорость...ну не знаю. Разве-что обозначить, как скоро пройдет любовь)

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку