Поинт

Поинт

Twitter

9.9K поста7.9K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Запрещено:

1) Политические посты (автор будет блокирован, посты будут выноситься в общую ленту). Примечание: пост считается политическим, если на него установлен тег "Политика" автором поста, голосованием пользователей, или модератором Pikabu;

2) Посты, не связанные с тематикой сообщества (будут выноситься в общую ленту). Примечание: сообщество посвящено новостям и скриншотам, которые связаны с социальной сетью "Twitter";

3) Новостные посты не связанные с тематикой новостей про Twitter. Для них есть сообщество Новости.

--

При нарушениях правил сообщества вызывайте аккаунт @admoders

--

В остальном анархия в пределах правил Pikabu – они находятся в компетенции @moderator

Автор поста оценил этот комментарий

А зачем тему надо было называть "точка"? ...

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Точка

Зрения

Обвиосли)

Автор поста оценил этот комментарий

Вопрос не в словах а когда вы их используете.
Сленг нужно использовать с теми к точно вас понимает.
Особенно когда говорит на "новопидорском" т е говорит даже не английское слово "fan"
а производную "пофанится" оно уже и не английское и нерусское. Просто сходу забубенил у себя в голове. И те кто не сидит часами в играх такие слова не понимает
Понятно приход англоизмов в русский неизбежен. Это всегда было.
Вопрос пока слово прочно не вошло в обиход оно СЛЕНГ. И не уважительно использовать там где его не понимают. А следовательно вам будут делать замечание или бить ебучку

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну так получается говорили не с тобой(

Автор поста оценил этот комментарий

Не против заимствований, но "камон": Недавно в книжной лиге видел пост про какое то произведение, там автор писал что то вроде "В книге выбран отличный флеш-форвард..." Чего блять? Я понимаю, сложно выбрать ключевое слово и емкое слово, но у нас же великий и могучий русский язык — переверни предложение, исправь, перефразируй. "В книге интригующее начало". "Отличная завязка", "Поворот сюжета" и .т.п. Зачем тут флеш-форвард?


Ну и айтишники этим особенно грешат. Я не против, опять же, но меру то нужно знать? Скажете в русском это звучит нелепо?


А холодильник, пылесос, чайник, самолет, спальня, столовая, самокат, наушники и прочее — звучит лепо что ли? Но нет, это отличные слова, которыми мы пользуемся.


Таск аплоуднул на продакшен, надо аппрувнуть, а то проджект зафакапим. — это что? Почему нельзя написать или сказать это по русски? В отличие от некоторых слов, типа "дедлайн" тут даже предложение не увеличится.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Я не против, но

Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий

Ну было уже такое, когда пресмыкались перед иностранной культурой. Помнится раньше у нас дворяне французский знали лучше родного :)

Тут ровно такая же ерунда, детки стелются перед западной культурой.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Просто напоминаю, что то наше традиционное ценное базировалось на крепостном праве, обоштом и было заявлено в декабре , опосля  того, как детки прогулялись в европку до парижу

показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий
Зачем? Что из себя изобразить хотят?
Чет какой то не очень умный вопрос. Язык - это не закостенелый список написанный сто веков назад, я постоянно меняющаяся субстанция, к тому же разделенная на множество отдельных мирков.

Никто ничего не хочет изобразить, просто под влиянием различных факторов язык меняется. Можно конечно ходить за каждый зумером пытаясь переубедить его не использовать слово "дединсайд", но это что то из области борьбы с ветряными мельницами.

В 90-х это было модно, типа, я крут, так часто заграницей бываю, что аж русский стал забывать

А это вообще кринжатина) Да, да конечно, молодежь 90-х именно так и мыслила- ух как Вован из соседнего подъезда шпарит не по-нашенски, снова на выходные в Америку летал! Ни разу не выдуманная х*йня)


Хотя я тут глянул посты - во-первых кто то оказывается знатный такой лицемер (какой сюрприз!) - вполне себе юзает слова навроде "накреативить" и даже ухом не ведет, а во-вторых тот еще Дон Кихот, учитывая пост о его яром желании переименовать название символа "@" из собаки в "аво".

Тебе б  в депутаты с такими "достоинствами" - там любят полицемерить, позапрещать, поимпортозамещать и т.д.)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Как по мне, такие борцы за чистоту русского языка - шо твои мусульманцы предъявляющие за шорты и открытые бабьи части тел. Бессмысленные и беспощадные

Автор поста оценил этот комментарий

Не против заимствований, но "камон": Недавно в книжной лиге видел пост про какое то произведение, там автор писал что то вроде "В книге выбран отличный флеш-форвард..." Чего блять? Я понимаю, сложно выбрать ключевое слово и емкое слово, но у нас же великий и могучий русский язык — переверни предложение, исправь, перефразируй. "В книге интригующее начало". "Отличная завязка", "Поворот сюжета" и .т.п. Зачем тут флеш-форвард?


Ну и айтишники этим особенно грешат. Я не против, опять же, но меру то нужно знать? Скажете в русском это звучит нелепо?


А холодильник, пылесос, чайник, самолет, спальня, столовая, самокат, наушники и прочее — звучит лепо что ли? Но нет, это отличные слова, которыми мы пользуемся.


Таск аплоуднул на продакшен, надо аппрувнуть, а то проджект зафакапим. — это что? Почему нельзя написать или сказать это по русски? В отличие от некоторых слов, типа "дедлайн" тут даже предложение не увеличится.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Хоспаде, тебе тебе действительно не все равно, кто и как разговаривает? Почему тебя вообще это волнует. Я не понимаю

Рили🤡

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Не, это бройлер.
Бойлер это такая штука на машине, чтоб круто выглядеть (и жопу не отрывало от дороги)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, это же спойлер. а бойлер - это столица княжества Туссент в Неверленде

показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий

нет

если слово обозначает какой-то новый предмет или явление, то без проблем можно заимствовать.
напрягает, когда вместо нормальных существующих русских слов вставляют иностранщину, в основном, английскую. Зачем? Что из себя изобразить хотят? В 90-х это было модно, типа, я крут, так часто заграницей бываю, что аж русский стал забывать. И носовой акцент появился, который в русском вообще не пришей к п***е рукав. А сейчас то что?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Дедушка учил меня: никогда не плати за секс с проступками, не проси прощения у хкесосов и не спорь с заебами. Так что пока)

показать ответы
39
Автор поста оценил этот комментарий

Камон и гайз - это современный сленг?! Кто-то застрял в 90х...

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
показать ответы