Перевод курсов MIT на русский
Всем привет! Это продолжение поста из топа Пикабу: MIT открыл доступ к своим материалам
В прошлом посте я предложил сообществу Пикабу сделать своими силами перевод лекций и учебных материалов MIT, которые уже были переведены на большое количество других языков, но почему-то не на русский. В комментариях было много скептиков, они были уверены, что у нас не получится даже собраться. Шах и мат, пессимисты :) Честно сказать, я был ошеломлен количеством переводчиков-энтузиастов, которые захотели в этом участвовать. Среди нас много профессионалов и студентов, которые хотят научиться чему-то новому и поделиться знаниями, которые у них есть, а также просто поддерживающих идею людей. Теперь у нас уже вовсю кипит работа.
Мы - сообщество openMIT, а наша группа в ВК называется "Перевод лекций MIT". Ссылку не даю, легко находится в поиске в ВК. Вообще, рекламировать ее пока не хочу, чтобы там не было слишком много лишних людей. Но если вы знаете технический английский, а также разбираетесь в какой-либо науке, то вступайте в группу, делитесь своими идеями, мы всегда рады единомышленникам! Еще нам не хватает людей с гуманитарных направлений, так что если вы экономист, историк или вам интересно медиаведение (а также многие другие направления) и у вас хороший английский - то добро пожаловать к нам!
Но это еще не все. Так как сейчас мы поднимаем сайт, то нам жизненно нужен логотип. Поэтому мы кидаем клич всему Пикабу: пусть лучшая работа победит! Пикабу уже один раз нам помог, помоги и второй раз. Сила Пикабу, я призываю тебя!
Немного о нас (ведь это поможет при создании логотипа, да?):
Мы - сообщество openMIT, и мы хотим сделать перевод лекций MIT на русский язык. Своей целью мы видим снижение барьера входа для русскоязычных в науку и образовательные курсы на других языках. Мы хотим переводить те курсы, которых пока нет на русском языке или на других МООК-площадках.
Свои версии логотипа оставляйте в комментариях.
На этом пока все, ждите новостей. Обещаю, очень скоро они появятся!