@Exidelius теперь, через 22 дня, моя очередь доёбываться.
Вот у нас тут по драматизму как раз произведение уровня «Гарри Поттера». Если его переводить, то надо адаптировать фамилию главного злодея чтобы не потерять смысл произведения, не будешь же её называть мисс Литерал? А если читателю понятна игра слов оригинала, то ему и перевод не нужен.