Перевел песню..Жду критики от полиглотов

Разумеется мой пост адресован тем кто изучает или знает французский.
В общем, на свой страх и риск, может кому понадобится или просто интересно, решил перевести песню из фильма "Три мушкетера" (да-да, с Боярским) на французский. Слова идеально ложаться на музыку. Оригинал думаю все знают, нет смысла выкладывать текст на русском. Итак,

Ma vieille selle grince une fois de plus,
Le vent me souffle dans l'ancienne blessure,
Mais dites, o, Diable, vous, Monsieur,
Quelles aventures vous cherchez encore?

Profi-profi-profitons de notre belle epoque,
Les filles et les bouteilles, les armes et la fortune.
Et tant que nous avons encore nos tetes sur les epaules,
Je dis a mon destin: Merci beaucoup!

Paris veut plus d'argent, mais c'est la vie!
Mais pire encore il a besoin de nous.
Mais dites moi qui nous sommes sans amour?
Et qui nous sommes sans la fortune?